Translation of "the last document" to French language:
Dictionary English-French
Document - translation : Last - translation : The last document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the last document. | Voici le dernier document. |
Start with last used document | Démarrer avec le dernier document utilisé |
Go to the last page of the document. | Se déplace à la dernière page du document. |
Moves to the last page of the document | Se place sur la dernière page du document |
The original of the last document has been preserved. | L'original de ce dernier document a été conservé. |
The last two lines of the document are mostly illegible. | Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. |
To view the last page in the document, choose GoLast Page. | Pour afficher la dernière page du document, choisissez Aller àDernière page. |
He spent all of last night revising that document. | Il a passé toute la nuit d'hier à vérifier ce document. |
Paragraph 3, last document listed under agenda item 82 | Paragraphe 3, dernier document de la liste se rapportant au point 82 de l'ordre du jour du jour |
Commissioner, last November you published a document on organic farming, which was mainly a competition document. | Maher (LDR). (EN) Monsieur le Président, il me semble que nous devrions tous reconnaître que les agriculteurs sont davantage les gardiens que les destructeurs de l'environnement. |
You can go to the last page of the document using Ctrl End or using Go Last Page. | Vous pouvez aller à la dernière page d'un document en utilisant Ctrl Fin ou en utilisant Aller Dernière page. |
The ASPA official website confirms that the document was published last Tuesday. | Sur le site officiel de l'ASPA, on peut vérifier que le document a été publié au mois de mars dernier. |
The URI of the directory last used to open or save a document | L'URI du dernier répertoire utilisé pour ouvrir ou enregistrer un document |
During the last meeting a consensus was achieved and the document has stabilised. | Un consensus dégagé au cours de la réunion de mars 2005 a permis de donner au document une forme définitive. |
If the window is the last Evince Document Viewer window open, the application exits. | Si c'est la dernière fenêtre du visionneur de documents Evince, l'application se ferme. |
The title of the last document on the list should be amended to read | La cote du dernier document de la liste devrait être modifiée comme suit |
On the other hand, the Commission issued a document on better regulation last week. | D'autre part, la Commission a publié un document sur l'amélioration de l'environnement réglementaire la semaine dernière. |
(c) The structure of the document should mostly remain as agreed at the last meeting. | c) Le texte devrait conserver pour l'essentiel le même plan que celui qui avait été convenu à la réunion précédente. |
As announced in document INF.42 , submitted in the last Joint Meeting, Netherlands gives the results of its study by means of this document. | Comme il était annoncé dans le document informel INF.42, présenté à la dernière Réunion commune, les Pays Bas donnent les résultats de leur étude dans le présent document. |
The report of the last session is contained in document TRANS WP.30 2005 11. | Le rapport de la dernière session figure dans le document TRANS WP.30 2005 11. |
A working document summarising the responses was circulated to the Agriculture Council on Monday last. | Un document de travail résumant les réponses a circulé au sein du Conseil agriculture ce lundi. |
Last June, the World Conference on Human Rights in Vienna concluded with a consensus document. | En juin dernier, la Conférence mondiale sur les droits de l apos homme à Vienne s apos est achevée par un document de consensus. |
Last year, the 15 EU Member States adopted an essential document, the Charter of Fundamental Rights. | Liberté, progrès, égalité ne sont pas seulement des valeurs théoriques. |
A working document on this subject was presented to the Committee on Budgetary Control last December. | Un document de travail relatif à cette question a été présenté en décembre de l'année dernière à la commission du contrôle budgétaire. |
Another document has been published in the last few days, contrastingly more interesting than this report. | Un autre document a été publié il y a quelques jours, qui contraste nettement avec le présent rapport par l intérêt qu il suscite. |
World leaders acknowledged this in their world summit outcome document last week by welcoming | Les dirigeants mondiaux l'ont d'ailleurs reconnu dans le document final de leur sommet mondial, la semaine dernière, en saluant |
For example, last week in another field, I submitted to the Commission a document on tax harmonization. | Pensezvous, M. Monti, que l'élévation en question favorise le libre échange communautaire? |
