Translation of "unanimous consent" to French language:


  Dictionary English-French

Consent - translation : Unanimous - translation : Unanimous consent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Joint Sectoral Committee shall make its decision by unanimous consent.
Le comité mixte sectoriel rend ses décisions à l'unanimité.
For this reason, triggering the OMT mechanism requires the unanimous consent of eurozone governments.
Pour cette raison, le déclenchement du mécanisme OMT exige le consentement unanime des gouvernements la zone euro.
On June 30, 2011, the United States Senate confirmed Patterson by unanimous consent to be the United States Ambassador to Egypt.
Elle a été nommée ambassadeur en Égypte en mai 2011, confirmée à l'unanimité par le Sénat le 30 juin.
In short, the application to which so many speakers have referred, and I am very glad for the unanimous support for this of prior informed consent.
Je souhaite que le principe même de l'autorisation après due information préalable puisse être considéré comme un élément intrinsèque de la documentation d'exportation concernant tous ces pro duits.
Wholeheartedly unanimous.
À l'unanimité, comme un seul homme !
By way of derogation from Articles III 355 and III 356 of the Constitution, those provisions may only be amended or repealed with the unanimous consent of the Council.
Par dérogation aux articles III 355 et III 356 de la Constitution, toute modification ou abrogation de ces dispositions requiert l'approbation unanime du Conseil.
(13) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(13) quot En cas de différend, tout recours sera porté devant la Cour internationale de Justice, avec le consentement unanime des parties intéressées. quot
(10) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(10) quot En cas de litige, tout recours devant la Cour internationale de Justice doit se faire sur la base d apos un consentement de toutes les parties intéressées. quot
(9) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(9) quot En cas de différend, tout recours sera porté devant la Cour internationale de Justice, avec le consentement unanime des parties intéressées. quot
(14) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(14) quot En cas de différend, tout recours sera porté devant la Cour internationale de Justice, avec le consentement unanime des parties intéressées. quot
(9) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(9) quot En cas de litige, tout recours devant la Cour internationale de Justice doit se faire sur la base d apos un consentement de toutes les parties intéressées. quot
(8) quot In case of a dispute, all recourse must be made to the International Court of Justice on the basis of the unanimous consent of the parties concerned. quot
(8) quot En cas de différend, tout recours sera porté devant la Cour internationale de Justice, avec le consentement unanime des parties intéressées. quot
How can one really secure unanimous or nearly unanimous agreement on such a text?
Comment peut on réellement mettre d'accord tout le monde, ou presque, sur un tel texte?
The vote is unanimous.
Le vote est unanime.
Abolition of unanimous voting
Suppression du vote à l'unanimité
Abolition of unanimous voting.
Suppression du vote à l'unanimité.
(Unanimous voting in Council)
(Conseil à l'unanimité)
Decisions must be unanimous.
Les décisions ne peuvent être prises qu'à l'unanimité.
Our decision was unanimous.
Nous nous sommes prononcés à l'unanimité.
Passed by unanimous agreement.
Il y a une réglementation européenne sur ce point qui a été adoptée avec l'accord de tout le monde.
That makes it unanimous.
Alors, tout le monde va bien.
THE COMMITTEE SEEMS UNANIMOUS.
J'ai toujours pensé que ce garcon avait du sang royal.
Consent
Consentement
consent
En 2000, les activités générant des revenus ont augmenté parallèlement à la croissance attendue du nombre de demandes centralisées, ce qui a nécessité une concentration accrue sur le travail d évaluation initiale, alors que le nombre de nouvelles demandes de MRL a légèrement diminué.
consent
complet
Consent
Consentement
By way of derogation from Articles 253 and 254 of the Treaty on the Functioning of the European Union , those provisions may only be amended or repealed with the unanimous consent of the Council .
Si la Cour annule la décision du comité d' arbitrage , la procédure peut être reprise , s' il y a lieu , à la diligence d' une des parties au procès , devant le comité d' arbitrage . Celui ci doit se conformer aux points de droit arrêtés par la Cour .
The economists were virtually unanimous.
Les économistes ont été quasi unanimes.
Unanimous decisions are very desirable.
Les décisions unanimes sont éminemment souhaitables.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Suppression du vote à l'unanimité.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Suppression du vote à l unanimité.
Council decides by unanimous vote
Conseil statue à l'unanimité
Council decides by unanimous vote .
Conseil statue à l'unanimité . Ratifications nationales
Article 100 requires unanimous decisions.
En effet, nous devons décider à l'unanimité en vertu de l'article 100.
That was a unanimous decision.
C'était là une décision unanime.
Here the vote was unanimous.
Cela a été voté à l'unanimité.
You are unanimous in that.
Vous êtes tous unanimes sur ce point.
That makes it practically unanimous.
Nous vo là ma ntenant quas ment unan mes.
What consent?
Foutaise !
Express consent
Consentement exprès
No consent.
Pas de consentement.
He's a nice guy that's unanimous.
Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien.
The decisions have to be unanimous.
Les décisions sont prises à l apos unanimité.
Secondly, was the Council really unanimous?
Bangemann, viceprésident de la Commission. (DE) Je répondrai d'abord à la deuxième question il est exact qu'il n'y a pas eu unanimité au sein du Conseil concernant ces propositions.
Silence is consent.
Qui ne dit mot consent.

 

Related searches : Require Unanimous Consent - Unanimous Written Consent - By Unanimous Consent - Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - A Unanimous - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Vote