Translation of "take down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Take - translation : Take down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take him down.
Abattez le.
Take me down
Je n'ai pas la force de
Take it down.
Enfoncela.
Take this down.
Notez !
Take this down.
Note
Take it down.
Notele.
Take me down.
On redescend.
Take them down!
Décrochezles!
Take it down.
Descendez la.
Take... take them down to the carriage.
Mettezles dans le carrosse.
Take that camera down.
Prendre que la caméra vers le bas.
No, take me down!
Plus vous hurlerez, plus j'appuierai.
I'll take him down.
Je l'accompagne.
Take him down there.
Amenezle.
Take cover! Lie down!
A plat, faites le mort!
Tarzan, take Rita down.
Tarzan, faisla descendre.
Take down that thing!
Enlèvemoi ça !
I take you down the only road Ive ever been down been down
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
I'll take that guy down.
Je le ferai.
Take it on down here.
Par ici !
Sit down. Take your time.
Assiedstoi, prends ton temps.
Here. Take Pa's tray down.
Descends le plateau de papa.
Take him down to Central.
Emmenezle au poste.
Go on, take it down.
Allez, enlevezla.
Mr. McTavish, take that down.
Enlevez ça.
Take him down below, lads.
Portezle en bas !
Take it easy, simmer down.
Doucement, on se calme.
Take it back down, please
Je descends !
Then take down my luggage.
Puis descendez mes bagages.
Take it down to headquarters.
Emmenezla au QG.
I take you down the only road Ive ever been down
Je t'emmenerai sur le seul chemin que je n'ai jamais connu
Please help me take this down.
Veuillez m'aider à descendre ceci.
Please help me take this down.
Je te prie de m'aider à descendre ceci.
Take it down a notch, Bob.
Baisse d'un ton, Robert.
Let's take it down a notch.
Descendons d'un cran !
Just take a moment, cool down.
Il suffit de prendre un moment, refroidir.
Take it down to Veteran Smith.
Emmenez ça chez Veteran Smith.
Lad, don't take my luggage down.
Laissez mes bagages.
Take him right down to headquarters.
Conduisle au poste.
Take two minutes, and come down.
Deux minutes et tu redescends.
Come on, Allison, take this down.
Vite, allison, note tout.
Take them down to the carriage.
Mettezles dans le carrosse.
I'll take it down to him.
Je vais lui apporter.
We should take down that thing.
Ôte l'écriteau !
Sit down. Let me take that.
Viens t'asseoir.

 

Related searches : Take Down System - Take Down Minutes - Take Us Down - Take Down Procedure - Take It Down - Take Them Down - Take Him Down - Take Down Notes - Take Lying Down - Take Something Down - Take Down Light - Take Down With