Translation of "supply failure" to French language:
Dictionary English-French
Failure - translation : Supply - translation : Supply failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Failure of the ASE energy supply. | 2.3.1.2 une défaillance de l'alimentation en énergie |
a any failure to supply the digital content | a tout défaut de fourniture du contenu numérique, |
4.3.2.8 Article 11 Remedy for the failure to supply | 4.3.2.8 Article 11 Modes de dédommagement en cas de défaut de fourniture |
Failure to supply such documents would be a cause for prosecution. | En ce qui a trait au projet de loi sur les permis de travail et la protection des travailleurs migrants, l'oratrice déclare que l'employeur devrait tout de même faire une demande de permis de travail. |
The failure to supply reports will only serve to undermine the Committee's efforts. | Ne pas remettre de rapport ne fera que saper les efforts du Comité. |
In the event of a system failure or a wall outlet power failure, a backup battery power supply and reserve nitric oxide delivery system should be available. | Il convient de prévoir l accès à un système d administration du monoxyde d azote de réserve et à une alimentation par batterie en cas de défaillance du système d administration ou de panne d alimentation électrique. |
Powered doors shall open easily in the event of failure of the power supply to this mechanism. | iii) Les portes équipées d'un mécanisme automatique doivent pouvoir être ouvertes facilement en cas de panne de l'alimentation de ce mécanisme |
Market Failure in the Supply of Venture Capital Funds for SMEs in Northern Ireland . Invest NI, October 2002. | Étude intitulée Market Failure in the Supply of Venture Capital Funds for SMEs in Northern Ireland ( Défaillance du marché dans la fourniture de fonds de capital risque aux PME d Irlande du Nord ), Invest NI, octobre 2002. |
Supply agreements must include a clause that deals with late delivery , quality and quantity problems and any other failure by the printing works to comply with the supply agreements . | Les accords de fournitures comprennent une clause traitant des retards de livraison , des problèmes qualitatifs et quantitatifs et de tout autre manquement par l' imprimerie au respect de l' accord de fournitures . |
A non interruptible measuring system shall be provided with an emergency power supply device that will safeguard all measuring functions during the failure of the main power supply device. | Un système de mesure non interruptible doit être équipé d un dispositif d alimentation électrique de secours qui assurera toutes les fonctions de mesurage pendant la panne du dispositif principal d alimentation électrique. |
Supply agreements must include a clause that deals with late delivery, quality and quantity problems and any other failure by the printing works to comply with the supply agreements. | Les accords de fournitures comprennent une clause traitant des retards de livraison, des problèmes qualitatifs et quantitatifs et de tout autre manquement par l imprimerie au respect de l accord de fournitures. |
However in the case of a failure in any system which shares the same energy supply steering shall be ensured in accordance with the relevant failure conditions of paragraph 5.3. | Toutefois, en cas de défaillance de l'un quelconque des systèmes ayant la même source d'énergie, la direction doit être assurée conformément aux prescriptions pertinentes relatives aux défaillances énoncées au paragraphe 5.3. |
Desertification is a result of a long term failure to balance demand for and supply of ecosystem services in drylands. | La désertification est le résultat de l'incapacité, sur le long terme, à équilibrer demande et offre de services liés aux écosystèmes dans les zones arides. |
Alternative pumping equipment shall be available to ensure water supply in the event of failure of the primary pumping system. | Un équipement de pompage alternatif doit être prévu afin d'assurer l'approvisionnement en eau en cas de défaillance du système primaire. |
Annex I, 1.2.6 Failure of the power supply in the amended proposal was developed in more detail in the common position. | Le point 1.2.6 Défaillance de l'alimentation en énergie de l'annexe I de la proposition modifiée a été développé plus en détail dans la position commune. |
The failure to adjust promptly the market regulations created in times of a shortfall in supply once we started producing surpluses. | Notre travail nous a permis de faire l'état de la question, de dégager des pistes de réflexion et de nous livrer à diverses suggestions qui, nous osons l'espérer, aideront les hommes responsables du Conseil et de la Commission, ainsi que des gouvernements, à prendre les décisions indispensables. |
Keynes worried about price rigidities the failure of prices and wages to fall when there is excess supply of labor or goods. | Keynes se souciait de la rigidité des prix, soit l'incapacité des prix et des salaires à baisser quand l'offre de main d'oeuvre et de biens est supérieure à la demande. |
The PCBs directive is characterised by the failure of Member States to supply the all important inventories of the stocks they hold. | La directive PCB se caractérise par le fait que les États membres omettent de fournir les inventaires des stocks en leur possession, information importante s'il en est. |
We learned that the brain damage in these children did not reflect trauma to nerve fibers, but rather a failure of blood supply. | Nous avons découvert que les dommages cérébraux chez ces enfants ne provenaient pas de traumatismes des fibres nerveuses, mais plutôt d une interruption de l apport sanguin. |
