Translation of "turned" to French language:
Dictionary English-French
Turned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. |
Days turned to weeks, weeks turned to months. | Les jours se changèrent en semaines, les semaines en mois. |
Days turned into months, and months turned into years. | Les jours se transformèrent en mois, et les mois en années. |
and are turned away from him who is turned. | Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. |
And I turned my head and turned back around. | Elles m'ont rendu mon verre, j'ai commencé à boire |
Envy has turned into racism, which has turned into murder. | L'envie s'est transformée en racisme, qui s'est transformé en meurtre. |
She turned away when Yong min turned his head around. | Cette série est inédite en France. |
Luck turned. | La chance a tourné. |
Cahusac turned. | Cahusac se retourna il était temps. |
He is turned away from it who would be turned away. | Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. |
The lights get turned off, then the lights get turned back on. | Les lumières s'éteignent, puis les lumières sont réactivées. |
I turned sideways. | Je me suis tournée sur le côté. |
He turned Christian. | Il s'est converti au christianisme. |
He turned traitor. | Il devint un traître. |
I turned right. | J'ai tourné à droite. |
I turned right. | Je tournai à droite. |
I turned right. | Je pris à droite. |
I turned right. | J'ai pris à droite. |
He turned Christian. | Il se convertit au christianisme. |
He turned around. | Il tourna autour. |
Tom turned pale. | Tom a pâli. |
Tom turned away. | Tom se détourna. |
She turned white. | Elle est devenue blanche. |
I turned red. | Je suis devenu rouge. |
I turned red. | Je suis devenue rouge. |
I turned pale. | J'ai pâli. |
Tom turned Christian. | Tom est devenu chrétien. |
Tom turned back. | Thomas rebroussa chemin. |
Leon turned back. | Léon se détourna. |
Pierre turned pale. | Pierre pâlit. |
She turned round. | Elle se retourna. |
She turned round. | Elle se détourne. |
She turned pale. | Elle pâlit. |
It turned cold. | Il faisait froid. |
He's turned lovebird. | Il est amoureux. |
The fever's turned. | C'est la défervescence. |
He's turned dressmaker. | Le voilà couturier! |
Benny turned rat. | Benny a parlé. |
We've turned 'em! | On les a repoussés! |
He turned in. | Il est allé se coucher. |
I TURNED BACK. | Il l'ignore. |
She turned towards her father and her mother she turned towards the others. | Elle se tourna vers son pere et sa mere, elle se tourna vers les autres. |
He who has been turned away from the truth is turned away from it. | Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. |
Irani turned to photography in 1987 and continued until he turned into an actor. | Boman Irani est un acteur indien né en 1962. |
The tide has turned. | La vague a tourné. |
Related searches : Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue - Turned Upwards - Turned Contact - Turned White