Translation of "turns out well" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Well it turns out that the secret was broccoli. | Il se trouve que le secret ce sont les brocolis. |
Well, it turns out it's not the Holy Grail. | En fin de compte ce n est pas le Saint Graal. |
Well, it turns out that it's actually not illegal. | En fait, ce n'est pas illégal. |
Well, it turns out there's some science here, too. | Eh bien, il s'avère qu'il y a un peu de science ici aussi. |
Well, Why Blame the Kid turns out to be fun. | à travers la construction d'immeubles de bureaux et d'espaces commerciaux exclusifs. |
Well, it turns out that the engineers hadn't done anything. | Eh bien, il s'est avéré que les ingénieurs n'avaient rien fait. |
Well, as it turns out, that is not the case. | Eh bien ! Non. |
Well it turns out the schools are literally drowning in law. | Eh bien, il s'avère que les écoles sont littéralement noyées dans le Droit. |
Well, it turns out one is a common factor of both. | 1 est un facteur commun aux deux nombres. |
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that. | Eh bien il s'avère qu'ils répugnent beaucoup à le faire. |
Well, it turns out here's the close up of it from 2001. | Et il s'avère que voici le gros plan qui date de 2001. |
Well, we can calculate it, and it turns out, quite a lot. | Nous pouvons les calculer, et il s'avère qu'il y en a beaucoup. |
Well, it turns out that chronic media users pay a strong cognitive price. | Il s'avère que les utilisateurs chroniques de média payent un lourd tribut cognitif. |
Well, it turns out that this is equivalent to nine to the oops, | Eh bien, on trouve que l'équivalent de neuf à la oups, |
It turns out, | Il se trouve que... |
Well it turns out that the babies, the New Caledonian crow babies, are fledglings. | Il se trouve que les bébés, les bébés corbeaux calédoniens, sont des oisillons. |
Well it turns out there is a way to measure happiness in the brain. | Eh bien, il s'avère qu'il existe un moyen de mesurer le bonheur dans le cerveau. |
It turns out that the older brother is very into the doll as well. | Il fabrique les jouets des enfants à la machine. |
As it turns out, Foshan may well be the ideal example to test Coase s views. | Il s'est avéré que Foshan est peut être l'exemple idéal pour tester les idées de Coase. |
Well, it turns out it's precisely the same remarkable machinery that all off us have. | Il s'avère que c'est exactement le même engin que nous possédons tous. |
Well, it turns out that this is not actually true which is good for us. | Ce qui n'est pas vrai, heureusement pour nous. |
Well it turns out... ... it was actually my father who wanted us to go there. | Eh bien il s'avère... ... c'était en fait mon père qui voulait nous d'y aller. |
Well, it turns out it's precisely the same remarkable machinery that all off us have. | Les êtres humains sont dotés de ce qu'on pourrait appeler un système immunitaire psychologique. |
Well it turns out it's not only old timey British scientists who are this squeamish. | Il s'avère qu'il n'y a pas que les scientifiques britanniques vieillots qui sont à ce point délicats. |
It turns out, because they're paid on contingency, it works really, really well in reverse. | Il s'avère, comme ils sont payés par honoraires, que ça fonctionne vraiment, vraiment bien à l'inverse. |
Remember this That when I come back and all turns out well you thought all would turn out badly. | A mon retour, quand tout ira bien, rappelletoi avoir prédit le contraire. |
Turns out they're identical. | En fait, elles sont identiques. |
It turns out this | On voit bien que |
As it turns out... | Quand moi, je... |
Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring. | La principale raison est l'utilisation d'appareils défectueux ou mal employés et le câblage électrique. |
Well it turns out, we have many different alternatives for such a set of building blocks. | Eh bien, il s'avère que nous avons de nombreuses alternatives pour un tel ensemble de blocs de construction. |
Well, it turns out the economy hates high oil prices and responds by going into recession. | Il se trouve qu'elle déteste le prix élevé du pétrole et réagit en entrant en récession. |
It turns out 2,000 dollars. | Il s'avère que celà coûte 2 000 dollars. |
Not much, it turns out. | Pas grand chose, en réalité. |
Turns out it really means, | Il s'avère que cela signifie plutôt |
Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time. | Eh bien, il s'avère que c'est ce poisson blanc qui construit ces monticules géants, un caillou à la fois. |
Well it turns out that Carl Norden, as a proper Swiss, was very enamored of German engineers. | Il s avère que Carl Norden, en tant que vrai Suisse, était follement amoureux des ingénieurs allemands. |
Well, it turns out and this is where things get really disconcerting it's not unique to diarrhea. | Eh bien, il s'avère, et c'est là que les choses deviennent vraiment déconcertantes, que ce n'est pas unique à la diarrhée. |
Well, it turns out that the reason Togo s team did not seem very good was that they weren t. | Eh bien, il s'est avéré que si l'équipe du Togo n'avait pas été très bonne, c'est que ce n'était pas elle. |
Well that's been studied too, by the Institute of Medicine and others. Turns out that's not the case. | Eh bien, ceci aussi a été étudié par l'Institut de Médecine et par d'autres. Il s'avère que ce n'est pas le cas. |
And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent. | Donc pour résumer le résultat, il se trouve que oui, les tâches différentes sont interdépendantes. |
Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe. | Eh bien, il s'avère que nous pouvons faire quasiment la même chose dans l'univers computationnel. |
Well it turns out to compute this vector Y , the process is to get Y I , multiply A's | Et bien, pour calculer ce vecteur Y, il faut obtenir les valeurs yi en multipliant la i ème ligne de A avec |
Well, it turns out that this is when they begin to develop their expertise for their native language. | Il se trouve que c'est le moment où ils acquièrent l'expertise de leur langue maternelle. |
Didn't get it, it turns out. | Tu n'as pas compris, apparemment. |
Related searches : Turns Out - Turns Out Positive - Turns Out Right - Turns Out That - It Turns Out - Turns Out For - What Turns Out - This Turns Out - Well Out - Start Out Well - Started Out Well - Well Turned Out - Well Spaced Out - Turning Out Well