Translation of "trade shocks" to French language:
Dictionary English-French
Shocks - translation : Trade - translation : Trade shocks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adjustment, support to trade and trade related shocks | Ajustement, aide au commerce et chocs liés au commerce |
Shocks! | Quelle trouille ! |
Shocks! | Tu m'as fait peur ! |
Shocks! | Quel choc ! |
Shocks! | Le choc ! |
Shocks! | Chocs ! |
No shocks. | Évitons les chocs. |
Nevertheless, they still face substantial difficulties in participating in services trade, and their exports are particularly vulnerable to external shocks. | Mais ils rencontrent toujours des difficultés énormes à participer au commerce des services et leurs exportations sont particulièrement vulnérables aux chocs extérieurs. |
Germany s Five Shocks | L u0027Allemagne en état de choc économique |
Shocks, my lord? | Les chocs ? |
Clear the shocks. | Détachele. |
Emerging economies were immediately affected by credit tightening (including trade finance) and rapid declines in exports, leading to similar shocks there. | Les pays émergents ont été immédiatement affectés par le resserrement du crédit (notamment en ce qui concerne le financement du commerce international) et la baisse rapide des exportations, ce qui a conduit également à des crises dans ces secteurs. |
They are better at adjusting to external economic shocks (such as terms of trade declines or sudden stops in capital inflows). | Elles parviennent mieux à s ajuster aux chocs économiques externes (tel que le déclin des termes d échange ou l arrêt soudain des afflux de capitaux). |
Chart 3 Proportion of variance in local equity returns explained by euro area and US shocks ( percentages ) US shocks EU shocks 1973 1985 | Graphique 3 Part de la variance des rendements des portefeuilles d' actions s' expliquant par des chocs locaux ayant affecté la zone euro et les États Unis ( en pourcentage ) Chocs aux États Unis Chocs dans la zone euro |
The Basel III agreement on capital adequacy and other recent reforms still have not ring fenced trade financing from these potential shocks. | Les accords de Bâle III portant sur les réserves adéquates des banques et d'autres réformes récentes n'ont pas encore réussi à isoler le financement du commerce de ces perturbations éventuelles. |
Furthermore , international trade and financial links might intensify the transmission of shocks from one country to another and amplify cross border spillover . | De plus , les échanges internationaux et les liens financiers sont susceptibles d' intensifier la transmission des chocs d' un pays à l' autre et d' amplifier les effets de propagation par delà les frontières . |
The Basel III agreement on capital adequacy and other recent reforms still have not ring fenced trade financing from these potential shocks. | Les accords de Bâle nbsp III portant sur les réserves adéquates des banques et d'autres réformes récentes n'ont pas encore réussi à isoler le financement du commerce de ces perturbations éventuelles. |
His death shocks Korea. | Sa mort choque la Corée. |
So expect big shocks. | Il faut s'attendre à de dures secousses. |
Economic Shocks and the | Economic Shocks and the |
Naturally, that shocks you. | Et toi, tu es choqué qu'un père engueule son fils. |
It has thus become increasingly and widely recognized that adjustment support to trade and trade related shocks, reform, liberalization, and trade capacity building should be integrated ex ante into trade agreements to facilitate the implementation of liberalization commitments and promote the beneficial participation of developing countries in world trade. | On s'accorde donc de plus en plus à reconnaître que l'aide à l'ajustement au commerce et aux chocs liés au commerce, à la réforme et à la libéralisation, ainsi qu'au renforcement des capacités commerciales devrait être intégrée ex ante aux accords commerciaux pour faciliter le respect des engagements pris en matière de libéralisation et favoriser la participation bénéfique des pays en développement au commerce mondial. |
A Rollin' rock, electric shocks | De l'argent sort, puis vient un choc électrique |
Yes, you know, shocks. Upheavals. | Oui, les vicissitudes de la vie... |
President de la Rúa countered the terms of trade and interest rate shocks from abroad with domestic tax increases, even as the economy contracted. | Le président de la Rúa contrecarra les termes des chocs du commerce et des taux d'intérêt provenant de l'étranger en augmentant les taxes nationales, même alors que l'économie se contractait. |
In recognition of these concerns, negotiating partners needed to seek to extend adequate transitory adjustment support measures to cushion developing countries from anticipated trade shocks. | À la lumière de ces préoccupations, les parties aux négociations devaient s'efforcer de prévoir des mesures transitoires adéquates pour aider les pays en développement à s'adapter et à faire face aux chocs commerciaux anticipés. |
