Translation of "technology monitoring" to French language:
Dictionary English-French
Monitoring - translation : Technology - translation : Technology monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Technology for monitoring space | a) Les techniques relatives à la |
(a) Technology for monitoring space operations | a) Les techniques relatives à la surveillance des |
7. Technology monitoring, assessment and forecasting. | 7. Suivi, prospectives et prévisions en matière de technologie. |
Planned acquisition of modern technology monitoring purposes. | Prévision d'acquisition de systèmes technologiques modernes ( balayeurs ) pour le contrôle des moyens de transport. 9. |
Donor technology transfer and financing for monitoring networks could contribute to the development of monitoring systems in developing countries. | Le transfert de technologie et le financement de réseaux de suivi par les donateurs pourraient contribuer à l'amélioration des systèmes de suivi dans les pays en développement. |
System wide coordination activities on endogenous capacity building in science and technology for development, technology monitoring, assessment and forecasting. | Coordination à l apos échelle du système du renforcement des capacités endogènes en matière de science et technique au service du développement, de suivi, d apos évaluation et de prévision des techniques. |
Technology monitoring cannot be carried out in isolation from the objectives of what we might call the European technology plan. | La première, c'est que les nouvelles technologies, sans être de loin l'unique facteur de l'évolution économique, vont toutefois imprimer très forte ment leur marque sur le développement économi que futur. |
Kellett Bowman (PPE). With present technology would online monitoring of a suspect vehicle be possible? | Kellett Bowman (PPE). (EN) Avec la technologie actuelle, un suivi en ligne d'un véhicule suspect serait il possible ? |
There is a lack of technology and experience in the development of monitoring systems and very few countries have used monitoring systems for decision making. | Les pays ne disposent pas des technologies et de l'expérience nécessaires pour élaborer des systèmes de surveillance, et ils sont très peu nombreux à recourir aux systèmes de surveillance pour prendre des décisions. |
Coordination, harmonization and liaison selected activities relating system wide coordination on endogenous capacity building in science and technology for development, technology monitoring, assessment and forecasting. | Coordination, harmonisation et liaison certaines activités de coordination à l apos échelle du système du renforcement des capacités endogènes en matière de science et technique au service du développement, de suivi, d apos évaluation et de prévision des techniques. |
106. Another issue concerns the appropriate types of science and technology indicators that might be useful for guiding and monitoring technology capacity building in LDCs. | 106. Autre question, celle des types d apos indicateurs de la science et de la technique qui pourraient être utiles pour guider et surveiller le renforcement des capacités technologiques des PMA. |
A parallel programme relies on South South cooperation in the field of technology monitoring and forecasting. | Un programme parallèle s apos appuie sur la coopération Sud Sud dans le domaine de l apos observation et des prévisions technologiques. |
(3) Use of best available technology (BAT) minor malfunction monitoring (e.g. circuit integrity check) (OBD stage 1) for all L category vehicles, no catalyst efficiency monitoring. | 3) Recours aux meilleures technologies disponibles détection des dysfonctionnements mineurs (par exemple vérification de l intégrité des circuits) (OBD 1) pour tous les véhicules de catégorie L, pas de contrôle de l efficacité du pot catalytique. |
26. In the field of technology assessment, the strengthening of technology monitoring, assessment and forecasting capabilities of developing countries were seen as essential elements of the capacity building process in order to enable technology users in developing countries to make appropriate technology choices. | 26. Dans le domaine de l apos évaluation de la technologie, on a estimé que le renforcement des capacités de suivi, d apos évaluation et de prévision en matière de technologie des pays en développement constituait un élément essentiel du processus du développement du potentiel permettant aux utilisateurs de la technologie de ces pays de faire les choix appropriés dans ce domaine. |
quot 7. Stresses the urgent need to strengthen the mandate of the United Nations in the field of science and technology, particularly in technology assessment, monitoring and forecasting | 7. Souligne qu apos il est urgent de renforcer le mandat de l apos Organisation des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique, en particulier en ce qui concerne la prospective, le suivi et la prévision technologiques |
Developing countries continue to face difficulties in developing applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development. | 119. Les pays en développement éprouvent toujours des difficultés à mettre les techniques spatiales au service de la surveillance de l apos environnement et du développement durable. |
Measures in the fields of science and technology, including plans for monitoring and control, are to be financed. | Reçoivent un financement les actions dans les domaines scientifiques et techniques, en ce compris les projets de surveillance et de contrôle. |
