Translation of "tests showed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
DNA tests showed he was innocent. | Les examens ADN ont montré qu'il était innocent. |
DNA tests showed he was innocent. | Les examens ADN montrèrent qu'il était innocent. |
Tests at Grand Coulee Dam showed that the technique worked, in principle. | Des tests au barrage de Grand Coulee montrèrent que cette technique fonctionnait en théorie. |
Dyspnoea measurement during walk tests showed an improvement in Tracleer treated patients. | Une amélioration des scores d intensité de la dyspnée pendant les tests de marche a été observée chez les patients traités par Tracleer. |
Zidovudine showed clastogenic effects in oral repeated dose micronucleus tests in mice and rats. | Un effet clastogène a été observé in vivo avec la zidovudine lors du test du micronucléus chez la souris et le rat, après administration orale de doses répétées. |
The study showed which tests were able to predict the outcome most accurately decades ahead of onset. | L'étude a montré quels tests ont été en mesure de prédire le résultat très précisément plusieurs décennies avant l'apparition de la maladie. |
Tipranavir showed no evidence of genetic toxicity in a battery of in vitro and in vivo tests. | Tipranavir n'a pas présenté de signes de toxicité génétique dans la batterie de tests in vitro et in vivo. |
13 duloxetine treated patients while those laboratory tests showed a slight decrease in the routine care group. | Il y a eu également une faible augmentation de la glycémie à jeun et du cholestérol total dans le groupe duloxétine alors que les tests en laboratoire montrent une légère diminution de ces paramètres dans le groupe traitement usuel. |
30 duloxetine treated patients while those laboratory tests showed a slight decrease in the routine care group. | 30 glycémie à jeun et du cholestérol total dans le groupe duloxétine alors que les tests en laboratoire montrent une légère diminution de ces paramètres dans le groupe traitement usuel. |
13 duloxetine treated patients while those laboratory tests showed a slight decrease in the routine care group. | 13 glycémie à jeun et du cholestérol total dans le groupe duloxétine alors que les tests en laboratoire montrent une légère diminution de ces paramètres dans le groupe traitement usuel. |
An investigator administered lie detector tests. The results showed that some people were giving quot dubious quot replies. | Un enquêteur a effectué des tests avec un détecteur de mensonge d apos après les résultats, certains membres de la brigade donnaient des réponses quot douteuses quot . |
5 Non radioactive Sm EDTMP showed no mutagenic potential in a battery of in vivo and in vitro tests. | Aucun potentiel mutagène n a été mis en évidence à partir de tests in vivo et in vitro sur le Sm EDTMP non radioactif. |
Results of the Ames salmonella and Human Peripheral Blood Lymphocyte (HPBL) chromosome aberration tests showed a positive mutagenicity response. | Les résultats des tests d Ames salmonella et d aberration chromosomique sur lymphocyte humain démontrent l existence d un potentiel mutagène. |
Tests on the vaccines showed the claims were baseless, and those who spread the claim unchallenged would later withdraw it. | Des tests sur les vaccins ont montré que ces affirmations n'étaient pas fondées, et ceux qui les avaient propagées sans les vérifier les retirèrent par la suite. |
The results showed that the tests at present fail to take account of the cultural and social differences between children. | Les résultats ont montré que les tests utilisés à l'heure actuelle ne tenaient pas compte des différences culturelles et sociales entre les enfants. |
104 Results of the Ames salmonella and Human Peripheral Blood Lymphocyte (HPBL) chromosome aberration tests showed a positive mutagenicity response. | Les résultats des tests d Ames salmonella et d aberration chromosomique sur lymphocyte humain démontrent l existence d un potentiel mutagène. |
Flight tests, made with and without winglets, showed that the winglets increased range by about 6.5 percent and also improved directional stability. | Les essais en vol donnèrent avec ou sans winglet une différence de 6,5 en autonomie et une amélioration de la stabilité. |
