Traduction de "pris pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pris - traduction : Pour - traduction : Pris pour - traduction : Pris - traduction : Pris pour - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Pris pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a pris la fuite, pour ne pas être pris. | He ran away so he wouldn't be caught. |
J'ai pris l'avion pour Cleveland. | I flew to Cleveland, |
J'ai pris l'ascenseur pour descendre. | I took the elevator down. |
T'en as pris pour combien ? | How long did you serve? |
Elle m'a pris pour Horace. | She's been mistaking me for Horace all this time. |
M'aton pris pour Sherlock Holmes ? | Did they think I was Sherlock Holmes? |
Pris ici pour 30 jours ? | Stuck here for 30 days? |
Egypte des journalistes pris pour cible | Journalists Covering Egypt Shot At, Arrested and Threatened Global Voices |
CNN a pris Poutine pour Eltsine. | CNN mistook Putin for Yeltsin. |
Benjamin fut pris pour un criminel. | Ben was believed to be a criminal. |
Il a pris l'avion pour l'Amérique. | He left for America by air. |
Il m'a pris pour un Anglais. | He took me for an Englishman. |
Il m'a pris pour un Anglais. | He mistook me for an Englishman. |
Nous l'avons pris pour un Américain. | We took him for an American. |
Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre. | She mixed him up with someone else. |
Je l'ai pris pour mon frère. | I mistook him for my brother. |
J'ai pris Ann pour sa sœur. | I mistook Ann for her sister. |
Elle m'a pris pour mon frère. | She mistook me for my brother. |
Je l'ai pris pour son frère. | I mistook him for his brother. |
Qu'as tu pris pour déjeuner, hier ? | What did you eat for lunch yesterday? |
J'en ai pris soin pour vous. | I took care of it for you. |
J'en ai pris soin pour toi. | I took care of it for you. |
Tom m'a pris pour mon frère. | Tom mistook me for my brother. |
Je t ai pris pour un autre. | I I am afraid I've made a mistake. |
Je t'ai pris pour ton frère. | I mistook you for your brother. |
Tu m'as pris pour un amateur ? | You thought I was an amateur? |
Tu m'as pris pour une baltringue? | I'm not some ass wipe! Wanna see a gun? |
Je t'avais pris pour un poulet. | I thought you were a chicken. |
Je t'ai pris pour un autre. | I thought you was the captain. |
Il m'avait pris pour un Américain. | He took me for an American. |
Combien tu as pris pour ça ? | Half a crown. |
Tu as pris vie pour moi. | You came to life for me. |
Je t'ai pris pour un colporteur. | I thought you're the peddler! |
J'en ai pris pour 6 ans. | Got me six years. |
Je vous ai pris pour Galahad. | I thought it was Galahad. |
Vingt sept balles pour avoir pris position. | Twenty seven bullets for taking a stance. |
Elle a pris pour exemple le TPP. | She used as an example the TPP. |
Il a pris Connie pour ma sœur. | He took Connie for my sister. |
Il m'a pris pour mon frère jumeau. | He took me for my twin brother. |
Il m'a pris pour mon frère jumeau. | He mistook me for my twin brother. |
Je l'ai pris pour un homme honnête. | I took him to be an honest man. |
Je pris un taxi pour la gare. | I took a cab to the station. |
On l'a pris pour son petit frère. | He was mistaken for his younger brother. |
Je t'ai pris pour ton frère aîné. | I got you confused with your oldest brother. |
Tom m'a pris pour mon frère aîné. | Tom mistook me for my older brother. |
Recherches associées : Parti Pris Pour - Temps Pris Pour - Pris Pour Acquis - Est Pris Pour - Pris Pour Acquis - Pris Pour Grave - Pris Pour Donné - Pris En Charge Pour - Pris Des Dispositions Pour - Pris Pour De Bon - Pris En Charge Pour - Pris En Compte Pour