Translation of "take down" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Take him down. | Abattez le. |
Take me down | Je n'ai pas la force de |
Take it down. | Enfoncela. |
Take this down. | Notez ! |
Take this down. | Note |
Take it down. | Notele. |
Take me down. | On redescend. |
Take them down! | Décrochezles! |
Take it down. | Descendez la. |
Take... take them down to the carriage. | Mettezles dans le carrosse. |
Take that camera down. | Prendre que la caméra vers le bas. |
No, take me down! | Plus vous hurlerez, plus j'appuierai. |
I'll take him down. | Je l'accompagne. |
Take him down there. | Amenezle. |
Take cover! Lie down! | A plat, faites le mort! |
Tarzan, take Rita down. | Tarzan, faisla descendre. |
Take down that thing! | Enlèvemoi ça ! |
I take you down the only road Ive ever been down been down | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
I'll take that guy down. | Je le ferai. |
Take it on down here. | Par ici ! |
Sit down. Take your time. | Assiedstoi, prends ton temps. |
Here. Take Pa's tray down. | Descends le plateau de papa. |
Take him down to Central. | Emmenezle au poste. |
Go on, take it down. | Allez, enlevezla. |
Mr. McTavish, take that down. | Enlevez ça. |
Take him down below, lads. | Portezle en bas ! |
Take it easy, simmer down. | Doucement, on se calme. |
Take it back down, please | Je descends ! |
Then take down my luggage. | Puis descendez mes bagages. |
Take it down to headquarters. | Emmenezla au QG. |
I take you down the only road Ive ever been down | Je t'emmenerai sur le seul chemin que je n'ai jamais connu |
Please help me take this down. | Veuillez m'aider à descendre ceci. |
Please help me take this down. | Je te prie de m'aider à descendre ceci. |
Take it down a notch, Bob. | Baisse d'un ton, Robert. |
Let's take it down a notch. | Descendons d'un cran ! |
Just take a moment, cool down. | Il suffit de prendre un moment, refroidir. |
Take it down to Veteran Smith. | Emmenez ça chez Veteran Smith. |
Lad, don't take my luggage down. | Laissez mes bagages. |
Take him right down to headquarters. | Conduisle au poste. |
Take two minutes, and come down. | Deux minutes et tu redescends. |
Come on, Allison, take this down. | Vite, allison, note tout. |
Take them down to the carriage. | Mettezles dans le carrosse. |
I'll take it down to him. | Je vais lui apporter. |
We should take down that thing. | Ôte l'écriteau ! |
Sit down. Let me take that. | Viens t'asseoir. |
Related searches : Take Down System - Take Down Minutes - Take Us Down - Take Down Procedure - Take It Down - Take Them Down - Take Him Down - Take Down Notes - Take Lying Down - Take Something Down - Take Down Light - Take Down With