Deficient monitoring facilities and the governments' failure to supply appropriate briefings often make it impossible for the national parliaments to perform their function. | Des carences dans les possibilités de contrôle et l'absence d'information adéquate par les gouvernements mettent souvent les parlements nationaux dans l'impossibilité de remplir leur fonction. |
A measuring system shall either be provided with an emergency power supply device that will safeguard all measuring functions during the failure of the main power supply device or be equipped with means to save and display the data present in order to permit the conclusion of the transaction in progress and with means to stop the flow at the moment of the failure of the main power supply device. | Un ensemble de mesurage doit soit être équipé d un dispositif d alimentation électrique de secours qui sauvegardera toutes les fonctions de mesurage pendant la panne du dispositif principal d alimentation électrique, soit être équipé d un moyen de sauvegarder et d afficher les données présentes, afin de permettre la conclusion de la transaction en cours, ainsi que d un moyen d arrêter le débit au moment de la panne du dispositif principal d alimentation électrique. |
It would have required acknowledging that the causes of the Great Depression ran much deeper than a technocratic failure to manage the money supply properly. | Il aurait fallu admettre que les causes de la grande dépression étaient beaucoup plus profondes que la simple incapacité technocratique à gérer correctement la masse monétaire. |
50 heart failure, or kidney failure. | L hypertension artérielle augmente le risque de crise cardiaque. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l insuffisance cardiaque symptomatique. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l'insuffisance cardiaque symptomatique. |
Failure to supply the national accounts data needed , notably for monetary policy and the Lisbon agenda , will weaken the statistical basis for economic and monetary decision making . | Si les données nécessaires pour les comptes nationaux ne sont pas fournies , en particulier dans le domaine de la politique monétaire et de l' agenda de Lisbonne , la base statistique du processus décisionnel dans les domaines économique et monétaire s' en trouvera affaiblie . |
A failure in the power supply to the power assisted steering, where fitted, must not prevent machinery from being steered during the time required to stop it. | Une défaillance dans l'alimentation de la direction assistée, quand elle existe, ne doit pas empêcher de diriger la machine pour l'arrêter. |
Cardiac failure, cardiac failure congestive, left ventricular failure Prolonged QT interval, Torsade de pointes | Allongement de l intervalle QT, torsade de pointes |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Quand était la dernière fois que vous avez entendu quelqu'un parler de ses erreurs après erreurs ? |
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure | Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire. |
69. The failure of many such programmes lay in the quot supply driven quot approaches they took to the provision of infrastructure, operating through ministries which retained ownership. | 69. Le fait que les infrastructures étaient mises en place dans le cadre d apos une quot politique de l apos offre quot , par l apos intermédiaire de ministères qui en conservaient le contrôle, explique l apos insuccès de nombre de ces programmes. |
Failure | Messages d'échecs 160 |
Failure | Échec |
failure | echogenicity of the |
failure | Treatment of anaemia associated with chronic renal failure |
Supply voltage . V Supply frequency Hz | Puissance kW pour une vitesse de rotation t mn |
Viridian Energy Supply Ltd electricity supply | Viridian Energy Supply Ltd fourniture d électricité |
Viridian Energy Supply Ltd. electricity supply | 59,2 EUR 100 kg net |
His failure is, in a manner, our failure too. | Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre. |
I know it's been a failure, a magnificent failure. | Je sais qu'elle est un échec. Un échec splendide. |
Accordingly, KLM's failure to supply correct information on this point constitutes an infringement for which a fine may be imposed under Article 14(1)(b) of the Merger Regulation. | Dès lors, le fait que KLM n ait pas fourni des informations exactes sur ce point constitue une infraction passible d une amende en vertu de l article 14, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations. |
It shall be for the NGO to decide whether the supplier s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure. | L ONG apprécie les cas de force majeure qui peuvent être à l'origine d'une absence de fourniture ou du non respect d'une des obligations incombant au fournisseur. |
It shall be for the NGO to decide whether the supplier s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure. | L ONG apprécie les cas de force majeure qui peuvent être à l origine d une absence de fourniture ou du non respect d une des obligations incombant au fournisseur. |
A failure as a man, a failure as a human being even a failure as a father. | Comme adulte, comme être humain, et même comme père ! |
These are Skills supply and Increased labour supply . | Cela permettra d améliorer la capacité d adaptation et l employabilité des travailleurs, et leur permettra de relever de nouveaux défis et de s adapter à l évolution de l environnement. |
Related searches : Failure Of Supply - Power Supply Failure - Failure To Supply - Supply Chain Failure - Water Supply Failure - Supply Voltage Failure - Authentication Failure - Battery Failure - Internal Failure - Epic Failure - Failure Recovery - Slope Failure