Translation of "they lend themselves" to French language:
Dictionary English-French
Lend - translation : Themselves - translation : They - translation : They lend themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes the ECAs themselves also lend. | Parfois ils octroient eux mêmes des prêts. |
In practice, however, they can often involve trade offs moreover, they do not easily lend themselves to objective assessment. | Dans la pratique, toutefois, ils peuvent souvent donner lieu à des compromis et, en outre, ils ne se prêtent pas aisément à une évaluation objective. |
I love the colours he uses, they really stand out and lend themselves to your face. | J'aime beaucoup les couleurs qu'il utilise, elles sont lumineuses et éclairent le visage. |
Only under such conditions will difficult problems lend themselves to solution. | C est seulement à ces conditions que les problèmes compliqués trouveront des solutions. |
the use of building materials that lend themselves to better hygiene. | le remplacement de matériaux de construction non hygiéniques par des matériaux plus hygiéniques. |
Memes and image macros lend themselves to polarizing rhetoric, not nuanced argument. | Mèmes et macros images se prêtent à la rhétorique extrémiste plus qu'à l'argumentation nuancée. |
They take no risk, they lend no money. | Ils prennent pas de risque,, ils ne prêtent pas l'argent |
The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation. | Les pratiques bureaucratiques actuelles de l apos Organisation ne se prêtent pas en elles mêmes aux innovations. |
Nuclear weapons of course, do not lend themselves to disinvention but they may be reduced, dismantled and destroyed, and their further development stopped | S apos il est évidemment impossible de faire en sorte que les armes nucléaires n apos existent pas, on peut les réduire, les démanteler et les détruire, et empêcher leur perfectionnement. |
The central banks worry that if the banks themselves have a difficult access to loans, they will also lend to their customers for more. | Les Banques centrales craignent que, si les banques elles mêmes auront un accès difficile aux prêts, elles vont prêter plus cher à leurs clients. |
The criteria for defining the term armed conflict set out in draft article 2 were useful, although they might lend themselves to subjective interpretation. | Les critères de définition du conflit armé énoncés dans le projet d'article 2 sont intéressants, encore qu'ils puissent se prêter à une interprétation subjective. |
Performance indicators were generic in nature and, therefore, did not lend themselves to proper measurement. | Les indicateurs de performance étaient de nature générique et ne pouvaient donc pas être mesurés de façon appropriée. |
They begin to lend less and less. Wait... | De toutes façons les banques elles leur prêtent pas parce qu'elles aussi sont pessimistes |
The explanation can be found in the nature of Parliament and its Rules of Procedure. They do not lend themselves to discussion of long term issues. | Mais ce n'est pas toujours le cas car les caractéristiques de ce Parlement qui est en fin de compte une assemblée politique et non un forum académique ou d'experts et son règlement lui même posent des problèmes pour débattre des questions de grande importance. |
We know well why they listen when they lend ears to you, and when they discuss among themselves, when the unjust say, You have not followed except a man who is under a magic spell. | Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé . |
The peri pheral regions cannot be treated in the same way as the central areas, because they do not lend themselves to the establishment of economic activities. | Il est apparu par la suite que le Conseil prend cet arrêt plus au sérieux que le Parlement. |
3.3 Economic and social reality and structural change do not lend themselves to an overly parochial definition. | 3.3 La réalité économique et sociale et les mutations structurelles ne se prêtent pas à une définition trop restrictive. |
Now, there are certain times in your life that lend themselves to change, that make change quicker, deeper. | Puis, il y a ces moments dans la vie qui conduisent eux mêmes au changement, qui l'accélèrent et l'ancrent plus profondément. |
They are restricted solely by their own willingness to lend. | Elles sont seulement limitées par leur propre volonté de prêter. |
Banks lend money they don't have, in effect creating it. | Les banques prêtent de l'argent, qu'elles n'ont pas, pour la créer. |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | Ils ne se téléportaient pas physiquement, ils se téléportaient mentalement. |
4.15 An industrial revolution of this kind has societal consequences that will lend themselves to a rationale of sustainability. | 4.15 Une telle révolution industrielle a des conséquences sociétales qui s inscriront dans la logique de la durabilité. |
They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, they stop pushing themselves | Ils arrêtent de grandir, ils arrêtent de travailleur sur eux mêmes, ils arrêtent de s'étendre, ils arrêtent de repousser leurs limites Un tas de personnes aiment se plaindre mais ils ne veulent rien faire pour changer leur situation!!! |
(ii) the priorities as defined in the strategic guidelines, their specific targets quantified where they lend themselves to quantification, the expected impact and their consistency with the national strategic plan | (ii) les axes prioritaires tels que définis dans les orientations stratégiques, leurs objectifs spécifiques quantifiés si leur nature s y prête, l impact attendu ainsi que leur cohérence avec le plan stratégique national |
Joint activities in times of specific needs may therefore lend themselves more to such an approach than normal programming issues. | Des activités communes, lorsqu'il s'agit de satisfaire des besoins précis, se prêtent en conséquence sans doute mieux à ce type d'approche que les questions courantes de programmation. |
Not all health problems, however, have a ready made sampling frame or lend themselves to investigation by large population surveys. | Mais les problèmes de santé n ont pas tous une base d échantillonnage facile à délimiter, ou ne se prêtent pas tous à une étude par le biais de vastes enquêtes en population. |
They pride themselves on producing all the goods they need for themselves. | Les distributeurs japonais sont étroitement liés aux in dustriels du pays, excluant dans une large mesure, de manière efficace, les produits européens dans un grand nombre de secteurs. |
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | (56 7) Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu ils en veulent à ma vie. |
In the settlement they did not usually lend from household to household. | Dans le coron, on ne se pretait guere de ménage a ménage. |
They enjoyed themselves. | Ils s'amusèrent. |
They enjoyed themselves. | Ils se sont amusés. |
They enjoyed themselves. | Elles se sont amusées. |
They enjoyed themselves. | Elles s'amusèrent. |
They defended themselves. | Ils s'étaient défendus. |
They command themselves. | Ils sont leurs propres maîtres ! |
lend | prêt |
He prefaces his notes with the following instructions The composer s intention has been to develop various episodes in the life of an artist, in so far as they lend themselves to musical treatment. | Le compositeur a eu pour but de développer, dans ce qu elles ont de musical , différentes situations de la vie d un artiste. |
They write what they themselves believe. | Et quand ils écrivent quelque chose, c'est qu'ils le pensent. |
This starts to push prices up, and they think the economy is healthy, so they lend more. | Par conséquent les prix se mettent à augmenter, et elles se disent que l'économie est saine donc elles prêtent plus. |
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions, and the technologies lend themselves to verification. | En revanche, l apos espace, qui est le plus transparent des milieux, est ouvert dans toutes les directions, et les techniques spatiales se prêtent parfaitement aux opérations de vérification. |
They compete with themselves. | Ils sont face à eux mêmes. |
They are themselves arbitrary. | Ils sont eux mêmes arbitraires. |
They were admiring themselves. | Ils s'admiraient eux mêmes. |
They were enjoying themselves. | Ils s'amusaient. |
They were enjoying themselves. | Ils étaient en train de s'amuser. |
Related searches : Lend Themselves - Lend Themselves Well - Lend Themselves For - They Themselves - They Pride Themselves - They Themselves Are - They Found Themselves - They Consider Themselves - They Themselves Have - They Find Themselves - They Are Themselves - They Model Themselves - They Saw Themselves - They Express Themselves