Translation of "the budget includes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The gross budget includes total requirements from all sources. | Le budget en chiffres bruts comprend tous les crédits demandés, toutes sources confondues. |
c Includes subprogramme 4 only (see programme budget). | c Y compris le sous programme 4 seulement (voir le budget programme). |
1 The 2002 budget includes amending budgets 1,2,3,4,5 and 6. | 1 Le Budget 2002 comprend les budgets rectificatifs n 1,2,3,4,5 et 6. |
(1) Budget 2014 includes amending budget 1 and draft amending budgets 3 to 8. | (1) Le budget 2014 inclut le budget rectificatif nº 1 et les projets de budgets rectificatifs nos 3 à 8. |
(1) Budget 2010 includes amending budgets 1 to 7. | (1) Le budget 2010 inclut les budgets rectificatifs nos 1 à 7. |
(1) Budget 2010 includes amending budgets 1 to 7. | (1) Le budget 2010 inclut les projets de budgets nos 1 à 7. |
The 1990 budget also includes ECU 5 million for this purpose. | Le budget 1990 prévoit également une dotation de 5 millions d'écus destinés à cette même fin. |
5.4 The Regulation includes the staffing and budget projections for option 3. | 5.4 Le règlement comprend les prévisions de dotations en personnel et de budget au titre de l'option 3. |
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support. | Le soutien apporté par l'Union couvre tous les secteurs et inclut une contribution au budget. |
d Includes subprogrammes 1, 2 and 3 only (see programme budget). | d Y compris les sous programmes 1, 2, et 3 seulement (voir le budget programme). |
Includes 12.5 million not received for the regular budget by 31 December 2004. | Dont 12,5 millions de dollars de contributions au financement du budget ordinaire non acquittées au 31 décembre 2004. |
Compulsory expenditure currently accounts for some 68 of the budget. Basically, it includes | comme devant 6tre 6vit6e d'un autre c6t6, I'autorit6 bud g6taire peut initier des ddpenses nouvelles par la voie du le pE discute le point de savoir si cette |
Bush s new budget also includes an increase in funding for public diplomacy. | Le nouveau budget de Bush inclut également une augmentation du financement de la diplomatie publique. |
The US Defense Department regularly includes such data in its budget and planning documents. | Le département de la Défense américain inclut régulièrement des données concernant ces projets dans son budget et dans les documents de planification. |
a Total budget includes the regular, EMLOT, EPA and Gaza Hospital budgets. Annex VI | a Le budget total comprend le budget ordinaire, EMLOT, le programme d apos aide élargie et l apos hôpital de Gaza. |
This year' s budget includes EUR 540 million for the region as a whole. | Le budget de cette année prévoit 540 millions d'euros pour l'ensemble de la région. |
After all, this year's budget includes EUR 2.4 billion for the olive oil sector. | Dans le budget de cette année, 2,4 milliards d'euros continuent d'être affectés au secteur de l'huile d'olive. |
The WHO 1994 1995 programme budget includes this new initiative to ensure the required sustainability. | Cette nouvelle initiative a été inscrite au budget programme de l apos OMS pour 1994 1995, ce qui devrait lui conférer un caractère durable. |
This surveillance includes an evaluation of the Member States' budget policies and is particularly concerned with the size and financing of budget deficits. | Elle se doit donc de montrer l'exemple au reste du monde en promouvant un nouveau modèle de développement économique, respectueux de l'homme et de son environnement. |
b Includes subprogrammes 5 (part), 6 (part), 7 and 8 only (see programme budget). | b Y compris les sous programmes 5 (en partie), 6 (en partie), 7 et 8 seulement (voir le budget programme). |
The Commission has just adopted a proposal to the Council that includes both budget and social sections. | La Commission vient d'approuver une proposition adressée au Conseil comprenant un volet budgétaire et un volet social. |
The proposal includes technical support measures, as necessary, and the budget is set at EUR 200 million. | La proposition comporte des mesures de soutien technique, comme cela se doit, et le budget a été fixé à 200 millions d'euros. |
The consolidated budget of UNODC includes normative, technical cooperation and core programme activities and a support budget necessary to enable the Office to implement the programme. | Le budget consolidé de l'ONUDC englobe, d'une part, les activités normatives, les activités de coopération technique et les activités de base, et, de l'autre, le budget d'appui devant permettre à l'Office d'exécuter le programme. |
UN Habitat has requested additional resources from the regular budget in its budget submission for the biennium 2006 2007, which includes two additional Professional level posts. | Dans son projet de budget pour l'exercice biennal 2006 2007, ONU Habitat a demandé des ressources supplémentaires au titre du budget ordinaire, dont deux postes supplémentaires d'administrateur. |
As the honourable Member may know, the draft budget for 1990 includes commitment appropriations totalling one million ECU. | Comme vous le savez, le projet du budget 1990 prévoit des crédits d'engagement de 1 million d'écus. |
The budget includes plans for fiscal measures promoting employment without increasing tax rates or non wage labour costs . | Le budget comprend des projets de mesures en faveur de l' emploi sans augmentation des taux d' imposition ni des coûts de main d' oeuvre indirects . |
Includes 2.8 million each year for 18 international posts not yet covered from UN regular budget. | Dont des dépenses annuelles de 2,8 millions de dollars se rapportant à 18 postes de fonctionnaire international pour lesquels il n'a pas encore été prévu de ressources dans le budget ordinaire de l'ONU. |
The Ministry of Education apos s budget includes an allocation for development of the new university campus in Akureyri. | L apos un des postes du budget du ministère de l apos éducation prévoit la création d apos un nouveau campus universitaire à Akureyri. |
