Translation of "sure if" to French language:


  Dictionary English-French

Sure - translation : Sure if - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, if you're quite sure... If you're quite sure.
Si vous êtes sûrs...
Sure, if it's true.
Oui, si c'est vrai.
Sure, if I'm here.
Bien sûr, si je suis encore là.
Sure, if you like.
Oui, si tu veux.
If you're sure he won't.
Bon, si vous êtes certain.
Sure, if he had time.
Bien sûr, s'il avait le temps.
Sure, I love to gamble if I'm sure I'm going to win.
Je joue si je suis sûre de gagner.
I m not sure if it s inspiration.
Je ne sais pas si c est de l inspiration.
I'm not sure if that'll help.
Je ne suis pas sûr que cela va aider.
I'm not sure if that'll help.
Je ne suis pas sûr que ça va aider.
Sure, if you don't want to.
D'accord, si tu ne veux pas.
Now, if you're quite sure that...
Maintenant, si vous êtes sûrs...
If we could really be sure...
Si on pouvait en être sûr...
Even if you aren't sure, even if it isn't true...
Même si vous n'en êtes pas sûr, même si c'est faux...
I'm not sure if it makes sense.
Je ne suis pas sûre que cela veuille dire quelque chose.
I'm not sure if this is correct.
Je ne suis pas sûr que ce soit correct.
I'm not sure if he saw it.
Je ne suis pas sûr qu'il l'ait vu.
I'm not sure if he saw it.
Je ne suis pas sûre qu'il l'ait vu.
I'm not sure if he saw it.
Je ne suis pas sûre qu'il l'ait vue.
I'm not sure if he saw it.
Je ne suis pas sûr qu'il l'ait vue.
I'm not sure if that will help.
Je ne suis pas sûr que cela va aider.
I'm not sure if that will help.
Je ne suis pas sûr que ça va aider.
If you are certainly sure about this....
Si vous êtes certainement sûr à ce sujet...
I'm not sure if you get me.
Je sais pas si vous voyez ce que je veux dire.
au pharmacist if you are not sure.
de votre médecin ou de votre pharmacien, si vous avez un doute. en
au pharmacist if you are not sure.
de votre médecin ou de votre pharmacien, si vous avez un doute.
Well, if we could somehow be sure...
Ouais, si on avait un moyen d'en être sûr...
Not sure if you girls already met.
Vous ne savez pas si vous les filles se sont déjà réunis.
Oh, not sure if I like that.
Oh, je ne suis pas vraiment sûr de trouver ça drôle.
Not sure if it happens to you.
Cela vous arrive aussi peut être aussi.
I'D SURE MISS IT IF YOU DIDN'T.
On a de l'eau jusqu'à quand ?
Sure, we come in if you insist.
On entre puisque vous insistez.
I'm not sure if I'm stupid or not.
Je ne suis pas sûr d'être idiot ou pas.
I'm not sure if I'm stupid or not.
Je ne suis pas sûre d'être idiote ou pas.
I'm not sure if Tom can do that.
Je ne sais pas si Tom peut le faire.
I'm not sure if Tom can speak French.
Je ne suis pas sûr que Tom sache parler français.
I'm not sure if Tom can speak French.
Je ne suis pas sûre que Tom sache parler français.
I'm not sure if Tom does that anymore.
Je ne sais plus si Tom le fait encore.
I'm not sure if it turned out well.
Je ne suis pas sûr que ce soit bon.
But I'm not sure if it is someone.
Mais je ne suis pas sûr que ce soit quelqu'un.
Ask your doctor if you are not sure.
21 Si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance ou si vous avez récemment reçu ou si vous allez recevoir prochainement, tout autre vaccin ou injections d immunoglobulines (anticorps), parlez en à votre médecin si vous n êtes pas certain.
I wasn't sure if I liked you enough.
Je n'étais pas sûre de vous aimer assez.
I'm sure of it, if she'd liked it.
Sûrement, si ça lui avait plu.
If I were just sure you were right.
If you really love my daughter... ... if you're sure about your feelings.
Si vous aimez vraiment ma fille... ... Si vous êtes sûr de vos sentiments. je suis.

 

Related searches : If If - If - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure - Sure Shot - Feel Sure - Sure That - Entirely Sure