Translation of "taken in conjunction" to French language:


  Dictionary English-French

Conjunction - translation : Taken - translation : Taken in conjunction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These amendments have to be taken in conjunction with Amendment No 7.
Ces amendements doivent être mis en relation avec l'amendement 7.
3.2 Initiatives taken by the industry either alone or in conjunction with government
3.2 Initiatives prises par l'industrie individuellement ou conjointement avec les pouvoirs publics
This change is taken in conjunction with Amendments Nos 1, 4 and 7.
Ce changement est effectué en conjonction avec les amendements 1, 4 et 7.
These effects are more frequently observed if Advagraf is taken in conjunction with alcohol use.
Ces effets sont plus fréquemment observés lorsqu Advagraf est pris en même temps que des boissons alcoolisées.
These effects are more frequently observed if Invented name is taken in conjunction with alcohol use.
Ces effets sont plus fréquemment observés lorsque Nom (de fantaisie) du médicament est pris en même temps que des boissons alcoolisées.
Tasigna should not be taken in conjunction with food (see sections 4.2 and 4.5) and should be taken 2 hours after a meal.
Tasigna ne doit pas être pris avec des aliments (voir rubriques 4.2 et 4.5) et il doit être pris 2 heures après un repas.
Additional steps have been taken by the Accounts Division, in conjunction with the executive offices, to systemize recovery.
De nouvelles mesures ont été prises par la Division de la comptabilité, de concert avec les services administratifs, pour assurer le recouvrement automatique des sommes dues.
The meeting had taken place in conjunction with the screening of a documentary entitled Rachel an American Conscience .
Cette réunion a été organisée à l'occasion du visionnement d'un documentaire intitulé Rachel  an American conscience (Rachel une conscience américaine).
These texts should be read in conjunction with the decision taken by the Council in February 1977, which reads as follows
Ces textes devraient être considérés dans le contexte de la décision adoptée par le Conseil en février 1977 et conçue comme suit
This would mean that financial decisions would be taken in conjunction with medium term programming, which is now not the case.
Il s apos ensuivrait que les décisions financières seraient prises en conjonction avec la programmation à moyen terme, ce qui n apos est actuellement pas le cas.
That this decision was taken in conjunction with the transfer of authority to a new Iraqi Government only adds to its significance.
Le fait que cette décision ait été prise au moment du transfert de l'autorité à un nouveau gouvernement irakien souligne encore son importance.
With respect to such persons educational steps have been taken in conjunction with educational bodies, teachers, charitable organizations, schools and medical institutions.
Des mesures d apos éducation ont été prises pour ces personnes en collaboration avec des organismes d apos éducation, des enseignants, des organisations charitables, des écoles et des établissements médicaux.
The honourable Member's question should be taken in conjunction with the questions by Mr Sakellariou and Mr Schmid on the electronics industry in Bavaria.
Votre question doit être considérée en relation avec celles de MM. Sakellariou et Schmid concernant l'industrie bavaroise de l'électronique.
Conjunction
Conjonction
Conjunction
ConjonctionThe grammatical type of a word
Conjunction
ConjonctionAspect
The highest reported overdose in the clinical development program for lacosamide was 12 g taken in conjunction with toxic doses of multiple other antiepileptic drugs.
Le surdosage le plus élevé notifié au cours du programme de développement clinique du lacosamide a été une posologie de 12 g administrée simultanément avec de multiples autres antiépileptiques à des doses toxiques.
Yes, in conjunction with his friend.
Oui, et son ami également.
This, they maintain, is a violation of article 14, paragraph 1, taken in conjunction with article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
Ceci constituerait une violation de l'article 14, paragraphe 1, lu conjointement avec l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.
Japan has taken the lead in assisting the Afghan efforts for disarmament, demobilization and reintegration (DDR), in conjunction with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA).
Le Japon a pris la tête des efforts de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) en Afghanistan, en concertation avec la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA).
Content conjunction
Conjonction du contenu
Therefore those very objectives which are mentioned in conjunction with the reform of the Social Fund must in the long run be taken properly into account.
Aussi ne faut il pas oublier les objectifs fixés dans le cadre de la réforme du Fonds social.
Taken in conjunction with the famous 'polluter pays' principle, this means that anyone who can pay the price has a licence to pollute with impunity.
Combiné au fameux principe du pollueur payeur, ce système implique que quiconque en ayant les moyens peut obtenir une licence lui permettant de polluer en toute impunité.
In addition, in conjunction with the enforcement of the Law, measures are taken to facilitate mid term entry of children into child care centres from May 1992.