Blood tests showed there was no drink or drugs in either of the girl s systems and no drink or drugs were found in the apartment. | Les analyses de sang ont prouvé qu'il n'y avait ni alcool ni drogues dans les corps des deux jeunes filles et ni alcools ni drogues n'ont été trouvés dans l'appartement. |
Lamivudine was not mutagenic in bacterial tests but, like many nucleoside analogues, showed activity in an in vitro cytogenetic assay and the mouse lymphoma assay. | Cependant, comme avec la plupart des analogues nucléosidiques, une activité mutagène a été observée dans un test de cytogénicité in vitro ainsi que dans le test du lymphome de souris. |
Lamivudine was not mutagenic in bacterial tests but, like many nucleoside analogues showed activity in an in vitro cytogenetic assay and the mouse lymphoma assay. | Cependant, comme avec de nombreux autres analogues nucléosidiques, une activité mutagène a été observée dans un test de cytogénicité in vitro ainsi que dans le test du lymphome de souris. |
3.2.8.2 Standardised tests individual intelligence tests collective intelligence tests standardised performance tests school results creativity test. | 3.2.8.2 Preuves normalisées tests d'intelligence, individuels et collectifs, épreuves normalisées de performance, résultats scolaires, tests de créativité. |
Dynamic cadaver tests have been carried out which showed knee bending angles of 15 and knee shear forces of 3 kN when initial knee damage occurred. | Des essais effectués avec des cadavres ont montré que les premières lésions du genou se produisaient à partir d'un angle de flexion de 15 et d'une force de cisaillement de 3 kN. |
Rapid tests and primary molecular tests. | Tests rapides et tests moléculaires initiaux. |
Rate rapid tests discriminatory tests performed | Taux applicable aux tests rapides et aux tests de discrimination pratiqués |
Rapid tests and primary molecular tests. | Tests rapides et tests moléculaires initiaux. |
These tests showed that upon wearing jewellery from the Himalayan Crystal Collection the wearers experienced an average 21 percent increase in their energy and harmony total balance. | Ces tests ont montré qu'en portant des bijoux de la collection Himalayan Crystal les sujets ont constaté une augmentation moyenne de 21 de leur équilibre global en énergie et harmonie. |
Carbaglu showed no significant mutagenic activity in a battery of genotoxicity tests performed in vitro (Ames test, human lymphocyte metaphase analysis) and in vivo (micronucleus test in rat). | Dans une série de tests de génotoxicité in vitro (test d'Ames, analyse des métaphases de lymphocytes humains) et in vivo (test du micronoyau chez le rat), Carbaglu n a montré aucune activité mutagène significative. |
Dynamic brake tests (excluding low friction ABS tests) | 4.1.1.1 Essais dynamiques de freinage (sauf essais ABS sur revêtement à faible adhérence) |
Tests | test |
Tests | Tests |
Tests | 2.6.1.1 Essais |
Tests . | Essais 30 |
Tests | 6.1 Essais |
Abacavir was not mutagenic in bacterial tests but showed activity in vitro in the human lymphocyte chromosome aberration assay, the mouse lymphoma assay, and the in vivo micronucleus test. | Cependant, une activité mutagène a été observée in vitro dans le test d aberration chromosomique sur lymphocytes humains, dans le test du lymphome de souris et in vivo dans le test du micronoyau. |
On 15 February 2005, the museum announced that it was stopping the project after tests showed the DNA retrieved from the specimens had been too badly degraded to be usable. | Le 15 février 2005, le muséum annonça qu il arrêtait le projet après que des tests eurent démontré que l ADN collecté était trop dégradé pour être utilisable. |
Such visits may include blood tests and other diagnostic tests. | Ces consultations pourront comporter des examens sanguins et d'autres types de tests. |
Such visits may include blood tests and other diagnostic tests. | Ces consultations pourront comporter des examens sanguins et d autres types de tests. |
guidata tests | guidata tests |
guiqwt tests | guiqwt tests |
Other tests | Afficher les tests |
Show tests | Afficher les tests |
By tests | Tout les tests |
All tests | Tout les tests |
Encoder tests | Annuler le test |
Contact tests | Durée du contact |
Related searches : Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Promise - Showed Clearly - Showed Below - Showed Above - Showed Reluctance - Showed Themselves - We Showed - Already Showed - They Showed