Translation of "to be fought" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No more wars will be fought. | Et il n'y aura plus de guerres. |
During that long time we fought the Dutch, we fought the Danes, we fought the Spanish, we fought the Turks, we fought the Americans, we fought the Monte Videans, until it seemed that in this universal struggle no race was too near of kin, or too far away, to be drawn into the quarrel. | Pendant cette longue période, nous nous battîmes avec les Danois, nous nous battîmes avec les Hollandais, nous nous battîmes avec l'Espagne, nous nous battîmes avec les Turcs, nous nous battîmes avec les Américains, nous nous battîmes avec les gens de Montevideo. On eût dit que dans cette mêlée universelle, aucune race n'était trop proche parente, aucune trop distante pour éviter d'être entraînée dans la querelle. |
To be out fought, out fought who we knew to be a one time shepherd you saw that shepherd's religion grow from a speck (dust) speck was in my eye | Etre dépassé intellectuellement, stratégiquement par un ancien berger ! Tu as vu la religion du berger à l'état d'étincelle. |
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. | Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres. |
whose parents and grandparents fought for us to be a free country. | dont les parents et les grands parents se sont battus pour que nous soyons aujourd'hui un pays libre. |
You realise your post is now being fought over, to be optioned? | Vous rendez vous compte que votre commentaire est maintenant au cœur d'une bataille pour savoir qui aura les droits ? |
There is no miracle cure, but there are battles to be fought. | Il n'y a pas de remède miracle, mais il y a des combats à livrer. |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | Ils se sont battus avec les fournisseurs, ils se sont battus avec les fabricants. |
That is why it must be fought without quarter. | Elles doivent, en conséquence, être combattues sans merci. |
It is a scourge that must be fought against. | Il faut combattre ce fléau. |
And she fought, and I know she fought you. | Et elle s'est battue, et je sais qu'elle vous a combattu. |
This fight has got to be fought in every committee of this Parliament. | En tant que parlementaire travailliste, je voudrais encore une fois simplement rappeler à M. Patterson que cet avis a été voté à l'unanimité. |
I fought and fought against it, but I love him. | C'est plus fort que moi. Je l'aime. |
I fought. | Je me suis battu. |
We fought. | Nous nous sommes battus. |
The war on terrorism cannot be fought in Afghan villages. | La guerre contre le terrorisme ne peut être menée dans nos villages. |
Racial discrimination in recruitment and work will also be fought. | 3e priorité inclusion sociale et lutte contre la discrimination |
Terrorism must be fought we are all agreed on that. | Ne m'interrompez donc pas tout le temps par vos exclamations déplacées! |
Terrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights. | On ne peut lutter efficacement contre le terrorisme si, par ailleurs, la démocratie et les droits de l'homme sont limités. |
Those of you who spent and fought before the victory will be higher in rank than those who spent and fought afterwards. | On ne peut comparer cependant celui d'entre vous qui a donné ses biens et combattu avant la conquête... ces derniers sont plus hauts en hiérarchie que ceux qui ont dépensé et ont combattu après. |
We fought to preserve our resources. | On s'est battu pour préserver nos ressources. |
We decided not to be intimidated by it, so we fought back and won. | Nous avons décidé de ne pas céder à ces intimidations en contre attaquant et nous avons gagné. |
Almost no one understands what's happening, even why this war is to be fought. | Presque personne ne peut comprendre ce qu'il s'est passé, ni même les raisons de cette guerre. |
The long fought for cross border use of public documents is to be welcomed. | Il faut également saluer la réutilisation transfrontalière des documents du secteur public, pour laquelle on s'est longuement battus. |
I've fought against white domination I've fought against black domination. cheers | J'ai chéri l'idéal d'une société libre et démocratique dans laquelle toutes les personnes vivent ensemble en harmonie et avec des chances égales |
They fought from heaven the stars in their courses fought against Sisera. | Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera. |
Terrorism could not be eradicated unless Israel also fought against it. | Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également. |
The battle between different forces must be fought by peaceful means. | La lutte entre les différentes forces doit se faire avec des moyens pacifiques. |
This battle must, in the main, be fought at international level. | C'est au niveau international que l'essentiel de la bataille doit se mener. |
Terrorism must always be fought on the basis of legal certainty. | (SV) La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur la sécurité juridique. |
However, Dilnavaz Bamboat at Ultra Violet believes there is plenty more to be fought for | Cependant, la blogueuse Dilnavaz Bamboat sur son blog Ultra Violet croit qu'il reste encore beaucoup de choses pour lesquelles il faut lutter |
More battles fought. | Davantage de batailles sont livrées. |
I have fought. | Je me suis battu. |
I have fought. | Je me suis battue. |
I fought back. | J'ai rendu les coups. |
They fought back. | Ils se sont défendus. |
We have fought. | On s'est battu. |
You fought valiantly. | Tu as combattu loyalement. |
That is, of course, what has to be fought for the right to tougher, more progressive legislation. | C'est justement ce pour quoi il faut se battre le droit d'avoir une législation plus sévère, plus progressiste ! |
I have fought against white domination, and I have fought against black domination. | J'ai lutté contre la domination blanche et j'ai lutté contre la domination noire. |
From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera. | Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera. |
I have fought against white domination and I have fought against black domination. | Je me suis battu contre la domination blanche et je me suis battu contre la domination noire. |
They must therefore be advanced against quickly and fought with if necessary. | Il fallait donc les gagner de vitesse et les combattre, au besoin. |
All forms of terrorism must be fought and all terrorist acts condemned. | Toutes les formes de terrorisme doivent être combattues et tous les actes terroristes condamnés. |
The campaigns, he'd fought in Africa, he'd fought in Italy, and he'd fought in Vietnam, or what they called in those days Indo China. | Les campagnes, il avait combattu en Afrique, il avait combattu en Italie, et il avait combattu au Vietnam, ou ce qu'ils appelaient à ceux jours Indo Chine. |
Related searches : Fought Over - Fought For - Fought Against - Fought Campaign - Fought Election - Fought War - Had Fought - He Fought - Has Fought - Being Fought - Closely Fought - Fought Hard