De plus, dans le cadre de l apos application de cette loi, des mesures sont prises, depuis mai 1992, pour faciliter l apos entrée en cours d apos année dans les garderies d apos enfants.
Staff assessment rates used in conjunction with
Taux de contribution servant à déterminer
a. implement in conjunction with sustainable competitiveness
grâce à une mise en œuvre conjointe avec celui de compétitivité durable
Actions in conjunction with the Member States
Actions en liaison avec les États Membres
Especially when taken in conjunction with America's disavowal of the Kyoto protocol, the UN Convention on the Rights of the Child, and the Biological Weapons Convention.
En particulier lorsque cette position est associée à leur refus de ratifier le protocole de Kyoto, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et la convention sur l'interdiction des armes biologiques.
The communication explains how we have taken the initiative. We plan to organise an international conference on the subject in conjunction with the incoming Italian Presidency.
Quant à la Méditerranée, la communication mentionne et le rapporteur le sait également que nous avons pris l'initiative d'organiser avec la future présidence italienne une conférence internationale qui se tiendra en principe à Venise, en décembre 2003.
2 (c) in conjunction with art. 7, para.
2 (c, à lire conjointement avec l'article. 7, para.
Use in conjunction with other sensors is preferable.
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs
held in conjunction with CVMP working party meetings
de reconnaissance mutuelle
3.2.1 EESC measures in conjunction with EU presidencies
3.2.1 Les actions du CESE avec les présidences de l'Union européenne
But in conjunction with the definition of 'indirect discrimination' in this proposal for a directive the realization of equal rights for men and women may well be taken further.
Nous voulons une directive qui contribue à l'égalité des droits et nous donnerons notre approbation au rapport de Mme Larive.
In Article 26, it is set out that the Commission shall publish a summary notice of the decisions taken pursuant to Article 18 in conjunction with Article 19(1) .
L article 26 stipule que la Commission doit publier une communication succincte des décisions qu elle prend en application de l article 18 en liaison avec l article 19, paragraphe 1 .
Special care should be taken when treating dogs with marked renal insufficiency Tepoxalin must not be administered in conjunction with other NSAIDs or glucocorticosteroids, diuretics or anticoagulants.
Le tepoxalin ne doit pas être administré en association avec d autres AINS ou avec des glucocorticoïdes, des diurétiques ou des anticoagulants.
amendment 88 adopted in conjunction with amendment 357, where the Commission had reserved its position, on substances in articles, has been taken up in principle and in part in the Common Position.
L amendement 88, adopté conjointement avec l amendement 357, sur les substances dans les produits, pour lequel la Commission a réservé sa position, a été repris dans son principe et en partie dans la position commune.
3.4 The complainant further claims that his rights under article 14, taken alone and or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention, have been violated.
3.4 Le requérant affirme en outre que ses droits en vertu de l'article 14, pris séparément ou lu conjointement avec le paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention, ont été violés.
Can the Commission report on the specific measures it has either taken or is proposing, either independently or in conjunction with the British authorities, to redress the imbal
La Commission pourrait elle préciser les mesures spécifiques qu'elle a prises ou qu'elle se propose de prendre, soit indépendamment, soit en relation avec les autorités britanniques, pour remédier à ce déséquilibre (').
Humalog BASAL can be given in conjunction with Humalog.
Humalog BASAL peut être administré en association avec Humalog.
.... competition be adopted in conjunction with approval given to .... .
à la concurrence soient adoptées conjointement avec ce cadre ... .
(to be read in conjunction with section 10 Estonia)
(à lire en relation avec la section 10 Estonie)
workers, in conjunction also with the voluntary organizations system.
Deuxième priorité pour notre groupe l'achèvement du marché intérieur.
Where considered more appropriate, and in case availability of funds permitted it, this type of assistance has also taken place in conjunction with seminars or through specific missions for that purpose.
Lorsque cela était jugé plus approprié et que les fonds disponibles le permettaient, ce type d apos assistance avait été fourni à l apos occasion de séminaires ou avait fait l apos objet de missions spéciales.
Economies of scale should be taken advantage of in arranging training in conjunction with services provided by regional advisers or consultants to enhance and diversify the skills of subregional office staff.
Des économies d'échelle seraient possibles si cette formation coïncidait avec des missions de conseillers régionaux ou de consultants qui contribueraient à améliorer et diversifier les compétences du personnel.

 

Related searches : In Conjunction - Held In Conjunction - In Conjunction Therewith - Take In Conjunction - Used In Conjunction - Read In Conjunction - Work In Conjunction - In This Conjunction - Working In Conjunction - In Close Conjunction - Works In Conjunction - Use In Conjunction - In Conjunction With