Translation of "the moment when" to French language:


  Dictionary English-French

Moment - translation : The moment when - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When you're totally in the moment, when I'm totally in the moment, the vessel of expression is open.
Quand on vit totalement dans l'instant, quand je suis totalement dans l'instant, le vaisseau de l'expression est ouvert.
To the moment when love instantly
Pour l'instant où l'amour instantanément
That's the moment when the plot turns.
C'est à ce moment là que le scénario bascule.
When was your saddest moment?
Quel a été le moment le plus triste de votre vie?
The moment when I could no longer breath.
The moment when I could no longer breath.
And I think that was the moment when
Et je crois qu'à ce moment là,
I call it the Soon Yi moment it is the moment when I cannot continue supporting someone.
C'est le moment où je ne peux plus continuer à supporter quelqu'un.
But when they speak of this moment
Mais pendant qu'ils se préparent.
Now, at the moment when I left his house
Or, au moment où je sortais de chez lui...
Now is the moment when we CAN do something.
Maintenant, c'est le moment où on PEUT faire quelque chose.
When the seeing comes that is not there, and this is this moment this is this moment.
Et c'est ce moment là ! C'est ce moment là.
I remember that moment, when Sergey Burkatovskiy said
Je me souviens du moment où Sergey Burkatovskiy a dit
The moment you see Doctors crying , Is the moment when you realize all red lines have been crossed DrBasselAbuward
Quand vous voyez les médecins pleurer, vous réalisez que toutes les lignes rouges ont été franchies DrBasselAbuward
it is the moment when I cannot continue supporting someone.
C'est le moment où je ne peux plus continuer à supporter quelqu'un.
Then, the moment is come when you must live otherwise.
Alors, le moment de vivre autrement est venu.
There was a moment when even the most resolute trembled.
Il y eut un instant où les plus déterminés palpitèrent.
There was another moment when I felt the same frustration.
Il y a eu un autre moment où j'ai ressenti la même frustration.
If unaware, they will miss the moment when the protests start.
Non informé, il manquera le moment où débute la contestation.
Because that was the moment when the Indian television soap opera,
Parce qu'à cette heure là la série télévisée indienne
That's when the moment comes. But that's after the whole . Right.
Et même si je réalisais qu'il y avait un écart entre les choses et ma réaction.
N. was alive at the moment when he incurred the injuries.
était en vie au moment où il avait subi les lésions.
This was the moment when the internet had grown up, politically.
C'est un moment où Internet a mûri, politiquement.
At the moment when you, Dr Lucas, take the Chair of
Rien du tout, car, comme avant, il faut le montrer lors du passage des frontières.
I'm eagerly awaiting the moment when I will finally meet them.
J'ai vraiment hâte de faire finalement leur connaissance.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence.
Le moment embarrassant quand votre voisin voit que vous cassez sa clôture.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence.
Le moment inconfortable quand ton voisin te voit casser sa clôture.
Oh! she murmured, this is the moment when one should die!
Oh ! murmura t elle, voilà le moment où l on devrait mourir !
Once he came at the moment when she was caressing Djali.
Une fois, il survint au moment où elle caressait Djali.
Now is the moment when we can stand up and say,
Maintenant, c'est le moment où nous pouvons nous lever et dire,
My strategy is to slap him when the right moment comes.
Ma stratégie était de le gifler en attendant le bon moment.
When the mind arises, then in that moment you become maya
Lorsque le mental surgit, alors à ce moment là tu deviens mental...
The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen.
Le moment où le monde en moyenne passera ce pic, les gens se demandent quand cela va arriver.
When the moment of Truth comes, the mind is making an excuse.
Et au lieu de passer, vous allez renifler le poisson, et vous empestez le poisson !
and so this is what we think it looks like when you layer in moment to moment experience.
Nous pensons donc que cela devrait ressembler à ça si vous ajoutez le ressenti sur le vif.
Average happiness is, of course, inadequate, because it doesn't speak to the moment by moment experience, and so this is what we think it looks like when you layer in moment to moment experience.
Le bonheur moyen est, bien sûr, inadapté, car il ne tient pas compte du ressenti sur le vif. Nous pensons donc que cela devrait ressembler à ça si vous ajoutez le ressenti sur le vif.
And so there was a moment when suddenly actually, the next thing.
Il y a donc eu un moment soudainement en fait, le suivant.
When they are irrelavent, the Self fully reveals itself in this moment.
Quand elles sont insignifiantes, à ce moment là, le Soi se révèle pleinement.
And so there was a moment when suddenly actually, the next thing.
Il y a donc eu un moment soudainement en fait, le suivant.
And yet I lived for the moment when I'd see him again.
Mais j'avais besoin de le voir.
La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.
Au moment où les truands avaient assailli l église, la Esmeralda dormait.
It was certainly a key moment when Bush chose him.
Aucun doute que le moment où Bush l'a choisi était clé.
When you need a moment, chew it over with Twix
Quand vous avez besoin d'une pause, trouvez la solution à vos problèmes en mangeant Twix.
When Tony was 16 years old, one day, one moment,
Quand Tony avait 16 ans, un jour, à un moment,
When will you spend one moment to be just you?
Ne transportant pas quelque message pour le lendemain ou quelque chose ?
And its best moment is when we find it out.
Et le meilleur moment, c'est quand on s'en rend compte.

 

Related searches : Living The Moment - Caught The Moment - Ruin The Moment - Freeze The Moment - Remember The Moment - Since The Moment - Seizing The Moment - Feel The Moment - Mark The Moment - Enjoying The Moment - Hold The Moment - Enjoy The Moment - By The Moment