Translation of "touch a life" to French language:


  Dictionary English-French

Life - translation : Touch - translation : Touch a life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both occasions do not touch the common woman's life.
Les deux occasions ne touchent pas à la vie de la femme ordinaire.
And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life.
Cela ne touche même pas les regrets vraiment profonds d'une vie.
I want to let her touch me One touch will feel free (it would bring me to life)
Je peux juste imaginer
I don't ever want to touch that boy's life again.
Je ne veux plus jamais réapparaître dans sa vie.
Kenyans thought, 'Whoa, I can actually save someone's life with a touch of a button,' he says.
Les Kenyans ont pensé ouah, je peux réellement sauver une vie en pressant sur un bouton.
But I've got to get it in touch with him, its a matter of life and death.
Je dois lui parler. C'est une question de vie ou de mort.
It shall be your lot throughout life to say, Do not touch me!
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
Throughout your life you will not be able to let anyone touch you.
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) Ne me touchez pas!
A touch, Watson an undeniable touch! said he.
Touché, Watson ! Indiscutablement touché ! dit il.
And you touch this and that is going to have... It's got a long life, this type of doubt.
Et tu entres en contact avec cela et ça va avoir... il va avoir une longue vie, ce genre de doute.
In All Shook Up, a touch is not a touch, but a chill.
Dans All Shook Up , un contact n'est pas un contact, mais un frisson.
Another hit what say you? A touch, a touch, I do confess.
Touché encore ! Ah, je l'avoue !
Touch, touch now
Les applaudissements
And that calling can touch other people. In my own life, my life was touched because when I was 11 years old,
Et cette vocation peut toucher d autres personnes. Dans ma propre vie, j'ai été touché parce que quand j avais 11 ans.
Now, you don't touch servant, don't touch master, don't touch light, don't touch darkness, don't touch anything now. You see.
Maintenant, vous n'entrez pas en contact avec le serviteur, ni avec le maître, n'entrez pas en contact avec la lumière, ni avec l'obscurité, n'entrez pas en contact avec quoi que ce soit maintenant.
Being in touch with one's inner feelings, desires, and aspirations is now seen as a necessary part of living a fully human life.
Redécouvrir ses sentiments intimes, ses désirs et ses aspirations est maintenant considéré comme un événement essentiel dans une vie harmonieuse.
What a nice touch!
quel truc!
Don't touch. Don't touch me.
Ne touchez pas.Ne pas le toucher.
Touch, touch Ooh ooh ooh ooh
Je vis pour que vous m'acclamiez et criez pour moi
We live in depth, we touch the wonders of life in depth to feed oneself, to heal oneself
On ne gaspille pas sa vie
mohdd2 with a light touch
Ces membres de notre parti sont des idiots.
GeordieGuy added a personal touch
GeordieGuy ajoute une note personnelle
Abraham Verghese A doctor's touch
Abraham Verghese La main du médecin
Did I touch a nerve?
Ai je touché un point sensible ?
I won't touch a thing.
Je ne toucherai à rien.
A touch on my back.
KB
Now, don't touch a thing.
Maintenant, ne touchez plus à rien.
It takes a woman's touch.
Il faut une plume féminine.
What actually matters is a light touch on the e commerce directive, a light touch on telecommunications.
Ce qui importe effectivement c'est un léger changement à la directive sur le commerce électronique, une légère modification aux télécommunications.
The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain.
Le plus léger toucher sur son bras le toucher d'une main, le toucher même d'une manche, d'un vêtement, comme elle l'enfile cause une douleur atroce, brûlante.
Alternatively, if you have a touch screen, a single touch on the screen initiates a zoom to that position.
Dans le cas où vous disposez d'un écran tactile, une simple pression sur l'écran produit un zoom sur cette position.
I thank the committee for their human touch, their practical touch and their beneficial touch.
Je suis heureux que la Commission parlementaire ait rejeté le point de vue de la Commission dans ce domaine.
A bear will not touch a corpse.
Un ours ne touchera pas un cadavre.
Nicole A touch on my back.
Nicole Un contact sur mon dos.
I have a touch of diarrhea.
J'ai un peu de diarrhée.
He dared not touch a brush.
D'ailleurs, il n'osait plus toucher à un pinceau.
Everything you touch, become a disaster.
Tout ce que vous touchez, devenir une catastrophe.
She didn't touch a single thing.
Elle n'a pas touché à son repas.
Don't touch a woman like that!
Ne touche pas une femme comme ça !
Have I got a soft touch?
Est ce que mon toucher est doux ?
Have I got a soft touch?
Est ce que mon toucher est doux ? TraduZic
How about a touch of turkey?
Un peu de dinde, peutêtre ?
We've gotta make a touch, Shorty.
II faut réussir ce coup, Shorty.
You got a real journalist's touch!
Voilà du bon journalisme !
I ain't gonna touch a drop.
Non !

 

Related searches : Touch The Life - Touch Of Life - Touch My Life - A Finishing Touch - A Great Touch - A Modern Touch - Touch A Subject - A Touch More - Just A Touch - A Gentle Touch - A Light Touch - Touch A Base - A Nice Touch - Add A Touch