Translation of "try anything" to French language:


  Dictionary English-French

Anything - translation : Try anything - translation :
Keywords : Importe Soit

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't try anything!
Ne tentez rien!
Don't try anything funny.
Ne fais rien de bizarre.
Don't try anything funny.
Pas de bêtises !
And don't try anything.
N'essayez pas de mettre votre bouche
I'll try anything once.
J'essaie tout au moins une fois.
I'll try anything once.
J'aime essayer des choses nouvelles.
He'll try anything once.
Il essaie n'importe quoi.
Don't you try anything.
Ne tente rien.
Try not to forget anything.
Essaie de ne rien oublier.
You know anything, I'd try.
Vous savez, j'essayais n'importe quoi.
Don't try to grab anything.
J'ai dit, n'essaie rien, maintenant.
Don't try anything at all!
Oh, c'est tellement abstrait. rires
Don't try anything at all.
Vous êtes rien.
Kennedy's willing to try anything.
Kennedy essaierait n'importe quoi.
Don't try to say anything.
Ne dis rien.
Don't you lads try anything.
Ne tentez rien.
I mean, anything you want, anything at all, I'll try.
Et si tu as besoin de quoi que ce soit, j'essaierai...
I said, Don't try anything now.
Tu es ici, tu vois. N'essaye rien du tout.
We don't want to try anything.
On veut rien essayer.
I wouldn't try anything on you.
Je n'ai rien fait.
Phil, don't try to start anything...
Phil, ne commence pas,
Try not to touch anything, all right?
Ferme la et ne touche à rien.
Well, all right, I'll try anything once!
D'accord, je suis prêt à tout essayer.
I wouldn't try anything like that, Minna.
Je ne vous le conseille pas, Minna.
Whoever we want won't try anything here.
Celui qu'on veut pincer ne tentera rien ici.
Don't try to borrow anything from me.
Et je ne te prêterai rien!
You know me, Nick. Try anything once.
Vous savez, je veux tout essayer.
He'd better not try anything with me.
Il a pas intérêt à me chercher.
Let her try it. Let her try doing anything to one of us.
Qu'elle essaie de... de faire du mal à l'un de nous !
He is too cautious to try anything new.
Il est trop prudent pour essayer quoi que ce soit de nouveau.
I'm willing to try eating anything you eat.
Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges.
I'm gonna try but I can't promise anything.
Je vais essayer, mais je ne peux rien promettre.
Stay there! Don't try to do anything yourself.
Ne fais rien avant notre arrivée.
I'll try to see if I find anything.
Je vais essayer de voir si je trouve quelque chose.
Do we try to sell you anything? No.
Est ce qu'on essaie de vous vendre quoi que ce soit ?
Don't try to put anything over on me.
Ne me raconte pas d'histoires.
Try and get paid for anything you sell.
Fais payer ce que tu vends...
I'd say he's crazy enough to try anything.
Il est assez fou pour tout tenter.
He's a tough customers. He might try anything.
Le jockey de Sun Up peut tout tenter.
Tom said he'd be willing to try anything once.
Tom a dit qu'il serait prêt à tout essayer une fois.
They wouldn't try anything at this stage. Think not?
Il ne tenterait rien à ce stade !
Tha's no need to try to hide anything from him.
Tha n'est pas nécessaire d'essayer de cacher quelque chose à lui .
Never try to teach anybody anything or to change anybody.
N'essayez jamais d'enseigner quoi que ce soit à quelqu'un ou de changer quelqu'un.
Certainly we try to do that and not anything else.
C'est certainement ce que nous tentons de faire, et non le contraire.
Well, I'll try anything, if you can guarantee the dream.
Je veux bien tout essayer si vous jurez de me faire rêver.

 

Related searches : Try - Anything Less - Do Anything - Change Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else? - Almost Anything - Anything Special - For Anything - Unlike Anything - Anything That - Doing Anything