Translation of "tolerable level" to French language:


  Dictionary English-French

Level - translation : Tolerable - translation : Tolerable level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tolerable
TolérableThe quality of music
Barely tolerable
À peine tolérableThe quality of music
It's more than tolerable!
C'est plus que tolérable!
How a lot of inequalities were tolerable before, and after 2011 they stopped being tolerable
De nombreuses inégalités étaient tolérées jusqu'en 2011 et comment depuis elles ont arrêté de l'être.
The safety margin between current exposure and the World Health Organisation provisional tolerable weekly intake level is extremely small.
La marge de sécurité entre l exposition actuelle et la dose hebdomadaire tolérable provisoire de l Organisation mondiale de la santé est extrêmement faible.
This was unpleasant, but tolerable.
Cette attitude était désagréable, quoique tolérable.
This is no longer tolerable.
Ce n' est plus tolérable.
That is simply not tolerable.
C'est tout bonnement inacceptable.
Drug addiction is not tolerable.
La toxicomanie n'est pas tolérable.
His arrogance is no longer tolerable.
Son arrogance n'est plus tolérable.
The situation is no longer tolerable.
En effet, la situation n'est plus acceptable.
Such arrogance is no longer tolerable.
Cette arrogance n'est plus supportable.
Cries of victory were heard with tolerable distinctness.
On entendait assez clairement des cris de victoire.
Emend makes chemotherapy more tolerable for the patient.
Emend augmente la tolérance de la chimiothérapie chez le patient.
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable.
Le statu quo de la zone euro n est ni acceptable, ni nécessairement maintenable.
Happy Spring Holiday and a tolerable closure to everyone.
Joyeuses fêtes de Printemps et bouclage supportable à tous.
So there really was no tolerable margin of error.
Nous avions de ce fait une faible marge d'erreur.
Inside the European Union that is simply not tolerable.
C'est tout bonnement inacceptable au sein de l'Union européenne.
It's what makes the whole thing possible and tolerable.
C'est ce qui rend tout le reste possible et supportable.
The world's task is to find instruments that can minimize the possibility of moral hazard and yet keep the level of real risk within tolerable bounds.
Notre tâche à tous est de trouver les instruments permettant de minimiser les risques tout en gardant un niveau de risque réel acceptable.
If they are not, then this is not really tolerable.
Si tel n'est pas le cas, cela s'avère impossible.
Burden sharing is essential if the costs are to be tolerable.
Le partage du fardeau est essentiel pour que les coûts soient tolérables.
But, while waste may be tolerable, avoidable harm to patients is not.
On peut encore tolérer le gaspillage, mais le préjudice pour les patients, qu il est possible d éviter, est inacceptable.
When it comes to tolerable CO2 emissions, coal is the budget buster.
Lorsqu il est question de déterminer la quantité d émissions de CO2 acceptable, le charbon explose tous les budgets.
That is not tolerable, and Mr Whitehead was right to say so.
La chose est inadmissible, M. Whitehead l'a fait remarquer à raison.
for the safety related part of one on board assembly as well as for one track side assembly, the safety requirement for ETCS level 1 or level 2 is tolerable hazard rate (THR) of 10 9 hour (for random failures) corresponding to Safety Integrity Level 4.
pour la partie participant à la sécurité d'un ensemble bord donné, ainsi que pour un ensemble sol, l'exigence de sécurité de l'ETCS niveau 1 ou niveau 2 est taux de risque admissible (TRA) de 10 9 heure (pour les défaillances aléatoires) correspondant au niveau d'intégrité de la sécurité 4.
For the safety related part of one On board Assembly as well as for one Track side Assembly, the safety requirement for ETCS level 1 or level 2 is tolerable hazard rate (THR) of 10 9 hour (for random failures) corresponding to Safety Integrity Level 4.
Pour la partie relative à la sécurité d'un ensemble bord donné, ainsi que pour un ensemble sol , l'exigence de sécurité de l'ETCS niveau 1 ou niveau 2 est taux de risque admissible (TRA) de 10 9 heure (pour les défaillances aléatoires) correspondant au niveau d'intégrité de la sécurité 4.
This massive increase in numbers an astounding 10 times the tolerable maximum for Venice will bring chaos and devastation to a city already overburdened by the current level of visitors.
