Translation of "there were missing" to French language:
Dictionary English-French
Missing - translation : There - translation : There were missing - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were eight horses missing from your corral. | Il manquait huit chevaux de votre corral. Où étaientils ? |
And there was something fundamental that they were missing. | Il y avait quelque chose de fondamental qui leur avait échappé. |
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost. | En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus. |
There is something missing. | ll manque quelque chose. |
They were missing the vision. | Il leur manquait la vue. |
There is a fork missing. | Il manque une fourchette. |
There is a knife missing. | Il manque un couteau. |
There is a spoon missing. | Une cuillère est manquante. |
There is a page missing. | Il y a une page manquante. |
There is a page missing. | Il manque une page. |
There he is missing something. | Ici, il lui manque quelque chose. |
There is always something missing. | Il manque toujours quelque chose. |
It is important, Mr President, that we recognize that there are indeed missing persons but that there are missing Greek Cypriots and missing Turkish Cypriots. | M. Boutos (RDE). (GR) Monsieur le Président, j'utilise les écouteurs pour suivre l'exposé dans votre langue. |
Several of the reports were missing. | Il nous manque quelques un de nos rapports. |
Most of the liberals were missing. | La plupart des libéraux manquaient à l'appel. |
The officials of the Referendum Commission were present, without exception, and there were no essential electoral materials missing in the polling stations. | Les membres de la Commission du référendum étaient tous sur place et tous les bureaux de vote étaient pourvus du matériel électoral indispensable. |
We thought we were missing essential things. | On croyait rater l'essentiel. |
Although there were originally 40 accordion folded pages, the first two and the last two pages are missing. | Les deux premières et les deux dernières pages manquent. |
There will be only one person missing. | Il n'y manquera qu'une seule personne. |
There is a missing word from the previous list. Which one is the missing word? | Il manque un mot de la liste précédente. Lequel ? |
421 ARVN troops were killed, another 2,123 were wounded, and 31 were missing. | 421 soldats de l ARVN sont tués, blessés et 31 disparus. |
They were becoming refugees, missing persons and enslaved. | Ils devenaient des réfugiés, des personnes disparues ou des esclaves. |
They were, perhaps, stated in the missing books. | Les huit livres restants sont incomplets. |
Then there was another one, missing an eye. | Puis une autre, un oeil en moins. |
However, there is something missing in the story. | Cependant, il manque une pièce à ce tableau. |
There seems to be a pearl necklace missing. | Un collier a disparu. |
Ah, there is only Meis missing here today! | Ah, il n'y en a que pour M. Meis, aujourd'hui ! |
There was considerable underestimation of PM2.5 concentrations from the EMEP model, and secondary organic and natural aerosols were entirely missing. | Le modèle de l'EMEP sous estimait fortement les concentrations de PM2,5, et les aérosols organiques et naturels secondaires en étaient entièrement absents. |
Gringoire and his philosophy were missing at this spectacle. | Gringoire et sa philosophie manquaient à ce spectacle. |
The answer is that ethos and pathos were missing. | La réponse est qu'il n'y avait ni ethos ni pathos. |
The only one thing missing there is the feedback. | La seule chose qui manque, c'est une réponse. |
There are friends and co workers that are missing. | Des amis et des collègues ont disparu. |
There is a crisis of missing women in Mexico. | Les disparitions de femmes se sont multipliées au Mexique. |
Have there been any signs of the missing children? | Y a t il eu le moindre signe des enfants disparus ? |
And since then I've realized there was something missing. | Et depuis j'ai compris qu'il manquait quelque chose. |
It seems like there are a couple bills missing. | On dirait qu'il manque quelques billets. |
Authorities believe that there is still 1 missing body. | Les autorités pensent qu'il manque encore un corps. |
So, there are still missing chapters to this story | Il y a donc des coins sombres dans cette histoire? |
There are ten words missing from the Danish version. | M. Krarup devrait donc refouler la joie qu'il avait exprimée à propos d'une éventuelle modification. |
I don't know, but er... Isn't there something missing? | J'ai l'impression qu'il manque quelque chose. |
The cranium and most of the lower limbs were missing. | Le crâne et les membres inférieurs manquent. |
When i first checked my list, those bonds were missing. | Quand j'ai vérifié ma liste, ces bons étaient manquants. |
missing value, data exist but were not collected 11 , E | valeur non disponible, données existantes mais n étant pas collectées 11 , E |
I'll listen for what's missing, and I'll put it there. | J'écouterais ce qu'il manque, et l'y mettrais. |
7.7 There is progress, but a strategic view is missing. | 7.7 Des progrès ont été réalisés, mais il manque une vision stratégique. |
Related searches : Were Missing - Were There - There Were - There Are Missing - There Is Missing - You Were Missing - They Were Missing - Were Still Missing - We Were Missing - Information Were Missing - There Were About - There Were Done - When There Were - There Were Already