Translation of "take by" to French language:


  Dictionary English-French

Take - translation : Take by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You take by storm.
Vous êtes comme une tempête.
Let's take them by surprise.
Prenonsles par surprise.
Let's take it step by step.
Allons y étape par étape.
By God! will you take that?
Nom de Dieu! veux tu prendre ça!
Take as directed by your doctor.
Suivre les instructions de votre médecin.
Take as directed by the doctor.
Prendre comme indiqué par le médecin.
Take x, multiply it by 11.
Prenez x, multipliez le par 11.
2.1 Take up rate by banks
2.1 Taux d'utilisation par les banques
The executions take place by hanging.
Les exécutions se font par pendaison.
You wanna take everything by storm.
Je vous aime.
those who, when they take from others by measure, take their full share
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Take what you want. Plan it, cheat, bluff. Take life by the throat.
Prenez ce que vous voulez.
Transportation may take place by any means including by air.
Le transport peut s effectuer par tout moyen, y compris par voie aérienne.
It did not hesitate to take up arms again to take power by force.
Elle n apos a pas hésité à prendre à nouveau les armes afin de chercher à saisir le pouvoir par la force.
'Take my devotion.' Cutting sound 'Take my family.' Fast cutting sounds followed by laughter
Prends ma famille.
How long does it take by bus?
Combien de temps cela prend il en bus ?
How long does it take by car?
Combien cela prend il de temps en voiture ?
How long does it take by car?
Combien ça prend de temps en voiture ?
by those who, racing, take the lead,
puis s'élancent à toute vitesse,
You'll have to take him by force.
Faudra le prendre de force.
Let us take them one by one.
Prenons les une par
Take that and stand by for trouble.
Prends ça et gare au grabuge.
I'll take the room by the week.
Je vais prendre la chambre à la semaine.
If you take more Xyrem than you were told to take, or take it by accident, get emergency medical help right away.
Si vous avez pris plus de XYREM que vous n auriez dû, ou si vous en avez pris par accident, prévenez immédiatement les urgences médicales.
You must take the bull by the horns.
Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Always take the dose recommended by your doctor.
Prenez toujours la dose recommandée par votre médecin.
Let's take these two cases turn by turn.
Nous allons prendre ces deux affaires par tour.
I next take the report by Mrs Jepsen.
blème. Par sa politique alarmiste, elle nous invite à interdire ceci, à interdire cela, à tout interdire.
Portuguese metaphor 'take the bull by the horns'.
d'adaptation de ses normes à un cadre en général davantage libéralisé.
Now, captain, take Miss James by the arm.
Tenez Mlle James par le bras.
But I can't take it off by myself!
Je peux pas la retirer tout seul !
Consultations may also take place by written procedure.
Les consultations peuvent également avoir lieu en suivant une procédure écrite.
Transport may take place by air or sea.
le point de passage frontalier envisagé, la date du transfert et le recours éventuel à des escortes
It shall take its decisions by majority vote.
Il prend ses décisions à la majorité.
take into account any concerns expressed by Canada.
Viandes
The Joint Committee shall take decisions by consensus.
Le comité mixte adopte son règlement intérieur.
The Joint Committee shall take decisions by unanimity.
Le comité mixte adopte ses décisions à l unanimité.
Transportation may take place by any means including by air or sea.
Si le transfert s'effectue par voie aérienne, les éventuelles escortes sont dispensées de l'obligation d'obtenir les visas nécessaires.
Firstly, a regime was allowed to take over by force, by armed force.
D'abord, on a laissé un pouvoir se mettre en place par la force, par les armes.
I've seen transvestites take beatings by a madam s stick.
J'ai déjà vu des travestis prendre des coups de bâtons d'une maquerelle.
You have to take the bull by the horns.
Tu dois prendre le taureau par les cornes.
About how many hours does it take by car?
Ça prend combien d'heures environ en voiture ?
It'll take two hours to get there by bus.
Cela prendra deux heures d'y arriver en bus.
It'll take two hours to get there by bus.
Cela prendra deux heures d'y arriver en car.
The Board shall strive to take decisions by consensus.
La Commission s'efforce de prendre les décisions par consensus.

 

Related searches : Take By Assault - Take By Surprise - Take By Force - Take By Storm - Take Time By The Forelock - Take The Bull By The Horns - By - By-and-by - By The By - By And By - Please Take - Tax Take - Take Samples