Translation of "tells about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Tells about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

tells about the ownership of something
informe sur la propriété de quelque chose
It tells you about your medicine.
Dépréotide
tells you about the relationship or location
informe sur une relation ou un emplacement
She tells me about her fiancé. What?
Elle m'a parlé de son fiancé.
It tells us nothing about causes or solutions.
Cela ne nous dit rien ni sur les causes, ni sur les solutions.
But it also tells us something about policy.
Mais ça nous apprend aussi quelque chose sur les politiques de santé publique.
Dr CranIey tells Kemp about the drug monocane.
Le Dr Cranley explique à Kemp ce qu'est le monocane.
Jack tells me the loveliest things about you.
Jack vous a beaucoup vanté.
He tells me he's dreaming about me dying.
C'est de ma mort qu'il a rêvé.
This video tells us a little about what the project is about
Dans cette vidéo, il est brièvement expliqué en quoi consiste ce projet.
Tadeo explains more about the story that Tecú tells
Le blogueur Tadeo relate l'histoire de Jésus Tecú
All of this tells us three things about democracy.
Tout cela nous apprend trois choses sur la démocratie.
Robert Valencia Tells us more about your book Dreamers.
Robert Valencia Parlez nous de votre livre Dreamers.
This trait also tells us a lot about politics.
Ce trait nous en apprend également beaucoup sur la politique.
Martin contacts Marge and tells her about Lisa's disappearance.
Martin appelle Marge et lui parle de la disparition de Lisa.
But it tells me quite a lot about you.
Mais cela m'en dit long sur vous.
Maybe she's got a book that tells about it.
Elle a peutêtre un mode d'emploi.
He tells one in particular about a football game.
En voici une sur un match de football
But he tells me it's not about the fancy gear it s about your idea.
Mais il me répond que ce n'est pas une question de matériel sophistiqué tout est dans l'idée.
And lord fame tells about rumored violations during the test.
Et lord fame d évoquer les rumeurs de fraude durant l examen.
Cop tells me to write about stormy weather instead Jan25
Flic me dit de plutôt écrire sur le mauvais temps Jan25
Which tells you something about our place in the universe.
Ce qui en dit long sur notre place dans l'univers.
A person's face tells a great deal about his character.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
It tells about a super computer in another planet, C.L.Y.D.E.
Synopsis CLYDE était un cerveau informatique venant d'une autre galaxie lointaine.
So the genome really tells you much more about predisposition.
Le génome vous en dit donc bien plus sur la prédiposition.
The Mayor tells me you've been asking around about Keogh.
Le maire me dit que vous posez des questions a la ronde sur Keogh.
Is it true what he tells me about Von Brom?
C'est vrai ce qu'il dit sur Von Brom?
Gompagompagompa tells about his last trip in Iran, before the elections.
Gompagompagompa raconte son récent voyage en Iran, avant les élections.
In the post, Nadia tells us about her dirty little secret
Dans ledit article, Nadia nous fait part de ses petits secrets
But it tells us something about Argentine heroes and their fans.
Toutefois, cela nous apprend certaines choses sur les héros argentins et leurs fans.
GV Can you tells us more about Pearls around the Neck ?
GV peux tu nous en dire plus sur Des perles autour du cou ?
Lully tells us further about the drinks that accompany these delights
Lully nous parle aussi des boissons qui accompagnent ces mets délicieux
The way you sit tells a great deal about your nature.
La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
While Bouvier tells the world about her injuries in this video
Edith Bouvier décrit ses souffrances dans celle ci
While resting, he tells them about the adventures of his youth.
Pendant qu ils se reposent, il leur parle des aventures de sa jeunesse.
He tells some funny stories about the place in those days.
Il avait beaucoup d'histoires à raconter.
It tells us about their past, but detection of a signal tells us it's possible for us to have a long future.
Elle nous raconte leur passé, mais la détection d'un signal nous dit qu'il est possible pour nous d'avoir un long avenir.
But it also tells us something about one of these facts that we talked about before.
Ça nous apprend aussi quelque chose sur ce que nous évoquions précédemment.
France Magazine Tells Fairy Tales about Polygamy in Immigrant Families Global Voices
France Les fables d'un magazine sur la polygamie chez les familles d origine étrangère
And the title pretty much tells you what the course is about.
Et le titre vous dit assez bien à propos de quoi est ce cours.
We also need something which tells us about the procedure of petitioning.
Nous avons besoin, par ailleurs, d'éléments susceptibles de nous éclairer sur la procedure à suivre en matière de petitionnement.
Romina Navarro tells us about her experience in the Global Voices biannual summit
Romina Navarro nous raconte son expérience à la réunion bisannuelle de Global Voices
Tells the receiving program about what it should treat the following data as
Indique au programme client comment traiter les données suivantes
Evil angel tells him, scary, I sing about it I filled my mission.
Evil Angel lui dit, effrayant, je chante ? ce sujet j'ai rempli ma mission.
The Data Overview tab tells you about different facts related to the element.
L'onglet Vue d'ensemble vous donne des informations sur différentes données relatives à l'élément.

 

Related searches : Tells You About - Tells Us About - It Tells About - He Tells About - She Tells About - Tells Him About - Tells You - It Tells - She Tells - Tells That - Tells Me - Tells Him - Tells Us