Translation of "the whole city" to French language:
Dictionary English-French
City - translation : The whole city - translation : Whole - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water devastated the whole city. | L'eau a dévasté la ville toute entière. |
Well, it was the whole city. | Eh bien, c'était toute la ville. |
The whole city is in flames. | La ville tout entière est en flammes. |
The snow covered the whole city overnight. | La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit. |
The whole city was deprived of water. | Toute la ville était privée d'eau. |
The whole city was devastated by water. | La ville entière a été dévastée par l'eau. |
Mother wants to reform the whole city government. | Maman veut réformer tout la municipalité. |
You can see the whole city from this hill. | Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. |
I've been in the city for a whole week. | Je suis resté en ville toute la semaine. |
You got the whole city by the seat of the pants. | Tu as toute la ville à tes pieds. |
For the first time, the whole city was filled with protesters. | Pour la première fois, les manifestations se sont répandues dans presque tous les quartiers des banlieues de la capitale. |
So the visualization is trying to put the whole city together | Alors, la vidéo tente de reconstituer la ville. |
Have you the right to speak for the whole big city? | Vous avez le droit de parler au nom de cette immense ville ? |
Ruining my system, making me the laughingstock of the whole city. | Il Ruine mon système, faisant de moi la risée de toute la ville. |
Now the whole city will think that you are my mistress. | Maintenant toute la ville va croire que vous êtes ma maîtresse. |
In 1578 the castle and the city were united into one whole. | En 1578 le château et la ville furent réunis en un seul ensemble. |
In the whole city of Abidjan have been put up election posters. | Les affiches électorales éclosent dans tout Abidjan. |
Nevertheless, on the whole, his relations with the city of Basel were friendly. | Malgré tout, dans l'ensemble, ses relations avec la ville de Bâle furent amicales. |
Moscow city councilman Alexey Lisovenko was ready to speak for the whole world | Le conseiller municipal moscovite Alexeï Lissovenko s'est voulu le porte parole de la planète |
And why not? There's no finer city in the whole empire than Pompeii. | Il n'y a pas plus raffiné dans l'empire que Pompéi. |
The ban should not be restricted to Karamay City, the whole country should ban | L'interdiction ne devrait pas se limiter à Karamay, tout le pays devrait interdire ces tenues |
And in fact, the whole city therefore becomes constantly impregnated by the city's issues. | Et en fait toute la cité est ainsi imprégnée en permanence des problèmes de la cité. |
A powerful spirit has left this earth, and our mourning darkens the whole city. | Un esprit puissant a quitté cette terre, et notre deuil obscurcit la ville entière. |
Why will a dispute over a building project throw the whole city into predicament? | Pourquoi une querelle au sujet d'un projet immobilier met elle la ville entière à l'épreuve ? |
The mayor and five of the councillors are elected at large by the whole city. | Le maire et cinq des conseillers sont élus par toute la population. |
The area we work in in Brussels is the most polluted in the whole city. | La zone dans laquelle nous vivons à Bruxelles est la plus polluée de la ville. |
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God. | Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu. |
Together with the boom of the shoe making plant, the whole city also experienced major growth. | L essor de l usine de chaussure a contribué au développement formidable de toute la ville. |
ales_wyr According to this logic, the whole city of , beginning from its construction, is vandalism. | ales_wyr Dans cette logique, c'est toute la ville de , qui est, depuis l'origine, du vandalisme . |
About 40pc of government workplaces are still in operation in the city as a whole. | Environ 40 des bureaux de l'administration fonctionnent encore dans la ville dans son ensemble. |
You've only been here for a day and you already know almost the whole city. | Vous n'êtes ici que depuis un jour et vous connaissez déjà presque toute la ville. |
HAPTE R times higher than in the city as a whole (Clayton and Voss, 1991). | À la fin des années 1970, le taux d usage d opiacés des jeunes adultes de sexe masculin était entre sept et dix fois plus élevé dans cinq districts sanitaires de Harlem (New York) que dans le reste de la ville (Clayton et Voss, 1991). |
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. | Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu. |
I started to realize that I could look at the whole city as a living organism. | J'ai commencé à réaliser que je pouvais voir toute la ville comme un organisme vivant. |
It is the whole memory of the city, the whole daily way of life linked to the commercial, literary and artistic life which suffered a servere blow. | En temps opportun, nous réfléchirons à la création d'une fondation Ville européenne , comme l'a suggéré M. Linkohr, dont l'objectif serait de traiter divers problèmes comme le patrimoine, la préservation, l'expansion des métropoles de la Communauté. |
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. | Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier. |
Moss Side and Salford are amongst the most deprived inner city areas in the whole of Europe. | Moss Side et Salford sont parmi les quartiers les plus déshérités de toute l'Europe. |
Whoever will want to maintain Israeli sovereignty over the whole city will have to integrate 270,000 Arabs. | Celui qui voudra maintenir la souveraineté israélienne sur toute la ville sera contraint d'intégrer 270 000 Arabes. |
And so they've moved in, whole mobs of them, on your nice, quiet, little city. | Ces derniers se sont donc installés en bandes dans votre jolie petite ville tranquille. |
He is remembered for his touristic photographs of the Luxembourg City and of the country as a whole. | Quelque de lui sont archivée dans la photothèque de la Ville de Luxembourg. |
However, in 1092 the Polovtsy attacked the fortress once more wiping out the whole population and sacking the city. | Toutefois, en 1092, les Coumans attaquent de nouveau la forteresse, massacrent la population et pillant la ville. |
The whole university area occupies an entire section on the western hills of the city known as Seksyen 1. | Celle ci formant le noyau de la Seksyen (section). |
In 1896 an electrical power plant was built, further enhancing the development of the city and the whole region. | La première centrale électrique fut construite en 1896, accélérant le développement de la ville et de la région. |
A lot of this comes from the fact that the industrial city in America was such a trauma that we developed this tremendous aversion for the whole idea of the city, city life, and everything connected with it. | Ceci vient du fait que l'Amérique est traumatisée par la ville industrielle si bien que nous avons développé une aversion immense pour le concept de ville, la vie urbaine, et tout ce qui va avec. |
every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity. | Chaque ville, outre ses problèmes normaux, a un rôle très important à jouer qui est d'être en phase avec l'humanité. |
Related searches : The City - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Substantially The Whole - Along The Whole