Many participants also emphasized the need for mechanisms for monitoring and reporting, compliance, and finance and transfer of technology. | Un grand nombre ont souligné la nécessité de doter l'Arrangement de mécanismes de suivi, d'établissement de rapports et de vérification ainsi que de financement et de transfert de technologie. |
54. Regional organizations can also assist in improving access to space technology, perhaps through the establishment of regional databases on space technology and applications for economic development and environmental monitoring. | 54. Les organisations régionales peuvent aussi contribuer à améliorer l apos accès aux techniques spatiales, peut être en créant des bases de données régionales sur les techniques spatiales et leurs applications au développement économique et à la surveillance de l apos environnement. |
Efforts to promote the use of space technology for monitoring and protecting the terrestrial environment fall mainly into this category. | C apos est essentiellement de cette catégorie que relèvent les tentatives de promotion de l apos utilisation des techniques spatiales pour la surveillance et la protection de l apos environnement terrestre. |
To my mind, it follows from this first conclusion that 'technology monitoring' is going to be essential from now on. | Il faudra assurer un accès à des transports à bon marché afin de per mettre les mouvements des biens et des personnes entre l'Irlande et le reste de l'Europe. |
In particular, the monitoring committees on genetic technology that nations develop must be taken on board by the world of sport. | En particulier, les comités de surveillance des technologies génétiques mises en place par les nations devraient collaborer avec monde du sport. |
E CN.16 1993 CRP.1 4 (c) Expert Group Meeting on Technology Assessment, Monitoring and Forecasting note by the Secretariat | E CN.16 1993 CRP.1 Réunion du Groupe d apos experts sur l apos évaluation, la surveillance et la prospective en matière de technologie note du Secrétariat |
Other regulations are only being amended on account of the technology used for monitoring, which had worked well for 17 years. | D'autres règles sont uniquement modifiées en raison de la technologie utilisée aux fins du contrôle, alors qu'elles ont bien fonctionné pendant dix sept ans. |
Its technology has been specifically designed to support Governments in this monitoring work, and it can also be adapted to include additional user defined indicators linked to national monitoring frameworks such as PRSs. | La technologie utilisée a été spécialement conçue pour aider les gouvernements à effectuer ces activités de contrôle, et peut être adaptée de façon à intégrer d'autres indicateurs définis par l'utilisateur compte tenu des mécanismes de contrôle nationaux, comme par exemple les stratégies de réduction de la pauvreté. |
The Regional Centre for Mapping of Resources for Development used space technology for food security and environmental monitoring flood modelling and prediction modelling and prediction of diseases such as Rift Valley fever and HIV AIDS land degradation mapping and monitoring and monitoring urban sprawl. | Le Centre régional pour la cartographie des ressources pour le développement utilisait la technologie spatiale pour la surveillance de la sécurité alimentaire et de l'environnement la modélisation et la prévision des inondations la modélisation et la prévision de maladies telles que la fièvre de la Vallée du Rift et le VIH sida la cartographie et la surveillance de la dégradation des terres ainsi que la surveillance de l'étalement des villes. |
(e) Note by the Secretariat on the Expert Group Meeting on Technology Assessment, Monitoring and Forecasting (E CN.16 1993 CRP.1). | e) Note du Secrétariat sur la réunion du Groupe d apos experts de l apos évaluation, du contrôle et de la prévision technologiques (E CN.16 1993 CRP.1). |
3.2.2.5 A key issue, necessary in all phases of the production process is improved information technology, including sensing, monitoring, and analytical techniques. | L'une des questions nécessaire dans toutes les phases du processus de production est celle des avancées en matière de technologie de l'information, notamment des techniques de sondage, de contrôle et d'analyse. |
Movements of all fishing vessels are monitored through satellite technology (Vessel Monitoring System), and the geographical location of all catches is known | Ceux ci doivent indiquer clairement si les documents sont authentiques et si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires d'un État de l'APE CDAA, de l'UE ou de l'un des autres pays visés aux articles 4 et 6 du présent protocole et s'ils remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole. |
7. Stresses the urgent need to strengthen the vital role of the United Nations in the field of science and technology, particularly through better coordination, including in the field of technology assessment, monitoring and forecasting | 7. Souligne qu apos il est urgent de renforcer le rôle vital de l apos Organisation des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique, en particulier en améliorant la coordination, notamment en ce qui concerne la prospective, le suivi et la prévision technologiques |
Whether you the tracking devices develop into bracelets or pendants, they are still using the same technology as that used for monitoring vehicles. | Que l'appareil de traçage soit développé sous la forme de bracelet ou de pendentif, il utilisiera toujours la même technologie que pour tracer des voitures. |
and a note by the Secretariat on the Expert Group Meeting on Technology Assessment, Monitoring and Forecasting, E CN.16 1993 CRP.1. | et une note du Secrétariat sur la Réunion du Groupe d apos experts sur l apos évaluation, la surveillance et la prospective en matière de technologie E CN.16 1993 CRP.1. |
