Translation of "transition to democracy" to French language:


  Dictionary English-French

Democracy - translation : Transition - translation : Transition to democracy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monitoring the transition to democracy
Surveillance du passage à la démocratie
3.6 The transition to democracy
3.6 La transition vers la démocratie
Exemplary transition to a full democracy
Une transition exemplaire vers une réelle démocratie
the transition to democracy in South Africa
à la démocratie en Afrique du Sud
(a) The transition to democracy in South Africa
a) Le passage à la démocratie en Afrique du Sud
But will the political transition ultimately lead to democracy?
Mais cette transition politique mènera t elle au bout du compte à la démocratie ?
But will the political transition ultimately lead to democracy?
Mais cette transition politique mènera t elle au bout du compte à la démocratie ?
It reemerged in 1976, during the transition to democracy.
Il renaîtra en 1976, pendant la transition à la démocratie.
Exemplary transition to a full democracy 52 53 15
Une transition exemplaire vers une réelle démocratie 52 53 16
B. Monitoring the transition to democracy in South Africa 116
B. Surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud126
Transition to democracy was also sometimes accompanied by political dislocation.
La transition vers la démocratie s apos est parfois aussi accompagnée de perturbations politiques.
This set the course for an immediate transition to democracy.
C'est pour cela que toutes les démocraties ont agi, y compris les Etats Unis, dont certains ont mis le rôle en ques tion.
The transition from a dictatorship to democracy had been very difficult.
M. Pinoargote dit toute la difficulté d apos une transition entre une dictature et une démocratie.
We warmly welcome South Africa apos s transition to full democracy.
Nous accueillons avec une grande satisfaction la transition de l apos Afrique du Sud vers une véritable démocratie.
Political violence continues, along with threats to derail the transition to democracy.
La violence politique persiste encore, ainsi que les menaces de faire dérailler le processus de transition vers la démocratie.
Where these conditions exist, a transition to democracy can succeed where they are missing, the chances as in Russia for a successful transition to a consolidated democracy are slim.
Là où ces conditions sont réunies, une transition vers la démocratie peut réussir là où elles ne le sont pas, les chances comme en Russie d une transition réussie vers une démocratie consolidée sont minces.
Where these conditions exist, a transition to democracy can succeed where they are missing, the chances as in Russia for a successful transition to a consolidated democracy are slim.
Là où ces conditions sont réunies, une transition vers la démocratie peut réussir  là où elles ne le sont pas, les chances comme en Russie d une transition réussie vers une démocratie consolidée sont minces.
They will help Russia s transition as a young democracy.
Ils contribueront à la transition de la Russie en tant que jeune démocratieampnbsp .
Most Western leaders think naturally in terms of a transition to democracy.
La plupart des dirigeants occidentaux pensent naturellement en terme de  transition démocratique  .
Most Western leaders think naturally in terms of a transition to democracy.
La plupart des dirigeants occidentaux pensent naturellement en terme de transition démocratique .
Today, the fragile process of the transition to democracy is under way.
Aujourd apos hui, le processus délicat de la transition à la démocratie est en route.
Liberia is still in transition from dictatorship and civil war to democracy.
Le Libéria vit actuellement une phase de transition de la guerre civile à la démocratie.
Australia will continue to support Afghanistan's transition from conflict to peace and democracy.
L'Australie continuera d'aider l'Afghanistan à assurer sa transition du conflit à la paix et la démocratie.
In Moldova, a real transition to democracy has been underway for some time.
En Moldavie, une véritable transition démocratique est en place depuis quelques années.
This is why China cannot shelve the problem of its transition to democracy.
C'est la raison pour laquelle la Chine ne peut pas laisser en suspens le problème de sa transition vers la démocratie.
35. The transition from dictatorship to democracy had always been fraught with difficulties.
35. Le passage de la dictature à la démocratie est toujours difficile.
We know that the transition to democracy does not end with an election.
Nous savons que le processus de transition vers la démocratie ne prend pas fin avec la tenue d apos élections.
We all have reason to rejoice at the South African transition to racial democracy.
Nous avons tous de bonnes raisons de nous réjouir de la transition de l apos Afrique du Sud vers la démocratie raciale.
There are many successful examples of a transition into democracy.
Il existe de nombreux exemples de transitions vers la démocratie.
In Turkey, the transition to democracy led the Islamist Justice and Development Party to power.
En Turquie, la transition démocratique a amené au pouvoir un parti islamiste, le Parti de la justice et du développement.
That was the price that had to be paid for a peaceful transition to democracy.
Le rapporteur en est conscient, mais n'a peutêtre pas jugé sage de l'écrire en autant de mots dans son texte par ailleurs excellent.
Monitoring the eradication of apartheid and the transition to democracy in South Africa 22
Surveillance du démantèlement de l apos apartheid et du passage à la démocratie en Afrique du Sud 24
Spain did so after successfully making the transition to democracy almost twenty years ago.
C'est ce que fit l'Espagne lorsqu'elle accéda pleinement à la démocratie il y a presque vingt ans.
At the same time the transition from dictatorship to democracy is an enormous step.
Dans le même temps, la transition de la dictature à la démocratie constitue une étape énorme.
While the referendum and the elections are necessary instruments in Iraq's transition to democracy, they are only staging posts along an evolving transition.
Bien que nécessaires pour la transition de l'Iraq vers la démocratie, le référendum et les élections ne sont que des étapes de cette transition en constante évolution.
The transition to democracy promised freedom and prosperity to all who had suffered in communism s stranglehold.
La transition vers la démocratie promettait liberté et prospérité à tous ceux qui avaient souffert sous le joug communiste.
It urged all parties in South Africa to prevent the disruption of the transition to democracy.
Elle appelle instamment toutes les parties en Afrique du Sud à assurer la bonne transition vers la démocratie.
All the major projects proposed by the opponents were for a peaceful transition to democracy.
Tous les grands projets proposés par les opposants avaient pour but une transition pacifique vers la démocratie.
The November 21 referendum marks another pivotal step towards consolidating Kenya s transition to a real democracy.
Le référendum du 21 novembre marque un nouveau tournant du processus de consolidation de la transition du Kenya vers une vraie démocratie.
Noting that the transition to democracy has now been enshrined in the law of South Africa,
Constatant que le passage à la démocratie est désormais inscrit dans la législation sud africaine,
Noting that the transition to democracy has now been enshrined in the law of South Africa,
Constatant que le passage à la démocratie est désormais consacré par la législation sud africaine,
For a peceful transition in a democracy he should incorporate opposition into policy.
Pour une transition pacifique dans une démocratie, il devrait ajouter l'opposition dans la politique.
Burundi hopes that the Transitional Executive Council will be able to complete negotiations on the transition to democracy.
Le Burundi exprime l apos espoir que le Conseil exécutif transitoire pourra mener à terme le processus de négociation pour faciliter la transition démocratique.
Background The coup d'état of 1981 was closely linked to the events of the Spanish transition to democracy.
Les prémices Le coup d'État de 1981 est étroitement lié aux évènements qui se sont déroulés pendant la Transition démocratique espagnole.
We want to encourage a process of transition to democracy and respect for human rights and fundamental freedoms.
Nous voulons encourager un processus de transition vers la démocratie et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

 

Related searches : Commitment To Democracy - To Spread Democracy - Essential To Democracy - Return To Democracy - Road To Democracy - Contribute To Democracy - Threat To Democracy - Begin To Transition - Transition To School - Transition To Parenthood - Transition To Adulthood - Transition To Peace - Transition To Production