Translation of "time has arrived" to French language:
Dictionary English-French
Arrived - translation : Time - translation : Time has arrived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mary has arrived on time. | Marie est arrivée à temps. |
I don't believe that that time has yet arrived. | Je ne crois pas que ce jour est arrivé aujourd'hui. |
The time has at last arrived for peace and for hope. | Voici venu, enfin, le temps de la paix et de l'espérance. |
For the Chancellor, the time has arrived for a breakthrough in Europe . | Pour la chancelière, le temps est venu d'une percée en Europe . |
Then, when their time has arrived God is Observant of His creatures. | Puis quand leur terme viendra... (Il se saisira d'eux) car Allah est Très Clairvoyant sur Ses serviteurs. |
He arrived in time. | Il arriva à temps. |
He arrived in time. | Il est arrivé à temps. |
Tom arrived in time. | Tom est arrivé à temps. |
You arrived on time. | Tu es arrivé à temps. |
The train arrived on time. | Le train arriva à l'heure. |
The train arrived on time. | Le train est arrivé à l'heure. |
Our train arrived on time. | Notre train arriva à temps. |
The plane arrived on time. | L'avion arriva à l'heure. |
Almost everyone arrived on time. | Ils arrivèrent presque tous à l'heure. |
Güney arrived just in time. | Güney est arrivé juste à temps. |
We have arrived in time. | Nous sommes arrivés à temps. |
Samantha has arrived. | Samantha est arrivée. |
She has arrived. | Elle vient d'arriver. |
Has he arrived? | Il est arrivé ? |
I arrived at school on time. | Je suis arrivée à l heure à l école. |
I arrived at school on time. | Je suis arrivé à l'école à temps. |
I arrived at school on time. | Je suis arrivée à l'école à temps. |
The taxi arrived in good time. | Le taxi est arrivé au bon moment. |
Noonday alone had arrived on time. | Midi seul était arrivé à l heure. |
Yes, yes, I arrived in time. | Je suis arrivé à temps. |
It is clear that the time for a decision on Security Council reform has arrived. | Il est clair que le moment est venu pour prendre une décision sur la réforme du Conseil de sécurité. |
Orwell's 1984 has arrived. | Le 1984 de Orwell est bien là. |
Transformational leadership has arrived. | Le leadership de la réforme est arrivé. |
The euro has arrived . | L' euro est une réalité . |
Finally, Justice has arrived | Enfin, le Juge est arrivé |
Has Flight 123 arrived? | Le vol cent vingt trois est il arrivé ? |
The taxi has arrived. | Le taxi est arrivé. |
Has he arrived yet? | Est il déjà arrivé ? |
Has he arrived already? | Est il déjà arrivé ? |
The mail has arrived. | Le courrier est arrivé. |
The train has arrived. | Le train est arrivé. |
My mother has arrived. | Ma mère est arrivée. |
Seung Jo has arrived. | Seung Jo est arrivé. |
The mail has arrived? | D'Amérique ? |
The tape has arrived. | Directeur! La cassette est arrivée. |
The Representative has arrived! | Le directeur est arrivé! |
The president has arrived. | Le président est arrivé. |
The Captain has arrived. | Enfin le capitaine est arrivé |
Her Highness has arrived | Son Altesse Royale vient d'arriver. |
Dr. Werdegast has arrived. | Le Dr Werdegast est arrivé. |
Related searches : Has Arrived - Has Still Arrived - Should Has Arrived - I Has Arrived - Has Arrived Well - Delivery Has Arrived - Has Just Arrived - Has Not Arrived - Spring Has Arrived - He Has Arrived - Has Already Arrived - Has Finally Arrived - It Has Arrived - Winter Has Arrived