This is partly manifested by the series of activities on ozone depleting substances and the utilization of space technology for monitoring desert environments. | Ce souci se manifeste en partie dans une série d apos activités concernant les substances qui détruisent l apos ozone et la téléobservation des déserts. |
(g) Japan has encouraged countries that have not yet ratified the Treaty to do so by, for example, providing technical assistance in the field of earthquake monitoring technology for the establishment of the International Monitoring System. | g) Le Japon a incité les pays qui n'ont pas encore ratifié le Traité à le faire, par exemple, en fournissant une assistance technique en surveillance sismologique pour faciliter la mise en place du Système de surveillance internationale. |
At the same time, the Information Technology Services Division has been developing procedures in accordance with the COBIT (Control Objectives for Information and related Technology) control framework for mapping, monitoring, reviewing and assessing the performance of ICT functions. | Par ailleurs, la Division de l'informatique s'est employée à mettre au point des procédures conformes à la norme COBIT (objectifs de contrôle pour les technologies de l'information et les technologies connexes) qui permettent d'établir une cartographie des fonctions puis de suivre, passer en revue et évaluer leur exécution. |
This is partly manifested in the series of activities under way on ozone depleting substances and the utilization of space technology for monitoring desert environments. | Ce souci apparaît en partie dans une série d apos activités actuellement entreprises concernant les substances qui détruisent l apos ozone et la surveillance des déserts par la technologie spatiale. |
The Committee noted with satisfaction that several States and organizations had effectively used space technology in actively providing assistance for disaster forecasting, monitoring and assessment. | Le Comité a noté avec satisfaction que plusieurs États et organisations avaient utilisé efficacement les technologies spatiales pour fournir activement une assistance en matière de prévision, de suivi et d'évaluation des catastrophes. |
6.2.3 There have also been particularly important developments in the technical monitoring and supervision of all non proliferation measures for nuclear weapons material and technology. | 6.2.3 Les développements axés sur le contrôle technique et la surveillance de toutes les mesures de non prolifération des armes nucléaires ou des techniques pouvant être utilisées pour leur fabrication revêtent également une grande importance. |
6.2.3 There have also been particularly important developments in the technical monitoring and supervision of all non proliferation measures for nuclear weapons material and technology. | Les développements axés sur le contrôle technique et la surveillance de toutes les mesures de non prolifération des armes nucléaires ou des techniques pouvant être utilisées pour leur fabrication revêtent également une grande importance. |
As Sudan moves towards elections in April, technology has the potential to play a major role in both engaging citizens and in monitoring the political process. | Le Soudan s'achemine vers des élections en avril et les technologies ont la possibilité de jouer un rôle important aussi bien dans la participation des citoyens que dans le contrôle du processus électoral. |
The purpose of this initiative is to utilize information and communication technology (ICT) to support the independent monitoring and reporting of the election process and results. | Le but de cette initiative est d utiliser les technologies de l information et de la communication (TIC) pour soutenir l observation et l élaboration de rapports transparents sur le déroulement de l élection jusqu à la publication des résultats. |
The purpose of the initiative is to utilize information and communication technology (ICT) to support the independent monitoring and reporting of the election process and results. | Le but de cette initiative est d'utiliser les technologies de l'information et de la communication pour soutenir l'indépendance de la surveillance et des rapports du processus électoral et de ses résultats. |
This project, originally approved by the Board in 1992, will continue and complement the series of UNIDIR research reports on high technology for monitoring and verification. | Initialement approuvé par le Conseil en 1992, ce projet continuera et complétera la série d apos études de l apos Institut sur les techniques de pointe utilisées dans le suivi et la vérification. |
The open initiative of UNESCO, conducted jointly with space agencies, on the use of space technology for monitoring World Heritage and natural sites is developing well. | L'initiative ouverte de l'UNESCO, organisée conjointement avec des agences spatiales en vue de surveiller les sites du patrimoine mondial culturel et naturel, progresse de manière satisfaisante. |
To what extent is the Commission exploiting Europe's satellite technology for monitoring and surveillance, in each Member State, of the rules of the common agricultural policy? | Dans quelle mesure la Commission exploite t elle les technologies européennes en matière de satellites pour procéder au suivi et à la surveillance des règles de la politique agricole commune dans chaque Etat membre? |
Related searches : Monitoring Technology - Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring - Alarm Monitoring - Monitoring Procedures - Budget Monitoring - For Monitoring