Translation of "tells about" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
tells about the ownership of something | informe sur la propriété de quelque chose |
It tells you about your medicine. | Dépréotide |
tells you about the relationship or location | informe sur une relation ou un emplacement |
She tells me about her fiancé. What? | Elle m'a parlé de son fiancé. |
It tells us nothing about causes or solutions. | Cela ne nous dit rien ni sur les causes, ni sur les solutions. |
But it also tells us something about policy. | Mais ça nous apprend aussi quelque chose sur les politiques de santé publique. |
Dr CranIey tells Kemp about the drug monocane. | Le Dr Cranley explique à Kemp ce qu'est le monocane. |
Jack tells me the loveliest things about you. | Jack vous a beaucoup vanté. |
He tells me he's dreaming about me dying. | C'est de ma mort qu'il a rêvé. |
This video tells us a little about what the project is about | Dans cette vidéo, il est brièvement expliqué en quoi consiste ce projet. |
Tadeo explains more about the story that Tecú tells | Le blogueur Tadeo relate l'histoire de Jésus Tecú |
All of this tells us three things about democracy. | Tout cela nous apprend trois choses sur la démocratie. |
Robert Valencia Tells us more about your book Dreamers. | Robert Valencia Parlez nous de votre livre Dreamers. |
This trait also tells us a lot about politics. | Ce trait nous en apprend également beaucoup sur la politique. |
Martin contacts Marge and tells her about Lisa's disappearance. | Martin appelle Marge et lui parle de la disparition de Lisa. |
But it tells me quite a lot about you. | Mais cela m'en dit long sur vous. |
Maybe she's got a book that tells about it. | Elle a peutêtre un mode d'emploi. |
He tells one in particular about a football game. | En voici une sur un match de football |
But he tells me it's not about the fancy gear it s about your idea. | Mais il me répond que ce n'est pas une question de matériel sophistiqué tout est dans l'idée. |
And lord fame tells about rumored violations during the test. | Et lord fame d évoquer les rumeurs de fraude durant l examen. |
Cop tells me to write about stormy weather instead Jan25 | Flic me dit de plutôt écrire sur le mauvais temps Jan25 |
Which tells you something about our place in the universe. | Ce qui en dit long sur notre place dans l'univers. |
A person's face tells a great deal about his character. | Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. |
It tells about a super computer in another planet, C.L.Y.D.E. | Synopsis CLYDE était un cerveau informatique venant d'une autre galaxie lointaine. |
So the genome really tells you much more about predisposition. | Le génome vous en dit donc bien plus sur la prédiposition. |
The Mayor tells me you've been asking around about Keogh. | Le maire me dit que vous posez des questions a la ronde sur Keogh. |
Is it true what he tells me about Von Brom? | C'est vrai ce qu'il dit sur Von Brom? |
Gompagompagompa tells about his last trip in Iran, before the elections. | Gompagompagompa raconte son récent voyage en Iran, avant les élections. |
In the post, Nadia tells us about her dirty little secret | Dans ledit article, Nadia nous fait part de ses petits secrets |
But it tells us something about Argentine heroes and their fans. | Toutefois, cela nous apprend certaines choses sur les héros argentins et leurs fans. |
GV Can you tells us more about Pearls around the Neck ? | GV peux tu nous en dire plus sur Des perles autour du cou ? |
Lully tells us further about the drinks that accompany these delights | Lully nous parle aussi des boissons qui accompagnent ces mets délicieux |
The way you sit tells a great deal about your nature. | La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature. |
While Bouvier tells the world about her injuries in this video | Edith Bouvier décrit ses souffrances dans celle ci |
While resting, he tells them about the adventures of his youth. | Pendant qu ils se reposent, il leur parle des aventures de sa jeunesse. |
He tells some funny stories about the place in those days. | Il avait beaucoup d'histoires à raconter. |
It tells us about their past, but detection of a signal tells us it's possible for us to have a long future. | Elle nous raconte leur passé, mais la détection d'un signal nous dit qu'il est possible pour nous d'avoir un long avenir. |
But it also tells us something about one of these facts that we talked about before. | Ça nous apprend aussi quelque chose sur ce que nous évoquions précédemment. |
France Magazine Tells Fairy Tales about Polygamy in Immigrant Families Global Voices | France Les fables d'un magazine sur la polygamie chez les familles d origine étrangère |
And the title pretty much tells you what the course is about. | Et le titre vous dit assez bien à propos de quoi est ce cours. |
We also need something which tells us about the procedure of petitioning. | Nous avons besoin, par ailleurs, d'éléments susceptibles de nous éclairer sur la procedure à suivre en matière de petitionnement. |
Romina Navarro tells us about her experience in the Global Voices biannual summit | Romina Navarro nous raconte son expérience à la réunion bisannuelle de Global Voices |
Tells the receiving program about what it should treat the following data as | Indique au programme client comment traiter les données suivantes |
Evil angel tells him, scary, I sing about it I filled my mission. | Evil Angel lui dit, effrayant, je chante ? ce sujet j'ai rempli ma mission. |
The Data Overview tab tells you about different facts related to the element. | L'onglet Vue d'ensemble vous donne des informations sur différentes données relatives à l'élément. |
Related searches : Tells You About - Tells Us About - It Tells About - He Tells About - She Tells About - Tells Him About - Tells You - It Tells - She Tells - Tells That - Tells Me - Tells Him - Tells Us