Last Thursday, I rang them up and asked them whether they had read the original Commission document. | Jeudi dernier, je les ai appelés par téléphone et je leur ai demandé s ils avaient lu le document original de la Commission. |
Here and further on for the country names' abbreviations, see table on the last page of this document. | 1 A partir de cette page et tout au long du présent document, la signification des abréviations des noms de pays est donnée dans un tableau en fin de page. |
For the first time in United Nations history, the concept of human security is reflected in as important a document as the 2005 world summit outcome document, adopted last week. | Pour la première fois de l'histoire de l'ONU, la notion de sécurité humaine apparaît dans un document aussi important que le document final du sommet mondial de 2005, adopté la semaine dernière. |
If the last day for delivery of a document falls on a legal holiday of Colombia, Peru or of the EU, the document may be delivered on the next business day. | OUVERTURE D'UNE PROCÉDURE D'ARBITRAGE |
The submission of this document was delayed in order to include consideration of the last submissions received by Parties. | contre la désertification |
Calculated on the basis of the financial table annexed to the Commission Decision approving the programming document as last amended. | La base de calcul est le tableau de programmation financière annexé à la décision de la Commission approuvant le document de programmation telle quelle a été modifiée en dernier lieu. |
Where a Party receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any time period calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document. | AUTRES PROCÉDURES |
However, Parliament at its last part session agreed to four amendments, which are before us in the document today. | Au cours de sa dernière période de session, le Parlement a adopté quatre amendements, qui figurent dans le document que nous avons sous les yeux en ce moment. |
Document E CN.16 1993 7 presented highlights of each of the 14 panels organized over the last 10 years. | Le document E CN.16 1993 7 contenait un bref résumé de l apos activité des 14 groupes spéciaux organisés au cours des 10 dernières années. |
The last occasion was at the May partsession, during discussion of a Commission document on continuing educa tion in firms. | Nous demandons au Parlement d'adopter ces amendements, et de ramener ainsi à des proportions raisonnables les vœux exprimés dans le rapport. |
On the last page of the president' s document, I noticed the intention to set up an observatory for industrial change. | J' ai remarqué en dernière page du document du président le projet de mettre sur pied un observatoire des changements industriels. |
The last year of audited financial information may not be older than 18 months from the date of the registration document. | Le dernier exercice pour lequel les informations financières ont été vérifiées ne peut remonter à plus de dix huit mois avant la date du document d'enregistrement. |
The last year of audited financial information may not be older than 18 months from the date of the registration document. | Le dernier exercice pour lequel les informations financières ont été vérifiées ne peut remonter à plus de 18 mois avant la date du document d'enregistrement. |
If the last day for delivery of a document falls on an official holiday or rest day in Canada or in the European Union, the document may be delivered on the next business day. | Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans une déclaration d'origine n'entraînent pas le rejet du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des mentions contenues dans le document. |
Documentation TRANS WP.29 GRSP 2004 5 informal document No. GRSP 35 13 of Annex 1 to the last report. | Documents TRANS WP.29 GRSP 2004 5 et document sans cote GRSP 35 13 (voir annexe 1 du rapport de la session précédente). |
The importance of the Conference was reaffirmed in last year's Final Document of the fourteenth Ministerial Conference of the Non Aligned Movement. | L'importance de la Conférence a été réaffirmée dans le Document final de l'année dernière de la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des non alignés. |
There is a difference between the demands which were expressed here in the last Strasbourg week and the final document from Stockholm. | Or, il y a une différence entre les exigences formulées lors de la dernière session ici à Strasbourg et le document final de Stockholm. |
Where a Party to a procedure receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document. | CRÉATION D'UN GROUPE D'EXPERTS |
Related searches : Even The Last - Spanning The Last - The Last Finish - The Last Group - The Last Topic - The Last Reason - The Last Possible - The Last Octet - For The Last - In The Last - The Last Two - The Last Thing - During The Last - The Last Time