Translation of "taking proceedings" to French language:
Dictionary English-French
Proceedings - translation : Taking - translation : Taking proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oral proceedings and taking of evidence | Règle 55 Signature, nom et sceau |
Oral proceedings and taking of evidence Summons to oral proceedings Taking of evidence by the Office Commissioning of experts Costs of taking of evidence Minutes of oral proceedings and of evidence | Procédure orale et instruction Convocation à la procédure orale Instruction par l'Office Commission d'experts Frais de l'instruction Procès verbaux de la procédure orale et de l'instruction |
We are currently taking proceedings against seven of the 15 Member States, and further proceedings will be brought. | Actuellement, nous avons entamé des procédures à l'encontre de sept des 15 États membres. D'autres devraient suivre. |
Minutes of oral proceedings or the taking of evidence shall be drawn up, containing | La procédure orale et l'instruction donnent lieu à l'établissement de procès verbaux contenant |
A dedicated workshop is taking place in 2005 and the proceedings will be widely disseminated | Un atelier spécialisé aura lieu en 2005 dont les comptes rendus seront largement diffusés |
For example, when it comes to taking evidence, legal proceedings taking place under the jurisdiction of one Member State increasingly involve taking evidence from witnesses resident in another Member State. | Dans le domaine de l'obtention des preuves, les procédures judiciaires pendantes devant la juridiction d'un État membre impliquent, par exemple, toujours plus d'auditions de témoins résidant dans un autre État membre. |
The Recovery Act specifies which claims may form the basis for recovery proceedings, which authorities are responsible for taking such proceedings, the manner in which recovery proceedings take place, and how such cases are dealt with. | Cette loi spécifie dans quels cas il y a lieu d apos engager une procédure de recouvrement, désigne les autorités compétentes en la matière, décrit le déroulement des procédures et indique la marche à suivre. |
One or two incidents would not trigger the infringement proceedings nor require the taking of Community measures. | La survenue d'un ou de deux incidents ne serait pas suffisant pour déclencher la procédure d'infraction ou l'adoption de mesures communautaires. |
He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. | Il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui. |
New firms evolving out of the bankruptcy proceedings and taking over the economic operation of the bankrupt business. | Il s'agit d'entreprises nouvelles qui résultent d'une procédure de liquidation et reprennent les activités des firmes en faillite dont elles ont pris la succession. |
Elected assemblies must therefore give careful consideration to all events and proceedings taking place in the run up to elections. | C'est pourquoi les faits et poursuites se déroulant en période électorale doivent être examinés avec une particulière vigilance par les Assemblées. |
Interruption of proceedings Interruption of proceedings | Interruption de la procédure Interruption de la procédure |
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. | La source ajoute qu'il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui. |
At the time of writing (August 2005), the Special Rapporteur is concerned about the judicial proceedings taking place before the Iraqi Special Tribunal. | Lors de l'établissement du présent rapport en août 2005, le Rapporteur spécial a jugé nécessaire de faire part de ses inquiétudes quant aux procédures judiciaires du Tribunal spécial iraquien. |
Proceedings | Les travaux |
Proceedings | Les travaux |
Proceedings | OUAGADOUGOU, BURKINA FASO, 9 11 FÉVRIER 2005 |
Proceedings | DOUALA, CAMEROUN, 15 17 FÉVRIER 2005 |
Proceedings, . | Proceedings, . |
Proceedings. | 41 80. |
Proceedings | Déroulement des travaux |
Proceedings. | Proceedings. |
Proceedings | Chapitre II Compte rendu des travaux |
Proceedings | 16 répondre. |
Proceedings | Délibérations |
Proceedings | Recours |
These are inter partes proceedings similar to court proceedings. | En effet, cette procédure est une procédure interpartes . proche d'une procédure juridictionnelle. |
For this purpose, the impact of possible provisional measures on all parties involved in the proceedings and the likely consequences of taking or not taking provisional measures were considered on the basis of the evidence available. | À cette fin, les effets d'éventuelles mesures sur toutes les parties intéressées et les conséquences possibles de l'adoption ou non de telles mesures ont été examinés à la lumière des éléments de preuve disponibles. |
