Translation of "taken for" to French language:


  Dictionary English-French

Taken - translation : Taken for - translation :
Keywords : Enlevé Prise Photo Pris

  Examples (External sources, not reviewed)

That's taken for granted.
Cela est considéré évident.
You ask me to compare the decision taken for Ireland with that taken for Germany and for Portugal.
Vous me dites de faire une comparaison entre la décision prise pour l'Irlande et celle prise pour l'Allemagne et le Portugal.
It is time for a firm decision to be taken and taken quickly.
Il est temps d'intervenir fermement et rapidement.
And he who has taken Satan for a companion has indeed taken for himself a very bad companion.
Quiconque a le Diable pour camarade inséparable, quel mauvais camarade!
Picture taken by 'Lebanese for Refugees'.
Photo de 'Lebanese for Refugees'.
Development cannot be taken for granted.
Le développement n apos est pas acquis.
Cause he's taken you for granted
Du fait qu'il t'a considérée comme acquise
Cause you've taken her for granted
Parce que tu l'as considérée comme acquise
You've taken us for a ride.
Je chôme, donc je reste, là !
He's taken to whistling for us.
Il se met à nous siffler!
Have you taken it every day? Yes. Have you taken if for a month? Yes.
Vous l'avez pris tous les jours ? Oui Vous l'avez pris pendant un mois ? Oui .
That could not be taken for granted.
Cela n'a pas pu être tenu pour acquis.
These benefits cannot be taken for granted .
La concurrence entre les intermédiaires devrait aussi répercuter certains de ces avantages sur les investisseurs finaux .
Bhutan Security Taken For Granted Global Voices
Le Bhoutan est il un pays sans danger ?
Photo taken by Ness Kerton for AusAID.
Photo Ness Kerton pour AusAID.
ESTIMATED RESOURCES TAKEN INTO ACCOUNT FOR PROGRAMMING
ESTIMATION DES RESSOURCES PRISES EN COMPTE AUX FINS DE LA PROGRAMMATION
ESTIMATED RESOURCES TAKEN INTO ACCOUNT FOR PROGRAMMING
MONTANT ESTIMATIF DES RESSOURCES PRISES EN COMPTE POUR LA PROGRAMMATION
ESTIMATED RESOURCES TAKEN INTO ACCOUNT FOR PROGRAMMING
MONTANT ESTIMATIF DES RESSOURCES PROGRAMMABLES
For decisions taken by a qualified majority
I ne pondération des voles par Etat
But who are we being taken for?
Mais pour qui nous prend on?
The decision will be taken for us.
La décision sera prise pour nous.
Some guy got taken for a ride.
Ouelqu'un l'a emmené faire un tour
Were you taken for a buggy ride?
On vous a mené en bateau ?
Thank you for the trouble you've taken.
Merci d'être venu.
Minutes shall be taken for each meeting.
Il est établi un procès verbal de chaque réunion.
Total number of samples taken for examination
Nombre total d'échantillons prélevés pour un examen
periods to be taken for calculation benefits
périodes à prendre en considération pour le calcul des prestations
The Commission has taken due note of the ambitious deadlines for specific steps to be taken.
La Commission a dûment tenu compte des délais ambitieux afin que les actions spécifiques soient entreprises.
if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place,
si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu,
For the other infections, they are taken for five days.
Pour les autres infections, la durée du traitement est de cinq jours.
For the longest time, people have taken water for granted.
Pendant très longtemps, les gens ont pris l'eau pour acquis.
if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place,
détachement, notamment si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu,
I've taken antidepressants myself, with benefit s , and I've taken stimulants for my ADHD, with benefit s .
J'ai pris des antidépresseurs moi même, avec des avantages, et j'ai pris des stimulants pour mon TDAH, avec des avantages.
No implicit alliance can be taken for granted.
Aucune alliance implicite ne peut être garantie.
He has taken all this trouble for nothing.
Il a pris toute cette peine pour rien.
I've taken some medicine for my stomach ache.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Have they taken others for intercessors beside Allah!
Ont ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs?
Have they taken others for intercessors besides God?
Ont ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs?
He might have been taken for a clergyman.
On eût dit un révérend.
Servetus was arrested and taken in for questioning.
Servet fut arrêté et emmené pour être interrogé.
Such action was taken, for example, in employment.
Une action de cette nature est menée, par exemple, dans le domaine de l apos emploi.
ESTIMATE OF RESOURCES TAKEN INTO ACCOUNT FOR PROGRAMMING
ESTIMATION DES RESSOURCES PRISES EN COMPTE AUX FINS DE LA PROGRAMMATION
Have you taken if for a month? Yes.
Vous l'avez pris pendant un mois ? Oui .
No organization has taken responsibility for this act.
Aucune organisation n apos a revendiqué la responsabilité de cet acte.
Approach taken by the proposal for a Directive
L'approche de la proposition de directive

 

Related searches : Time Taken For - Taken For Good - Taken Over For - Be Taken For - Taken Account For - Is Taken For - Taken For Granted - Taken Care For - Taken For Serious - Taken For Given - Approach Taken For - Taken-for-granted Assumptions - Taken For Granted(p)