Translation of "trajectory path" to French language:


  Dictionary English-French

Path - translation : Trajectory - translation : Trajectory path - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Trajectory Management
Projets de collaboration
Trajectory Based Operations
amélioration des activités aéroportuaires.
flight intention means the flight path and associated flight data describing the planned trajectory of a flight to its destination, as updated at any moment
intention de vol , la trajectoire de vol et les données de vol associées décrivant la trajectoire prévue d un vol jusqu à sa destination et mise à jour à tout moment
Trajectory of H.32
Trajectoire de H32
Their business trajectory would change.
Leur activité prenait une nouvelle trajectoire.
This must be our trajectory.
Telle doit être notre trajectoire.
Go flight. Trajectory. Go flight.
Trajectoire ?
Common trajectory definition and exchange
B. S'il y a lieu, les parties produisent, sur la base de la réciprocité, soit individuellement, soit conjointement, pour se les échanger, des rapports décrivant des concepts d'utilisation, des modèles, des prototypes, des évaluations, des exercices de validation et des études comparatives portant sur les aspects techniques et opérationnels de l'ATM.
There is a red trajectory line.
Voici la trajectoire en rouge.
There is no trajectory of progress.
Il n'y a pas de trajectoire du progrès.
They've described a beautiful, higharching trajectory.
Ils ont décrit une belle, une haute trajectoire.
And you can predict the new trajectory.
Et vous pouvez prévoir sa nouvelle trajectoire.
Traffic management (including trajectory integration and prediction)
Sous réserve de la disponibilité de fonds, les parties établissent et gèrent des projets et des activités et veillent à ce que les travaux en cours restent pragmatiques et axés sur les résultats, et créent en temps utile des synergies tout en évitant les doubles emplois.
The country's upward trajectory is eternal and unstoppable.
La progression du pays est éternelle et rien ne peut l'arrêter.
Monitoring of the trajectory of Earth orbiting devices
Contrôle de la trajectoire des engins sur orbite terrestre
It's a trajectory that he's proud to share.
C'est une trajectoire qu'il est fier de partager.
Schematic depiction of the H.32's trajectory.
Représentation schématique de la trajectoire de H32.
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
En bref, le cours actuel de l urbanisation n est pas durable.
Much of Europe is on the same demographic trajectory.
La plus grande partie de l'Europe suit la même trajectoire démographique.
This raises troubling questions about the region s industrial trajectory.
Cela soulčve des questions difficiles sur la trajectoire industrielle de la région.
Tracer traces trajectory of a point on a body
Traceur 160 trace la trajectoire d'un point appartenant à un corpsPropertyName
Place your trajectory increases to compensate for the wind.
Placez votre trajectoire augmente pour compenser le vent.
SESAR NextGen cooperation on Trajectory Management for global interoperability
Les parties peuvent étudier les possibilités i) de prolonger la durée de vie du système de base 1090 ADS B et ii) de créer un nouveau système pour l'ADS B.
and it's on kind of a nice trajectory right now.
Elle suit maintenant une jolie trajectoire.
Rights groups have long been reporting Turkey s trajectory towards authoritarianism .
Les organisations de défense des droits décrivent depuis longtemps la trajectoire vers l autoritarisme en Turquie.
Clearly, the trajectory of technological progress is difficult to predict.
De toute évidence, la trajectoire du progrès technologique est difficile à prédire.
It's almost as though, there is a linear trajectory almost.
C'est presque comme s'il y avait une trajectoire presque linéaire.
Let's stay focused. We need to map the trajectory now.
Relevez la trajectoire.
All this would help put debt on a downward trajectory.
Tous ces éléments contribueraient à faire baisser la dette.
And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Et ça ressemble à une normale trajectoire d une personne célèbre.
Two key questions are shaping discussions about Afghanistan s post 2014 trajectory.
Les discussions sur la trajectoire du pays après 2014 tournent autour de deux questions clé.
Ban s rise from poverty to global leadership parallels his country s trajectory.
La trajectoire de Ban, de la pauvreté à la prééminence mondiale, fait écho à celle de son pays.
There is a gecko at the end of that trajectory line.
Il y a un gecko en bas de cette ligne rouge. Vous le voyez?
If the trajectory continues, we get to, wow, the zero zone.
C'est ce que nous disent les faits. Si la tendance continue, on atteint, wouah, la zone zéro.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
You can change the angle and very trajectory of the projectile.
Vous pouvez changer l'angle et très trajectoire du projectile.
STOCKHOLM What will Europe s growth trajectory look like after the financial crisis?
STOCKHOLM A quoi ressemblera la courbe de croissance de l Europe après la crise?
France now plans to acquire a trajectory correction system on OGR munitions.
La France envisage actuellement de se doter d'un système de correction de trajectoire sur les munitions OGR.
(ii) inclination (deg) interplanetary trajectory into a polar flyby over the sun
ii) Inclinaison (deg.) trajectoire interplanétaire permettant de survoler les pôles du Soleil
I think that that's going to be the trajectory of this stuff.
Je pense que ça sera la trajectoire de cette affaire.
The trajectory of an airplane in flight has three degrees of freedom and its attitude along the trajectory has three degrees of freedom, for a total of six degrees of freedom.
Il faut donc le comparer à la matrice des degrés de liberté après avoir opéré une symétrie verticale.
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Comment la trajectoire d'une balle peut elle être responsable de tant de bonheur ou de douleur ?
The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at.
La position du missile est indiquée par la trajectoire que nous voyons là.
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887.
Par exemple, voici la trajectoire de Marc Chagall, un artiste né en 1887.
Nevertheless, as the situation intensified, the revolt started to take a new trajectory.
Toutefois, alors que la situation dégénérait, la révolte a commencé à prendre une autre trajectoire.

 

Related searches : Upward Trajectory - Technological Trajectory - Developmental Trajectory - Development Trajectory - Smooth Trajectory - Sustainable Trajectory - Trajectory Model - Linear Trajectory - Downward Trajectory - Circular Trajectory - Professional Trajectory - Change Trajectory - Trajectory Generation