4.3 The EGF represents a concrete step by the European Union towards tackling the consequences of serious shocks in external trade and the global market. | 4.3 En créant le FEM, l'Union européenne s'engage concrètement pour remédier aux conséquences de chocs graves du commerce extérieur et des marchés mondiaux. |
Analysis of economic dynamics and shocks | Analyse des évolutions et chocs économiques |
The news shocks the whole world. | La nouvelle a choqué le monde entier. |
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks). | Cette approche pourrait également permettre d atténuer l impact de chocs plus importants et d augmenter le rendement net potentiel durant les chocs les plus sévères (bien qu elle puisse aussi diminuer le taux de rendement potentiel dans le cas de chocs plus bénins). |
Thus, in the aftermath of the sterling and lira devaluations of the early 1990 s, with their resulting adverse trade shocks to France and Germany, the lesson that was drawn was that a single currency was needed to prevent such disparate shocks from recurring. | Ainsi, à la suite des dévaluations de la livre sterling et de la lire au début des années 1990, qui avaient provoqué des chocs défavorables sur le commerce avec la France et l'Allemagne, la leçon qui avait été tirée était que la monnaie unique était nécessaire pour empêcher que de tels chocs disparates se reproduisent. |
Asian economies deepening trade and financial integration has left them increasingly vulnerable to growth shocks from China, with exporters of commodities and capital goods especially vulnerable. | L'approfondissement de l'intégration commerciale et financière des pays asiatiques les rend de plus en plus vulnérables aux chocs de croissance de la Chine, les exportateurs de matière première et de moyens de production étant spécialement vulnérables. |
There is also a risk of a hard landing for emerging market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them. | On peut aussi s attendre à un atterrissage brutal des économies émergentes, compte tenu des liens commerciaux, financiers et monétaires qui leur transmettent des chocs réels et financiers. |
Globalization exposes a country to enormous shocks. | La mondialisation expose un pays a de terribles chocs. |
But economies are always buffeted by shocks. | Pourtant, les économies sont toujours secouées par certains chocs. |
Fact there were no shocks at all. | Fait il n'y avait pas de chocs du tout. |
The after shocks can still be felt. | Ceux ci continuent aujourd' hui d' en ressentir les effets secondaires. |
Ruggles, how are you about, er...shocks? | Ruggles, comment affrontezvous... les chocs ? |
With economic shocks able to spread more quickly than ever before, owing to broadened trade and financial channels, all Asian countries must maintain a sound macroeconomic environment. | Du fait de l'étendue des échanges commerciaux et de la multiplicité des canaux financiers, les crises économiques peuvent faire très rapidement tache d'huile. Aussi les pays asiatiques doivent ils veiller à maintenir un environnement macroéconomique sain. |
But this was due not to bilateral corrections in these countries trade relationships with the US, but mostly to their energy dependence and the decade s energy price shocks. | Mais cela n a pas été provoqué par les corrections bilatérales effectuées dans le cadre des relations commerciales entre ces pays et les États Unis cela est surtout le résultat de leur dépendance énergétique et de l envolée des prix de l énergie au cours de cette décennie. |
But this was due not to bilateral corrections in these countries trade relationships with the US, but mostly to their energy dependence and the decade s energy price shocks. | Mais cela n a pas été provoqué par les corrections bilatérales effectuées dans le cadre des relations commerciales entre ces pays et les États Unis cela est surtout le résultat de leur dépendance énergétique et de l envolée des prix de l énergie au cours de cette décennie. |
Most such countries were dependent on only a few commodities, which exposed them to external shocks produced by international price fluctuations and a decline in terms of trade. | La plupart d'entre eux sont fortement tributaires d'un petit nombre de produits de base, ce qui les rend très vulnérables face aux fluctuations des cours du marché international et à la détérioration des termes de l'échange. |
Lebanon 'Day of Rage' Shocks Bloggers Global Voices | Le 'Jour de Colère' du Liban a choqué les blogueurs |
There are still after shocks up to now. | On sent encore des répliques. |
Third, financial shocks will be worse than expected. | Enfin, le choc financier sera plus fort que prévu. |
Related searches : External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks - Car Shocks - Productivity Shocks - Monetary Shocks - Macroeconomic Shocks - Gas Shocks - Exogenous Shocks - Sudden Shocks - Transitory Shocks - Withstand Shocks - Strong Shocks