Translation of "to offer" to French language:


  Dictionary English-French

Offer - translation : To offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leaves, to offer
Et à qui Calle 13 chante ?
(a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer
(a) l'offre restreint expressément l'acceptation à ses termes mêmes
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer
Conditions, statistiques de l'offre, calendrier prévisionnel et modalités d'une demande de souscription
that music has to offer.
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique.
I'll continue to offer advice.
Je continuerai à offrir des conseils.
TO CBSA'S OFFER, WE'RE SAYlNG
À l'offre de l'ASFC, nous disons
Offer it to the Madonna
Eva, je ne peux pas! Fais le pour la Madone!
(SYSDEM) have much to offer.
matière d'emploi (SYSDEM) est substantiel.
They have nothing to offer.
Ceux ci n'ont rien à nous offrir.
Offer to share his burden
Offre de partager son fardeau
I'm prepared to offer 50,000.
Je vous offre 50000 pour le brevet.
To offer you a job?
Pour bosser?
Allow me to offer it to you.
Permettez moi de vous l'offrir.
Students offer flowers to police officers.
Les étudiants offrent des fleurs aux policiers.
I want to offer a rose
Je veux offrir une rose
We all have something to offer.
Nous avons tous quelque chose à offrir.
Clergy risk gaol to offer sanctuary
Des ecclésiastiques risquent la prison pour avoir offert asile
I'm willing to accept your offer.
Je suis d'accord d'accepter votre offre.
I had to decline his offer.
J'ai dû refuser son offre.
I had to refuse her offer.
J'ai dû refuser son offre.
I didn't offer it to you.
Je ne te l'ai pas offert.
I have so much to offer.
J'ai tant à offrir.
I have one to offer you.
J'en ai précisément un à vous offrir.
Maheude had hastened to offer chairs.
La Maheude s'était précipitée pour offrir des chaises.
The offer is to Lord Umaya!
L'offre est destinée au seigneur Umaya.
How to offer shutdown scheduling options
Comment proposer des options de planification d'arrêt 160
I want to offer my commiserations.
Je voulais t'exprimer ma compassion.
'Nobody else's is mine to offer.'
Je ne suis pas en droit de proposer celle de quelqu'un d'autre.
Also hydropower has potential to offer.
L'énergie hydraulique recèle également un potentiel.
Has it any explanation to offer?
Quelles explications peut il avancer?
They have so much to offer.
Ils ont tant à apporter.
What do we have to offer?
Qu'avons nous alors à leur offrir ?
The programme has much to offer.
Le programme a beaucoup à offrir.
I decided to accept his offer.
J'ai décidé d'accepter son offre.
I had nothing to offer you.
Je n'avais rien à t'offrir.
What have you got to offer?
Qu'avezvous à offrir ?
Have you something better to offer?
Avezvous mieux à offrir ?
That's an insulting sum to offer.
C'est une offre insultante !
Insane ? To offer you eternal life?
De vous offrir la vie éternelle ?
She did once offer to help.
Elle me l'a proposé.
I've not much to offer you...
J'ai pas grandchose à vous offrir...
We offer integrated security and we offer communication by telephone.
Il peut donc être recouru à ce système pour différents types de transport ou en vue d'applications diverses.
minimum quantity of the offer, below which the offer is deemed by the applicant not to stand
quantité minimale de l offre en dessous de laquelle l offre est considérée par l offrant comme non présentée
5.4.4 It should be possible for those who offer training to entrepreneurs to offer training to restarters as the demand emerges.
5.4.4 Si la demande existe, ceux qui forment les entrepreneurs devraient pouvoir offrir leurs services aux entrepreneurs qui tentent à nouveau de créer leur entreprise.
We offer
Nous proposons

 

Related searches : Seek To Offer - Commit To Offer - Offer To Transfer - Seeks To Offer - Like To Offer - Offer To Exchange - Offer To Treat - Offer Subject To - Obligation To Offer - Strive To Offer - Try To Offer - Excited To Offer - Appear To Offer - Offer Limited To