Translation of "sufficient quantity" to French language:
Dictionary English-French
Quantity - translation : Sufficient - translation : Sufficient quantity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A quantity of 20 ml should normally be sufficient. | Une quantité de 20 ml doit normalement suffire. |
sufficient quantity of colostrum within 6 hours of birth. | La protection des porcelets est réalisée par la prise de colostrum il faut donc s'assurer que chaque porcelet consomme une quantité suffisante de colostrum dans les 6 heures suivant la naissance. Ne vacciner que les animaux en bonne santé. Ne pas administrer en même temps que d autres médicaments. |
This quantity should be sufficient to meet immediate needs. | Cette quantité devrait suffire pour satisfaire les besoins immédiats. |
and represents a quantity that is normally considered sufficient for | et représente une quantité qui est normalement considérée comme suffisante pour |
Sufficient quantity and quality of sample checks on projects and adequate follow up | Quantité suffisante et qualité satisfaisante des contrôles par sondage sur les projets, et suivi adéquat |
In the must of healthy grapes the natural quantity is sufficient for the yeast. | Sur un moût de raisin sain, la quantité naturelle est suffisante pour les levures. |
Swallow Keppra tablets with a sufficient quantity of liquid (e. g. a glass of water). | Prenez vos comprimés de Keppra avec une quantité suffisante de liquide (c est à dire un verre d eau). |
Swallow Keppra tablets with a sufficient quantity of liquid (e. g. a glass of water). | Mode d emploi Prenez vos comprimés de Keppra avec une quantité suffisante de liquide (c est à dire un verre d eau). |
The right to healthy food in sufficient quantity is also a common good of humanity. | Le droit de se nourrir suffisamment et de manière saine est aussi un bien commun de l'humanité. |
It's still an open question whether a sufficient quantity of ballots will be printed in time. | Et on se demande encore si une quantité suffisante de bulletins pourra être imprimée à temps. |
Neb and Pencroft immediately ascended to Granite House and brought back a sufficient quantity of ammunition. | Nab et Pencroff remontèrent aussitôt à Granite House et en rapportèrent des munitions suffisantes. |
Each piglet of vaccinated gilts or sows should ingest a sufficient quantity of colostrum and milk. | Il est recommandé que chaque porcelet issu de cochettes ou de truies vaccinées ingère une quantité suffisante de colostrum ou de lait. |
1.1 Everyone has the right to a sufficient quantity of clean water for personal and domestic uses. | 1.1 Chacun a le droit à une quantité suffisante d'une eau salubre pour ses usages personnels et domestiques. |
This amount should be that quantity which is expected to be sufficient to avoid homologous blood transfusions. | Cette quantité correspond à la quantité supposée être suffisante pour éviter les transfusions homologues. |
This amount should be that quantity which is expected to be sufficient to avoid homologous blood transfusions. | 54 Cette quantité correspond à la quantité supposée être suffisante pour éviter les transfusions homologues. |
(b) Secondly, technical resources in the developing countries are indeed of high quality and available in sufficient quantity. | b) En second lieu, les ressources techniques dont disposent les pays en développement à titre individuel sont de haute qualité et suffisantes en quantité. |
4 This amount should be that quantity which is expected to be sufficient to avoid homologous blood transfusions. | Cette quantité correspond à la quantité supposée être suffisante pour éviter les transfusions homologues. |
16 This amount should be that quantity which is expected to be sufficient to avoid homologous blood transfusions. | Cette quantité correspond à la quantité supposée être suffisante pour éviter les transfusions homologues. |
Each tablet contains 7.5 mg lactose this quantity is probably not sufficient to induce symptoms of lactose intolerance. | Cette quantité est probablement insuffisante pour provoquer des symptômes d'intolérance au lactose. |
1 SA. U quantity sufficient to obtain an agglutinating antibody titre of 1 log10 in the guinea pig. | Quantité suffisante pour obtenir 1 log10 anticorps agglutinant chez le cobaye Adjuvant |
a sufficient quantity and high standard of care and attendance provision for older people and people with a disability | une offre suffisante et de bonne qualité en matière de prise en charge et de soins des personnes âgées et handicapées |
indicate whether an inventory of originating products was available in sufficient quantity to support the declaration of originating status. | Un changement à partir de l'intérieur de n'importe laquelle de ces sous positions, qu'il y ait ou non également un changement à partir de toute autre sous position, pourvu que la valeur des matières non originaires classées dans la même sous position que le produit final ne dépasse pas 20 p. cent de la valeur transactionnelle ou du prix départ usine du produit. |
Moreover, it was found that the quantity of raw materials (as distinct from components) imported by TSI was sufficient to produce the quantity of RBMs exported to the Community during the IP. | Il a aussi été constaté que la quantité de matières premières (distinctes des composants) importée par TSI était suffisante pour produire la quantité de mécanismes pour reliure à anneaux exportée vers la Communauté pendant la période d enquête. |
