Translation of "sworn enemies" to French language:


  Dictionary English-French

Enemies - translation : Sworn - translation : Sworn enemies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sworn enemies, eh?
Voilà mon ennemi !
Reason and love are sworn enemies.
La raison et l'amour sont ennemis jurés.
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies.
Mais peu de dirigeants dans le monde doivent faire face à une opposition aussi forte au plan intérieur.
Mine enemies reproach me all the day and they that are mad against me are sworn against me.
(102 9) Chaque jour mes ennemis m outragent, Et c est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
I have sworn yes, I have sworn!
Ah! j'ai juré, oui! j'ai juré!
Nationality requirement for sworn solicitors and sworn notaries.
SI limitations imposées aux personnes physiques employées par des personnes morales exclusivement.
Tell them, Even if you had stayed in your own homes, your sworn enemies could have attacked you and slain you while you were in your beds.
Ceci afin qu'Allah éprouve ce que vous avez dans vos poitrines, et qu'Il purifie ce que vous avez dans vos cœurs.
Sworn duty?
Des devoirs ?
Sworn translators
Decreto 25 2000, de 10 de febrero, por el que se modifica el Decreto 101 1995, de 25 de mayo, por el que se regula la profesión de guía de turismo de la Comunidad Autónoma de Castilla y León
On the other hand, they have painted themselves as sworn enemies of the left s supposed moral relativism an image for which the recourse to religion is obviously helpful.
D autre part, ils se sont présentés comme de fervents opposants au supposé relativisme moral de la gauche une attitude pour laquelle le recours à la religion est évidemment très utile.
Now it is becoming increasingly difficult for them to explain why their wives and children are buying palaces in the capitals of countries that are supposedly Russia s sworn enemies.
Mais il leur est de plus en plus difficile d'expliquer pourquoi leurs femmes et leurs enfants achètent des palaces dans les capitales de pays qui sont censés être les ennemis jurés de la Russie.
I've sworn it.
J'ai juré.
We have sworn.
Nous avons juré.
He ordered and encouraged killing, looting and mass reprisals against the population, which was, in the eyes of the Nazis, nothing but the logistic base for their sworn enemies, Partisans.
Il ordonna et encouragea les assassinats, les pillages et les représailles massives contre la population qui n'était, aux yeux des nazis, rien d'autre que la base logistique de leurs ennemis jurés, les Partisans.
a sworn solicitor or an assistant of a sworn solicitor holding Latvian nationality or
La présente réserve ne vise pas la fourniture de tous les services professionnels liés à la santé, notamment les services fournis par des professionnels comme les médecins, les dentistes, les sages femmes, le personnel infirmier, les physiothérapeutes, le personnel paramédical et les psychologues, qui font l'objet d'autres réserves.
Morocco maintains good relations with two U.S. allies in the Middle East, namely, Israel and Saudi Arabia, which also happened to be sworn enemies of Iran for ideological and political reasons.
Le Maroc maintient de bonnes relations avec deux alliés des USA, c'est à dire Israël et l'Arabie Saoudite, qui se trouvent être les ennemis jurés de l'Iran, pour des raisons idéologiques et politiques.
Indeed, Iran has likely benefited more than any other country from US led regime changes in Afghanistan and Iraq, as both the Taliban and Saddam Hussein were the country s sworn enemies.
En effet, l Iran, plus que tout autre pays, a tiré profit des changements de régimes impulsés par les États Unis en Afghanistan et en Irak, puisque les talibans tout autant que Saddam Hussein étaient les ennemis jurés du pays.
We are sworn brothers.
Tu es mon frère.
Testimony's here. Sworn affidavits.
La déclaration sur l'honneur est là...
Law on Sworn Auditors
Ces services ne peuvent être fournis que par des personnes physiques présentes sur le territoire de l'UE.
When you are on a journey, it is no sin to shorten your prayers if you are afraid of the mischief of the unbelievers. The unbelievers have always been your sworn enemies
Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir la Salât, si vous craignez que les mécréants ne vous mettent à l'épreuve, car les mécréants demeurent pour vous un ennemi déclaré.
He was your sworn enemy.
Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
He is your sworn enemy .
Car il est pour vous un ennemi déclaré.
Sworn you daughters of Jerusalem
Assermenté vous filles de Jérusalem
You've sworn an oath, Rüdiger!
Vous avez juré, Rüdiger !
Sworn solicitors have to pass examination in accordance with rules set up by Council of Sworn Solicitors.
(CPC 86211 et 86212, sauf services comptables )
The enemies of my enemies are my friends.
Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.
Enemies
Les ennemis
Enemies
Ennemis 160
Enemies.
Il me procure...
He was sworn in as mayor.
Il a prêté serment en tant que maire.
That he is your sworn enemy?
Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
He is truly your sworn enemy.
Car il est pour vous un ennemi déclaré.
Pothinos has sworn to kill me.
Pothinos a juré de me tuer.
I could've sworn I heard something.
J'ai cru entendre un bruit.
PL excluding services of sworn interpreters.
RO non consolidé pour la catégorie ii)
DE Nationality condition for sworn interpreters.
Services du personnel infirmier, des physiothérapeutes et du personnel paramédical
EU citizenship required for sworn translators.
et autres services fournis par des pharmaciens
EU nationality condition for sworn translators.
UE pour les services de recherche développement, qui bénéficient de fonds publics ou du soutien de l'État sous quelque forme que ce soit et qui ne sont donc pas considérés comme étant financés par des fonds privés, des autorisations et ou des droits exclusifs ne peuvent être octroyés qu'à des ressortissants des États membres de l'UE et à des personnes morales de l'UE ayant leur siège dans l'UE.
If these two countries mutual hostility is not reined in, and a fundamentalist Afghanistan continues to provide the strategic depth through which Pakistan threatens its sworn Indian enemies, the current disaster might still breed defeat.
Si l hostilité mutuelle de ces deux pays n est pas contenue, et qu un Afghanistan fondamentaliste continue de fournir la profondeur stratégique à travers laquelle le Pakistan menace son ennemi juré Indien, le désastre actuel ne laissera place qu à la défaite.
Your enemies or some of his own personal enemies?
Vos ennemis ou les siens ?
Moreover, an emerging democratic Egypt that is reconciling with Israel s sworn enemies, and that is bound to be more proactive in its defense of the Palestinian cause, is not viewed in Israel as a legitimate intermediary.
En outre, l émergence d une Égypte démocratique qui se réconcilierait avec les ennemis jurés d Israël, et qui se montrera immanquablement plus proactive dans sa défense de la cause palestinienne, n est pas perçue comme un intermédiaire légitime par Israël.
LV In a commercial company of sworn auditors more than 50 percent of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the European Union.
BG, LT L'offre des services est soumise à une autorisation, fondée sur le plan établi en matière de services sanitaires en fonction des besoins, de la population et des services médicaux et dentaires existants.
Instead of being sworn in by the Chief Justice of Zimbabwe as Mugabe was, Tsvangirai was sworn in by Mugabe.
Au lieu de prêter serment devant le président de la Cour suprême, comme Mugabe, Tsvangirai a prêté serment à Mugabe.
We're enemies.
Nous sommes ennemis.

 

Related searches : Mortal Enemies - Enemies Closer - Perceived Enemies - Natural Enemies - Worst Enemies - Make Enemies - Public Enemies - Political Enemies - Foreign Enemies - Their Enemies - Destroy Enemies - Domestic Enemies