Translation of "took power" to French language:
Dictionary English-French
Power - translation : Took - translation : Took power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It took hard military power to sever that tie. | Seule la puissance militaire a pu briser ce lien. |
I was two years old when KagutaMuseveni took power. | J'avais deux ans quand Kaguta Museveni a pris le pouvoir. |
He was then imprisoned by Duke John, who took power. | En 1568 il fut destitué et emprisonné par Jean qui prit le pouvoir. |
However the royal power took action in the area rather early. | Tôt cependant, le pouvoir royal intervient dans la région. |
It took many centuries to discover the mechanical power of steam! | Il a fallu bien des siècles pour trouver la puissance mécanique de la vapeur ! |
Joseph Kabila took power in 2001 following the assassination of his father Laurent Kabila. | Joseph Kabila a pris le pouvoir en 2001 après l'assassinat de son père Laurent Kabila. |
He held power until 2003 and his son Ilham later took over the helm. | Il a été au pouvoir jusqu'en 2003, son fils Ilham lui succéda par la suite. |
Also in 1969, Colonel Gaafar Nimeiry, a supporter of Nasser, took power in Sudan. | Également en 1969, le colonel Gaafar Nimeiry, partisan de Nasser, prit le pouvoir au Soudan. |
He took power after killing his predecessor, and his father's killer, Mal mac Rochride. | Il prend le pouvoir après avoir tué son prédécesseur Mal mac Rochraide qui était le meurtrier de son propre père. |
This is a boon, a BARGAlN for those who took the political power control, for the powerful economics which took the lead on the political power for them, it is a marvel, this public debt. | C'est une aubaine, une AUBAINE pour ceux qui ont pris le contrôle du pouvoir politique, pour les puissants économiques qui ont pris le contrôle du pouvoir politique Pour eux, c'est une merveille, la dette publique |
What we do know is that since the RPF took power in 1994, it has continued to consolidate power in its own hands. | Ce que nous savons, c'est que depuis sa prise du pouvoir en 1994, le FPR en poursuit la consolidation entre ses mains. |
The people who took power after the Revolution, they manage when we're tens of thousands... | Parce que les Versaillais, ils y arrivent quand on est quelques dizaines de milliers... |
In 1990 the first multi party elections took place, but the party remained in power. | Il reste au pouvoir après les premières élections multipartistes, organisées en 1990. |
They eventually rebelled and took power (dynasty of the Habshi Kings in Bengal 1487 1493). | Ils ont fini même par se révolter et par prendre le pouvoir (dynastie des rois Habshi dans le Bengale 1487 1493). |
If Museveni wins, it will be his sixth presidential term since he took power in 1986. | Si M. Museveni, le Président sortant, gagnait ce serait son sixième mandat présidentiel, ayant pris le pouvoir en 1986. |
And China s reactions toward Japan are far more paranoid since a non LDP government took power. | Et les réactions de la Chine à l égard du Japon sont devenues bien plus paranoïaques depuis que le Parti démocrate du Japon (PDJ) est au pouvoir. |
This used to be the dominant opinion until 1944 (when the communists took the power in Bulgaria). | C'était du reste l'opinion dominante jusqu'en 1944, lorsque les communistes prirent le pouvoir en Bulgarie. |
Since the new Labour government took power, one observes a new phenomenon, namely the bombardment of houses. | Depuis l apos entrée en fonctions du nouveau gouvernement travailliste, on assiste à un phénomène nouveau, à savoir le bombardement de maisons. |
That's a pretty amazing conclusion and it took knowledge of work and power to figure it out. | C'est une conclusion assez étonnante et il a fallu connaître le travail et la puissance pour y parvenir. |
The power struggle was at its highest, and took place both within Madagascar and on the international stage. | La lutte pour le pouvoir était à son comble, à l'intérieur de Madagascar comme sur la scène internationale. |
Though he took power in a bloodless coup, there was little doubt about his popularity at the time. | Bien qu ayant pris le pouvoir par un coup d État (sans effusion de sang), Mucharraf jouissait à l époque d une popularité peu contestable. |
Journalist Carlos Puig described the power wielded by La Maestra since she took over the SNTE as follows | Le journaliste Carlos Puig a ainsi décrit le pouvoir possédé par La Maestra depuis son arrivée à la tête du SNTE |
Uganda's president Yoweri Museveni is looking to extend his stay in power since he took over in 1986. | Le Président ougandais Yoweri Museveni cherche à multiplier le nombre de ses mandats depuis qu'il a pris le pouvoir en 1986. |
Pol Pot took power and one of the first things he did was to prohibit and persecute religion. | Pol Pot a pris le pouvoir, une des premières choses qu'il a fait a été d'interdire et de persécuter la religion. |
