Translation of "things may change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : Things - translation : Things may change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many things may change in the meantime.
Bien des choses peuvent changer d ici là.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
Des perturbations physiologiques peuvent encore aggraver la situation.
Things can change.
Les choses peuvent changer.
Things can change.
Cela peut changer.
Things must change!
Cela doit changer !
Things will change.
Les choses vont changer, ici.
But the ground under the euro may well begin to shift if things don t change.
Mais le sol sous l'euro pourrait bien devenir glissant si les choses ne changent pas.
That might change things.
Ça pourrait changer les choses.
Things just never change.
C'est sans arrêt comme cela.
Some things don't change.
Certaines choses ne changent pas.
But things began to change.
Mais les choses ont commencé à bouger.
Things are about to change.
Les choses sont sur le point de changer.
Why would things change now?
Pourquoi les choses changeraient elles maintenant ?
I hope things will change.
J'espère que les choses changeront.
I thought things would change.
Je pensais que les choses auraient changées.
Things have got to change.
Les choses doivent changer.
We can change things, but we have to actively change.
Nous pouvons changer les choses, mais nous devons changer activement.
I thought that things would change.
Je pensais que les choses changeraient.
But things are beginning to change.
Mais les choses commencent à changer.
How can I change these things?
Comment changer ça ?
Are things now going to change?
Les choses vontelles changer?
Things are bound to change then.
Certaines choses vont changer.
Art is not supposed to change the world, to change practical things,
L'art n'est aps censé changer le monde, changer les choses matérielles.
Things change from time to time, and one should change with them.
Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles.
What can we do to change things?
Que peut on faire pour changer les choses ?
But it did change a few things.
Mais cet appareil vraiment changer certaines choses.
Well, that might change a couple things.
Eh bien, cela pourrait changer pas mal de choses.
It could really change things quite significantly.
Cela pourrait vraiment changer les choses de manière significative.
You'd better go and change your things.
Vous devriez aller vous changer.
Well, I'd better change my wet things.
Bon, je ferais mieux de me changer.
I guess I'd better change my things.
Je vais me changer.
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
L'art n'est aps censé changer le monde, changer les choses matérielles. mais changer les perceptions.
Bo may be heading to jail, but he retains some chance of political rehabilitation should things change dramatically in China.
Bo sera envoyé en prison, mais la possibilité d une réhabilitation politique n est pas exclue si la conjoncture changeait radicalement en Chine.
We may be about to change the things from inside through the only aspiration of our values to another world.
Nous sommes peut être en train de changer les choses de l'intérieur par la seule aspiration de nos valeurs à un autre monde.
At least sometimes things change for the better.
Parfois au moins les choses s'améliorent.
Things are not going to change around here.
Les choses ne vont pas changer, par ici.
We need to change things in the city.
Nous avons besoin de faire changer les choses à la Ville.
Drive you with a passion to change things.
Je me suis lancé dans une recherche bibliographique.
How we build things can change as well.
Nous pouvons aussi changer notre manière de construire.
It won't change things in any significant way.
Cela ne changera pas les choses de manière significative.
Some things never change here we go again
Certaines choses ne changent jamais, c'est reparti pour un tour
Some things never change, Here we go again
Certaines choses ne changent jamais, c'est reparti pour un tour
And we can change things in real time
Et l'on peut changer les paramètres en temps réel
All of these things are undergoing enormous change.
Toutes ces choses sont en train de changer énormément.
All those things do is change who pays.
Ce que ces moyens font c'est changer le payeur.

 

Related searches : Things Change - Change Things - May Change - Change Things Around - How Things Change - Things Will Change - Things Change Quickly - Things Change Fast - Which May Change - It May Change - We May Change - May I Change - You May Change