Translation of "toned muscles" to French language:


  Dictionary English-French

Muscles - translation : Toned - translation : Toned muscles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A high toned sharper. Of the free bourgeoisie.
De la franche bourgeoisie.
It's practically the same thing, just toned down a little.
C'est presque la même chose, en un peu plus modéré.
painful muscles,
douleurs musculaires,
rigid muscles,
rigidité musculaire,
rigid muscles
rigidité musculaire
rigid muscles,
rigidité musculaire
in birds muscles of the head (e.g. masseter and neck muscles).
chez les oiseaux les muscles de la tête (tels le masséter et les muscles du cou).
Next to the salivary glands, the main muscles of mastication (digastric muscles and masseter muscles) allow the mouth opening and closing.
Situés à côté des à côtés des glandes salivaires, les principaux muscles masticateurs, les digastriques et les masséters, permettent l'ouverture et la fermeture de la bouche.
The compromise resolution which has been tabled is very toned down.
Ce même type de violence ignoble s'est produit dans la République de Corée en novembre 1987.
Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect.
Malheureusement, certains États membres ont édulcoré leurs propositions à cet égard.
The muscles atrophied
Les muscles atrophiés Nous sommes de l'autre côté, l'écran c'est nous et nous sommes la TV
HOGUSU loosening muscles
HOGUSU relaxer les muscles
p ainful muscles,
douleurs musculaires,
Intestines Muscles Testes
Poumons Intestins Muscles Testicules
And such muscles!
Et de ces muscles !
In its severest form, polio infection causes paralysis of the muscles (muscles cannot move), including those muscles needed for breathing and walking.
Dans sa forme la plus sévère, la polio entraîne une paralysie des muscles (ceux ci ne peuvent plus bouger), dont les muscles nécessaires à la respiration et à la marche.
Authorities somewhat toned down the language from the 8 March draft agreement.
Les autorités ont quelque peu atténué le langage du protocole d'accord du 8 mars.
Their muscles are stiff.
Ils ont des courbatures.
You muscles, you relax.
J'ai entendu une petite voix qui disait, OK.
However, the ways in which it has been toned down make it inadequate.
Les édulcorations la rendent par contre insuffisante.
Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?
Pourquoi avez vous mis un bémol à votre premier avant projet de réaction ?
As a result, the effect of blockade of the muscles due to rocuronium and vecuronium on the muscles is reversed, and the muscles begin to work normally again, including the muscles that help the patient to breathe.
Il en résulte une annulation du blocage qu exercent le rocuronium et le vécuronium sur les muscles, qui recommencent à travailler normalement, notamment les muscles qui aident le patient à respirer.
Your muscles are very tense.
Tes muscles sont très tendus.
Tom has well defined muscles.
Tom a des muscles bien dessinés.
Its steel muscles were cracking.
Ses muscles d'acier craquaient.
pain in joints and muscles
douleurs dans les articulations et les muscles
Excitement sags the face muscles.
Les muscles du visage vont s'affaisser.
When her muscles start relaxing
Quand ses muscles ondulent
It's good for leg muscles.
Ah, c'est bon pour les jambes.
Good for the leg muscles.
C'est bon pour les jambes.
Perhaps the needs to further reach out through such toned down and educational means.
Peut être la Commission devrait elle communiquer davantage par ces moyens adoucis et pédagogiques.
The provisions were therefore toned down but the onus of proof not actually inverted.
Les provisions ont donc été atténuées, mais la charge de la preuve n'a pas été totalement renversée.
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles.
Elles l'ont fait en multipliant continuellement la puissance de leurs muscles, en dépassant la limite de nos muscles.
Other common side effects include rash, cramps in the muscles, pain in the muscles and joints, and headache.
D autres effets indésirables fréquents comprennent des éruptions cutanées, des crampes dans les muscles, des douleurs musculaires et articulaires et des maux de tête.
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles.
Et ils ont fait cela en multipliant indéfiniment la puissance de nos muscles, dépassant leurs limites naturelles.
The beauty of drawing on a toned paper, is that the lights really stand out.
La beauté de dessiner sur un papier teinté, c'est que la lumière ressort beaucoup.
You open it, these muscles contract.
Vous l'ouvrez, ces muscles se contractent.
You need proteins for muscles, recovery.
Vous avez besoin de protéines pour vos muscles, pour la récupération.
Gigantic muscles are sleeves' worst nightmare.
Le pire cauchemar des manches sont les muscles gigantesques.
Sports help to develop our muscles.
Le sport aide nos muscles à se développer.
Swimming will develop many different muscles.
La natation fortifie beaucoup de muscles.
His back muscles look really firm.
Les muscles de son dos ont l'air dur.
He illustrated 4,041 different muscles thus.
Il compte ainsi 4 041 muscles différents.
Pain in the muscles or joints
Douleurs musculaires ou aux articulations
painful joints or muscles, muscle weakness
douleurs articulaires ou musculaires, faiblesse musculaire

 

Related searches : Keep Muscles Toned - Toned Skin - Get Toned - Toned Up - Toned Arms - Low-toned - High-toned - Warm-toned - Toned Down - Low Toned - Toned Bodies - Toned Stomach