Translation of "they are missing" to French language:


  Dictionary English-French

Missing - translation : They - translation :
Ils

They are missing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are still missing.
Ils sont toujours portés disparus.
They don't know what they are missing.
Ils ne savent pas ce qu'ils ratent.
They don't know what they are missing.
Elles ne savent pas ce qu'elles ratent.
His hands, why are they missing?
Ses mains ? Pourquoi il n'a pas de mains ?
The chairs they bought last month are missing.
Les chaises qu'ils ont acheté le dernier mois sont perdues.
They said, 'We are missing the king's goblet.
Ils répondirent Nous cherchons la grande coupe du roi.
They said, We are missing the king s goblet.
Ils répondirent Nous cherchons la grande coupe du roi.
They said, as they came towards them, What are you missing?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
They said, as they turned towards them, What are you missing?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
They are not missing because they've died they were never born.
Ils ne manquent parce qu'ils sont morts, mais parce qu'ils ne sont pas nés.
They said, We are missing the measure of the king.
Ils répondirent Nous cherchons la grande coupe du roi.
The question is what less obvious symptoms are they missing?
La question est quels sont les symptômes moins évidents à déceler qu'ils ne remarquent pas ?
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate.
Ce sont les boucs émissaires de votre manque de ressources. Et ça peut être vrai.
They have been missing far too long. We must know where they are.
Il y a trop longtemps que cela dure, il est temps de savoir où ils sont.
What they missing are perhaps more pro active people like vigilantes.
Ce qu'il leur faudrait, c'est peut être plus de personnes déterminées comme ces groupes d'auto défense.
They said while approaching them, What is it you are missing?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
Are you going to tell any of them they are missing out on protein?
Est ce que vous allez aller dire à l'un d'entre eux qu'ils manquent de protéines ?
That is, they are anti constitutions. The institutions that organise our power are missing.
C'est à dire que dans ces anti Constitutions manquent les institutions qui organiseraient notre puissance.
They said, turning to them, 'What is it that you are missing?'
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
'Why is he missing?' What are you missing?
Pourquoi ça lui manque ? Qu'est ce qu'il te manque ?
They were missing the vision.
Il leur manquait la vue.
Files are missing
Des fichiers sont manquants
Some voters today reported that their names are missing where they thought they were registered to vote.
Des électeurs ont rapporté aujourd'hui que leurs noms étaient absents là où ils pensaient avoir été inscrits sur les listes électorales.
These are what are missing.
Elle a jusqu' ici fait défaut.
They know about Sami Bey missing.
Ils savent de Sami Bey manquant.
At least six local journalists are missing amid speculation they are in the custody of security forces.
Au moins six journalistes libyens ont disparu, dont on pense qu'ils sont détenus par la police.
Another important variable that we will be considering are missing values, in all they are coded as
Une autre variable importante que nous aborderons est ce que nous considérerons être des valeurs manquantes et qui seront partout codés par
The files are missing.
Les dossiers sont manquants.
The files are missing.
Les fichiers sont manquants.
Tom's parents are missing.
Les parents de Tom ont disparu.
What pieces are missing?
Et qu'est ce qu'il nous manque?
Data files are missing
Des fichiers de données sont manquants
What are we missing?
Qu'est ce qui nous manque ?
What are we missing?
Il nous manque quelque chose?
Some things are missing.
Il manque des choses.
The details are missing.
Nous manquons d'éléments.
My boots are missing.
On m'a fauché mes bottes.
Are we missing anyone?
Qui est absent ?
They are particularly important in terms of socially useful employment and it is an omission that they are missing from the report.
Elles sont particulièrement importantes en matière d'emplois socialement utiles et le fait qu'elles ne figurent pas dans le rapport constitue une omission.
They really don't do that. It's missing.
Ils ne font vraiment jamais cela. Cela manque.
They have been missing for twelve hours.
Cela fait 12 heures qu'on est sans nouvelles d'elles.
As doctors patiently explain, what they are missing is medicine, because they lack the money to buy needed drugs.
Comme l'expliquent patiemment les docteurs, ce sont les médicaments qui manquent car l'argent leur fait défaut pour acheter les médicaments requis.
But they are positive that no papers are missing that would be of any use to a spy.
Mais ils sont affirmatifs aucun des documents qui pourraient être utiles à un espion ne manque.
Yet you are missing alot.
Pourtant vous manquez énormément.
Three people are still missing.
Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.

 

Related searches : Missing Are - Are Missing - They Were Missing - They Are - Are They - Some Are Missing - These Are Missing - That Are Missing - Are Not Missing - Results Are Missing - Are Largely Missing - Are Often Missing - Pages Are Missing - Are Missing Yet