Even before the United Kingdom's ratification of the Convention, British subjects had had the possibility of taking proceedings in their own behalf in either jurisdiction. | Avant même que le Royaume Uni ne ratifie la Convention, les citoyens britanniques pouvaient engager une action à titre individuel devant les deux types de juridiction. |
Initially, public criminal proceedings were initiated but these were dropped and there is now a private action taking place before the Cascais First Criminal Court. | Une procédure pénale publique a tout d'abord été introduite, puis abandonnée, et une action privée est à présent pendante devant le tribunal correctionnel de Cascais. |
Legal proceedings | L'affaire |
international proceedings. | 5. Quant à l apos article 10, relatif à la satisfaction, le représentant du Soudan propose d apos en supprimer les alinéas c) et d), qui pourraient donner lieu à des ingérences dans les affaires intérieures des Etats et pénaliseraient les pays en développement qui n apos ont pas les moyens de se faire représenter dans des procédures internationales. |
C. Proceedings | Délibérations |
Urgent proceedings | Mozzarella et du type Mozzarella Dans les limites de l'engagement d'accès |
criminal proceedings | procédure pénale |
Parliamentary proceedings | Déroulement des travaux parlementaires |
Other proceedings | Autres procédures |
the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings, | le secret de l'instruction ou d'une procédure judiciaire en cours, |
According to the Married Women's Property Act, 1874 a married woman has the right of separate property and of taking legal proceedings in her own name. | Aux termes de la Loi de 1974 sur les biens des femmes mariées, toute épouse a le droit de posséder un bien autonome et d'engager une action judiciaire en son nom propre. |
4.6.1 The EESC welcomes the extension of the scope of the Regulation to include hybrid proceedings, pre insolvency proceedings, debt discharge proceedings and other insolvency proceedings for natural persons. | 4.6.1 Le CESE salue l élargissement du champ d application du règlement en incluant les procédures hybrides, les procédures de pré insolvabilité, les procédures de décharge de dettes, ainsi que les procédures relatives aux personnes physiques. |
5.1 The EESC welcomes the extension of the scope of the Regulation to include hybrid proceedings, pre insolvency proceedings, debt discharge proceedings and other insolvency proceedings for natural persons. | 5.1 Le CESE salue l élargissement du champ d application du règlement en incluant les procédures hybrides, les procédures de pré insolvabilité, les procédures de décharge de dettes, ainsi que les procédures relatives aux personnes physiques. |
Oral proceedings, including delivery of the decision, shall be public before the Cancellation Division and the Boards of Appeal, in so far as the department before which the proceedings are taking place does not decide otherwise in cases where admission of the public could have serious and unjustified disadvantages, in particular for a party to the proceedings. | La procédure orale, y compris le prononcé de la décision, est publique devant la division d'annulation et les chambres de recours, sauf décision contraire de l'instance saisie au cas où la publicité pourrait présenter, notamment pour une partie à la procédure, des inconvénients graves et injustifiés. |
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). | Je présidais également des procédures extraditionnelles (y compris à l'encontre de trafiquant de drogues). |
Minutes shall be prepared of the proceedings preparing a decision (for instance, taking a child into custody), which shall include the declaration of the minor as well. | Il est établi un procès verbal des audiences préalables à toute décision (par exemple en matière de garde d'un enfant) comprenant la déclaration du mineur. |
(a) It is feasible to formulate detailed specifications and tendering proceedings would be more appropriate taking into account the nature of the services to be procured or | a) Qu apos il est possible de formuler des spécifications détaillées et qu apos une procédure d apos appel d apos offres serait plus appropriée compte tenu de la nature des services à acquérir ou |
Related searches : Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Issue Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings - Disciplinary Proceedings - Stay Proceedings