Translation of "there were missing" to French language:


  Dictionary English-French

Missing - translation : There - translation :

There were missing - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There were eight horses missing from your corral.
Il manquait huit chevaux de votre corral. Où étaientils ?
And there was something fundamental that they were missing.
Il y avait quelque chose de fondamental qui leur avait échappé.
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost.
En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.
There is something missing.
ll manque quelque chose.
They were missing the vision.
Il leur manquait la vue.
There is a fork missing.
Il manque une fourchette.
There is a knife missing.
Il manque un couteau.
There is a spoon missing.
Une cuillère est manquante.
There is a page missing.
Il y a une page manquante.
There is a page missing.
Il manque une page.
There he is missing something.
Ici, il lui manque quelque chose.
There is always something missing.
Il manque toujours quelque chose.
It is important, Mr President, that we recognize that there are indeed missing persons but that there are missing Greek Cypriots and missing Turkish Cypriots.
M. Boutos (RDE). (GR) Monsieur le Président, j'utilise les écouteurs pour suivre l'exposé dans votre langue.
Several of the reports were missing.
Il nous manque quelques un de nos rapports.
Most of the liberals were missing.
La plupart des libéraux manquaient à l'appel.
The officials of the Referendum Commission were present, without exception, and there were no essential electoral materials missing in the polling stations.
Les membres de la Commission du référendum étaient tous sur place et tous les bureaux de vote étaient pourvus du matériel électoral indispensable.
We thought we were missing essential things.
On croyait rater l'essentiel.
Although there were originally 40 accordion folded pages, the first two and the last two pages are missing.
Les deux premières et les deux dernières pages manquent.
There will be only one person missing.
Il n'y manquera qu'une seule personne.
There is a missing word from the previous list. Which one is the missing word?
Il manque un mot de la liste précédente. Lequel ?
421 ARVN troops were killed, another 2,123 were wounded, and 31 were missing.
421 soldats de l ARVN sont tués, blessés et 31 disparus.
They were becoming refugees, missing persons and enslaved.
Ils devenaient des réfugiés, des personnes disparues ou des esclaves.
They were, perhaps, stated in the missing books.
Les huit livres restants sont incomplets.
Then there was another one, missing an eye.
Puis une autre, un oeil en moins.
However, there is something missing in the story.
Cependant, il manque une pièce à ce tableau.
There seems to be a pearl necklace missing.
Un collier a disparu.
Ah, there is only Meis missing here today!
Ah, il n'y en a que pour M. Meis, aujourd'hui !
There was considerable underestimation of PM2.5 concentrations from the EMEP model, and secondary organic and natural aerosols were entirely missing.
Le modèle de l'EMEP sous estimait fortement les concentrations de PM2,5, et les aérosols organiques et naturels secondaires en étaient entièrement absents.
Gringoire and his philosophy were missing at this spectacle.
Gringoire et sa philosophie manquaient à ce spectacle.
The answer is that ethos and pathos were missing.
La réponse est qu'il n'y avait ni ethos ni pathos.
The only one thing missing there is the feedback.
La seule chose qui manque, c'est une réponse.
There are friends and co workers that are missing.
Des amis et des collègues ont disparu.
There is a crisis of missing women in Mexico.
Les disparitions de femmes se sont multipliées au Mexique.
Have there been any signs of the missing children?
Y a t il eu le moindre signe des enfants disparus ?
And since then I've realized there was something missing.
Et depuis j'ai compris qu'il manquait quelque chose.
It seems like there are a couple bills missing.
On dirait qu'il manque quelques billets.
Authorities believe that there is still 1 missing body.
Les autorités pensent qu'il manque encore un corps.
So, there are still missing chapters to this story
Il y a donc des coins sombres dans cette histoire?
There are ten words missing from the Danish version.
M. Krarup devrait donc refouler la joie qu'il avait exprimée à propos d'une éventuelle modification.
I don't know, but er... Isn't there something missing?
J'ai l'impression qu'il manque quelque chose.
The cranium and most of the lower limbs were missing.
Le crâne et les membres inférieurs manquent.
When i first checked my list, those bonds were missing.
Quand j'ai vérifié ma liste, ces bons étaient manquants.
missing value, data exist but were not collected 11 , E
valeur non disponible, données existantes mais n étant pas collectées 11 , E
I'll listen for what's missing, and I'll put it there.
J'écouterais ce qu'il manque, et l'y mettrais.
7.7 There is progress, but a strategic view is missing.
7.7 Des progrès ont été réalisés, mais il manque une vision stratégique.

 

Related searches : Were Missing - Were There - There Were - There Are Missing - There Is Missing - You Were Missing - They Were Missing - Were Still Missing - We Were Missing - Information Were Missing - There Were About - There Were Done - When There Were - There Were Already