Budget and accounting data were transferred in mid 1998 and the system is now working well, and includes the production of reports for budget monitoring and other purposes. | Les données budgétaires et comptables ont été transférées à la mi 1998, et le système fonctionne désormais de façon satisfaisante et comprend la production de rapports pour le suivi budgétaire et d'autres objectifs. |
1.48 The budget covers the total financial requirements for implementation of the Agency's regular programme. This includes both the General Fund (with its in kind component) and the project budget. | 1.48 Les prévisions budgétaires englobent toutes les activités figurant au programme de travail de l'Office, qu'elles soient financées par le Fonds général (alimenté partiellement par des contributions en nature) ou par imputation au budget des projets. |
The remaining temporary posts provided for under the 1988 budget, and all temporary posts under the 1989 budget, will be filled according to the usual procedure, which includes press advertisements. | Pour les postes temporaires qui restent à pourvoir au titre du budget de 1988 et pour tous les autres postes temporaires prévus au budget de 1989, c'est la procédure normale de publication des postes qui sera suivie. |
The Council established a draft budget for 2004 that includes commitment appropriations for a total of EUR 100.066 billion. | Le Conseil a établi un projet de budget 2004 englobant des crédits d'engagement pour un total de 100,066 milliards d'euros. |
With regard to reimbursement for services related to project activities, each project budget includes such a provision. | S'agissant du remboursement des services liés aux activités de projet, un montant est prévu au titre de chaque projet. |
All of the measures proposed by the Commission will entail additional costs to be borne by each research budget that receives EU funding, which includes the budget for Horizon 2020. | Toutes les mesures proposées par la Commission génèrent des coûts supplémentaires, qui doivent être supportés par le budget de la recherche concerné dans la mesure où il s agit ici d une aide de l Union européenne, le budget en question est celui du programme Horizon 2020 . |
The Supplementary and Amending Budget before us includes two important matters the new basis for collecting the own resources, and carrying over last year's surplus to cover this year's budget. | Le budget rectificatif que nous examinons comporte deux points importants, la nouvelle base de financement des ressources propres et le report des excédents de l'an dernier au volet recettes du budget de cette année. |
The representation includes two statistical tables and a request for payment of part of regular budget assessment in national currency. | Dans sa communication, qui comprend deux tableaux statistiques, la République de Moldova demande l apos autorisation de verser une partie de sa contribution au budget ordinaire en monnaie nationale. |
This includes both resources for the operating budget (grants and calls for tenders), and resources for technical and administrative assistance | Ce chiffre englobe les ressources destinées au budget de fonctionnement (subventions et appels d offres) ainsi qu à l assistance technique et administrative. |
The budget level so estimated includes a residual income in the amount of SwF 700,000 designated as quot Other funds quot . | Le budget ainsi établi comprend sous la rubrique quot Autres fonds quot un montant supplémentaire de 700 000 francs suisses. |
This includes a transfer, to the 2001 budget, of 2000 budget appropriations for aid to Latin America, or appropriations for Morocco under the draft fisheries agreement and not used this year. | Celui ci comprend un transfert vers le budget 2001 de crédits du budget 2000 d'aide à l'Amérique latine, ou encore des crédits destinés au Maroc dans le cadre du projet d'accord de pêche et non utilisés cette année. |
The proposed budget includes 33 million in loans for Dili sanitation and national roads during 2012, with more in future years. | Selon ce qui est établi par le budget provisoire, le pays contractera en 2012 une dette extérieure de 33 millions de dollars pour tout à la fois soutenir le secteur sanitaire de Dili (la capitale) et améliorer les voies de communication dans le pays auquel s'ajouteront, ultérieurement, de futurs investissements. |
8. The present proposed programme budget includes a number of innovations, such as the regrouping in a specific part of the programme budget estimates for capital expenditures, including major maintenance and technological innovations. | 8. Le projet de budget programme fait apparaître un certain nombre d apos innovations, telles que le regroupement sous un titre distinct des prévisions concernant les dépenses d apos équipement, notamment les gros travaux d apos entretien et les innovations technologiques. |
Finally, the budget includes a provision for the purchase of a new office vehicle and a new generator for the office in Uzbekistan. | Enfin, un montant est inscrit pour l'achat d'un nouveau véhicule de fonction et d'un nouveau groupe électrogène pour le bureau en Ouzbékistan. |
3.6.2.1 This includes well established policies and tools such as the single market, the EU budget, external policy tools, overcome the current crisis. | 3.6.2.1 Cela inclut des politiques et des instruments bien établis tels que le marché unique, le budget de l'UE, des instruments de politique extérieure, surmonter la crise actuelle. |
In addition, within the framework of the Community budget, the European Initiative for Democracy and Human Rights includes Nigeria as a focal country . | En outre, dans le cadre du budget communautaire, l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme considère le Nigeria comme un pays phare . |
I should briefly like to point out that the Commission proposal includes a proposal for a letter of amendment on the Budget 2000. | Je me permets encore de signaler brièvement que cette proposition de la Commission s'accompagne d'une proposition de budget rectificatif et supplémentaire pour l'exercice 2000. |
Related searches : The Course Includes - The Prize Includes - The Programme Includes - The Trip Includes - The Sample Includes - The Warranty Includes - Includes The Possibility - The Former Includes - Includes The Risk - The Fee Includes - The Text Includes - The Rate Includes - The Price Includes - Includes The Following