As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard. | Comme un gage de fidélité, Siegfried lui donne l Anneau qu il prit du trésor de Fafner. |
He took power over the diocese of Wrocław at the time of its establishment in the year 1000. | Jean est nommé évêque de Wrocław lorsque ce diocèse est créé en l an 1000 par Boleslas I le Vaillant. |
During the 1980s, electrification of the monastery of Hilandar took place, generating power mostly for lights and heating. | L'électrification du monastère de Hilandar a eu lieu pendant les années 1980. |
In 1341 the Grimaldi took Menton and then Roquebrune, thus consolidating their power and strength in the area. | En 1341, les Grimaldi prennent Menton et Roquebrune consolidant ainsi leurs pouvoir et force sur la région. |
Then, Tsar Nicholas II of Russia was overthrown in the 1917 February Revolution and Alexander Kerensky took power. | C'est alors que le tsar Nicolas II de Russie est déposé par Alexandre Kerensky durant la révolution de février 1917. |
70 years ago, it took one man to infect an entire nation with the power of We can. | Il y a 70 ans, il a suffit d'un homme pour infecter une nation entière avec le pouvoir de Nous Pouvons . |
And avenging on those people who took away my position and trampled on my power is the reason. | Et me venger de tous ces gens qui m'ont retiré de ma position et démuni de tous pouvoirs. |
After the army took power last May, the new government has filed more than a dozen Lese Majeste cases. | Après que l'armée ait pris le pouvoir en mai dernier, le nouveau gouvernement a introduit plus d'une douzaine de cas de lèse majesté. |
EPRDF is a former rebel group that took power after the fall of the government of Mengistu Haile Mariam. | Il s'agit d'un ancien groupe rebelle qui a pris les rênes du pays suite à la chute du gouvernement de Mengistu Haile Mariam. |
But the biggest problem with Hatoyama s government is that the DPJ took power without a coherent national security policy. | Or, le plus gros souci avec le gouvernement de Hatoyama est que le PDJ a pris le pouvoir sans avoir de politique très cohérente en matière de sécurité nationale. |
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God | (12 4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu. |
It was in this context that the military took power, which, as ever, only helped to aggravate the situation. | Les militaires ont pris le pouvoir dans ce contexte, ce qui, comme toujours, n'a fait qu'empirer la situation. |
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people. | La haine passera, les dictateurs mourront, et le pouvoir pris au peuple reviendra au peuple. |
Developing country workers took advantage of the bargaining power that globalization afforded them to gain resources for their own consumption. | La main d œuvre des pays en développement a profité du pouvoir de négociation que la mondialisation lui a apporté en obtenant des ressources pour ses propres besoins de consommation. |
Thus, both countries have experienced moderately high and broadly similar growth rates since May 2010, when Cameron s government took power. | Autrement dit, depuis l'arrivée au pouvoir de Cameron en mai 2010, la croissance a été marquée dans les deux pays. |
Secondly, they took place in the interregnum caused by the handover of power from President Reagan to President elect Bush. | On a ainsi assisté au spectacle étonnant au cours duquel le nom du successeur de M. Yeutter pour les affaires |
After the power transfer that took place on March 17th in Madagascar, unrest is still growing strong in the island nation. | La passation du pouvoir le 17 mars à Madagascar n'a pas mis un terme à l'agitation sur la grande île. |
Thatcher, who took office in 1979, was Britain's first female leader and the first woman to lead a major western power. | Mme Thatcher, entrée en fonctions en 1979, a été la première femme à gouverner la Grande Bretagne ainsi qu'une grande puissance occidentale. |
Devolution continued to be part of the platform of the Labour Party which, in May 1997, took power under Tony Blair. | La création d'un Parlement écossais fait partie du programme du parti travailliste qui reprend le pouvoir en mai 1997 avec à sa tête Tony Blair . |
Meanwhile, the dictator of Paraguay, Francisco Solano López took advantage of the situation to establish his country as a regional power. | Pendant ce temps, en décembre 1864, le dictateur du Paraguay, Francisco Solano López profite de la situation pour essayer de faire de son pays une puissance régionale. |
This turned me into a supporter of Fidel Castro even before he took over state power at the end of 1958. | Ceci a fait de moi un défenseur de Fidel Castro, avant même que ce dernier ne prenne le pouvoir fin 1958. |
Related searches : We Took - Took Me - Took Away - Took Charge - Took Stock - Took Root - Took Pictures - Took Shape - He Took - Took Down - Took Control - Took Longer - Took Receipt