En effet, il se pourrait que d'aucuns soient irrités et considèrent que le comporte ment des libéraux est hétérogène, car la majorité de mon Groupe a approuvé le rapport Tindemans et une minorité l'a rejeté.
Pencroft thus obtained bows of tolerable strength, for which he only wanted arrows.
Pencroff obtint ainsi des arcs d'une assez grande puissance, auxquels il ne manquait plus que les flèches.
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life.
Pourtant, tolérable n est pas suffisant quand on parle de protéger des vies innocentes.
Is it tolerable for Brazil to have customs duties of between 100 and 200 ? Is it tolerable for South Korea to require bonds to be lodged before imports can be brought into the country?
Kolokotronis (S), par écrit. (GR) Je mets l'accent sur quelques pensées que m'ont inspirées l'excellent travail de Mme Salisch et le grand nombre de problèmes évoqués ce matin au cours du débat, pour expliciter le sens de mon vote.
While ESARR 4 defines a maximum tolerable probability for ATM directly contributing to accidents in the ECAC (European Civil Aviation Conference) region, maximum tolerable probabilities for all severity classes have not yet been established.
Alors que l exigence ESARR 4 définit la probabilité maximale tolérable de la contribution directe de la GTA aux accidents dans la région CEAC (Conférence européenne de l aviation civile), les probabilités maximales tolérables pour toutes les catégories de gravité n ont pas encore été établies.
If deadlock and confusion were the only results, such political impasses might be tolerable.
Si l'impasse et la confusion étaient les seuls résultats, de telles impasses politiques pourraient s'avérer tolérables.
If deadlock and confusion were the only results, such political impasses might be tolerable.
Si l impasse et la confusion étaient les seuls résultats, de telles impasses politiques pourraient s avérer tolérables.
Since it is a guest room, it is kind of small. But it's tolerable.
Puisque c'est une chambre d'invité, c'est un peu petit mais c'est supportable.
How Wickham and Lydia were to be supported in tolerable independence, she could not imagine.
Elizabeth se demandait comment pourrait etre assurée a Wickham et a Lydia une indépendance suffisante.
But for this to be tolerable, the US needs to relieve China of existing risks.
Mais pour que ces nouvelles responsabilités soient acceptables, il faut que les Etats Unis délestent la Chine de certains risques existants.
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
C est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
C est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
All efforts to deal with passing off have hitherto been abortive, and that is not tolerable.
Il est un fait que l'absence de politique sociale réelle nuit beaucoup à l'efficacité du Fonds social.
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
Je vous dis qu en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville là.
Finally, do they give people confidence and a reasonable assurance that the risk is a tolerable one?
Lors de la réunion informelle des ministres du Travail et des Affaires sociales qui a eu lieu à Athènes les 19 et 20 septembre, l'harmonisation de la législation sociale dans les 12 Etats membres, en vue de l'achèvement de ce grand marché, a été au
We must stand by that principle as the only basis on which reform can be made tolerable.
Nous devons retenir ce deuxième principe comme la seule base qui puisse rendre cette réforme tolerable.
North Korea, it appears, has reached a tolerable level of self sufficiency, particularly for an Asian country, and that is remarkable for a country devastated by the Second World War and then further devastated by civil war.
J'aimerais faire état des relations économiques existant entre la Communauté et la Corée du Sud, relations qui sont bonnes et approfondies et, par là même, d'une toute autre qualité.
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences.
La différence entre stress tolérable et stress toxique dépend du degré de contrôle perçu par l individu.

 

Related searches : More Tolerable - Well Tolerable - Not Tolerable - Tolerable Risk - Tolerable Error - Tolerable Limit - Most Tolerable - Tolerable Hazard Rate - Tolerable Side Effects - Tolerable Daily Intake - Tolerable Negative Error - Maximum Tolerable Deviation - To A Tolerable Degree