Quantity Quantity | Quantité |
However, even this limited multiplication might allow the production of a sufficient quantity of antigen to induce early and lasting immunity. | Toutefois, cette multiplication limitée pourrait permettre la production d'une quantité d'antigènes suffisante pour susciter une immunité précoce et durable. |
Quantity units and quantity estimations | Unités de quantité et estimations de quantité |
Avocado leaves contain a toxic fatty acid derivative, persin, which in sufficient quantity can cause colic in horses and, without veterinary treatment, death. | Les feuilles d'avocatier contiennent en effet de la persine, un acide gras dérivé toxique qui, en quantité suffisante, peut causer la mort. |
Access to good quality water in sufficient quantity is fundamental to the daily lives of every human being and to most economic activities. | L'accès à une eau de bonne qualité en quantité suffisante est fondamental dans la vie quotidienne de tout individu, comme dans la plupart des activités économiques. |
The film coated tablets must be taken orally, swallowed with a sufficient quantity of liquid and may be taken with or without food. | Dans le traitement des crises généralisées tonico cloniques primaires de l adulte et de l adolescent à partir de 12 ans présentant une épilepsie généralisée idiopathique. |
The film coated tablets must be taken orally, swallowed with a sufficient quantity of liquid and may be taken with or without food. | Les comprimés pelliculés doivent être avalés avec une quantité suffisante de liquide et peuvent être pris au cours ou en dehors des repas. |
Add the appropriate quantity of the chosen indicator solution (4.10.1 or 4.10.2) and finally, sufficient water to give a volume of 50 ml. | Ajouter la quantité appropriée de la solution d indicateur choisie (4.10.1 ou 4.10.2) et, éventuellement, de l eau pour obtenir un volume d au moins 50 ml. |
We believe that this help is urgent, that it must be spe cific in materials, effectively coordinated, sufficient in quantity and based on regions. | Genscher, président en exercice du Conseil. (Oi Monsieur le Président, je voudrais rappeler à l'Assemblée que, lors de la conférence ministérielle CEE Amérique centrale qui s'est tenue les 29 février et 1er mars derniers à Hambourg, la Communauté a donné des indications sur la manière dont elle entend soutenir le processus de paix au plan économique. |
Add the appropriate quantity of chosen indicator solution (4.11.1 or 4.11.2) and finally, sufficient water to give a volume of at least 50 ml. | Ajouter la quantité appropriée de la solution d indicateur choisie (4.11.1 ou 4.11.2) et, éventuellement, de l eau pour obtenir un volume d au moins 50 ml. |
It is not sufficient that a product is intrinsically toxic. Even water can be fatal if consumed in an enormous enough quantity to cause drowning. | Il ne suffit pas qu' un produit soit intrinsèquement toxique, même l' eau peut être fatale si on en ingère une quantité si énorme qu' on s' étouffe. |
ensure that the data submitted are acceptable in terms of quantity, quality, consistency and reliability and sufficient to permit a proper evaluation of the dossier, | s'assurent que les données fournies sont acceptables en termes de quantité, de qualité, de cohérence et de fiabilité et suffisantes pour permettre une évaluation appropriée du dossier, |
The means of transport shall carry a sufficient quantity of appropriate feedingstuff for the feeding requirements of the animals in question during the journey concerned. | De la nourriture adaptée doit être prévue dans le moyen de transport en quantité suffisante pour satisfaire les besoins alimentaires des animaux transportés durant le voyage. |
Quantity covered by payment application lodged (quantity claimed) | F503 Quantité pour laquelle une demande de paiement a été déposée (quantité déclarée) |
Available quantity (1) and partial export quantity (2) | Quantité disponible (1) et quantité partielle exportée (2) |
quantity covered by payment application lodged (quantity claimed) | F503 Quantité pour laquelle une demande de paiement a été déposée (quantité déclarée) |
Access to good quality water in sufficient quantity is fundamental to the daily lives of people and to economic activity, be it industry, agriculture or services. | L accès à une eau de bonne qualité et en quantité suffisante est donc fondamental tant pour l existence quotidienne des personnes que pour les activités économiques qu elles soient industrielles, agricoles ou de services. |
These upstream provisions cannot replace the need for downstream investment in adequate fire fighting equipment in sufficient quantity to be deployed in all the EU countries. | Ces dispositions en amont, ne remplacent pas les nécessaires investissements en aval dans des équipements anti incendie adéquats et en nombre suffisant pour se déployer sur tous les pays de l'Union, situés dans les périmètres à risque. |
Quantity | La quantité |
Quantity | Quantité 160 Noun, the unit of an operation, usually a currency or a share |
Quantity | 1 |
QUANTITY | QUANTITÉ |
Related searches : More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Are Sufficient - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Space - Sufficient Means - Sufficient Power