Translation of "to show what" to French language:


  Dictionary English-French

Show - translation : To show what - translation : What - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Say, 'OK, show me what you want to show me.'
D accord montre moi ce que tu veux me montrer.
Show me what to do.
Montre moi quoi faire.
What is he trying to show?
Il cherche à ce show ?
That's what we needed to show.
C'est ce que nous devions montrer.
I'll show you what to do.
Je vous apprendrai.
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data.
Je voudrais vous montrer ce qui se passe avec les données, ce que nous pouvons démontrer avec ces données.
That's what Ugaaso Boocow wants to show.
C'est ce que Ugaaso Boocow veut montrer.
Please show me what to do next.
Montre moi la prochaine chose à faire.
What did you want to show us?
Que vouliez vous nous montrer ?
What did you want to show us?
Que voulais tu nous montrer ?
What did you want to show me?
Que vouliez vous me montrer ?
What did you want to show me?
Que voulais tu me montrer ?
What does it show?
Ça montre quoi ?
And that's what I'm going to show you,
Et c'est cela que je vais vous montrer.
OK, and what do we have to show?
OK, et que devons nous faire ?
And that's what I'm going to show you.
Et c'est ce que je vais vous montrer.
That's what I want to show you now.
C'est ce que je veux vous montrer.
What have we to show for all this?
Que cela nous a t il apporté ?
Somebody'd show her what to do with it.
Quelqu'un devrait lui dire quoi en faire.
What have you got to show for it?
Tu te retrouves avec ça grâce à quoi ?
Is this what you wanted to show me?
C'est ce que tu voulais me montrer?
What will show you what is the Besieger?!
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
And what will show you what is Saqar?
Et qui te dira ce qu'est Saqar?
And what will show you what is Sijjeen?
et qui te dira ce qu'est le Sijjîn?
And what will show you what is Illeeyun?
et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn?
What will show you what is the Catastrophe?
Et qui te dira ce qu'est le fracas?
And what will show you what it is?
Et qui te dira ce que c'est?
Show me what you bought.
Montre moi ce que tu as acheté.
Show me what you bought.
Montrez moi ce que vous avez acheté.
Show me what you got!
Montre moi ce que tu as !
Show me what you got!
Montrez moi ce que vous avez !
Show us what you've got.
Montrez nous ce que vous avez.
Show us what you've got.
Montre nous ce que tu as.
What did Tom show you?
Qu'est ce que t'a montré Tom ?
Show everybody what you intend.
Montre ton intention à tout le monde.
And what does it show?
Un vrai travail collaboratif. Qu'est ce que ça démontre ?
Show me what you've got!
Montre moi ce que tu sais faire!
Show us what you got.
Montre nous ce que tu sais faire.
It's what I didn't show
Mais plutôt ce que je n'ai pas montré
5.4.1 What does TPP show?
5.4.1 Que montre le partenariat transpacifique?
Holy mackerel! What a show.
Quel spectacle !
I'll show you what rules.
Je vais vous montrer.
What kind of a show?
Quel genre de spectacle?
What show are you with?
Vous êtes dans un spectacle?
So what I want to do is first to show you what a neuron
Je vais commencer par vous monter à quoi un neurone ressemble

 

Related searches : Continues To Show - Start To Show - Seek To Show - To Show Everyone - Allows To Show - Fails To Show - Intends To Show - Needed To Show - Claim To Show - Needs To Show - Designed To Show - To Show Numbers - Possibility To Show - Ability To Show