Translation of "underground construction" to French language:


  Dictionary English-French

Construction - translation : Underground - translation : Underground construction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Construction of the underground parking garage began in 1992 and was completed in 1996.
Le parking commencé en 1992 est achevé en 1996.
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Revolvers et pistolets (à l'exclusion de ceux des nos 93.03 ou 93.04)
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Réveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires, à mouvement autre que de montre
Underground.
Underground.
Underground, professor.
Sous terre, monsieur le professeur.
Underground culture
Galeries souterraines et évènements culturels
Underground networks?
Les réseaux occultes ?
THE UNDERGROUND...
IMAGINA...
Underground passages
Galeries techniques
Underground work
durée des travaux souterrains
underground work
travail au fond
Moreover, it is the only station equipped with a central platform, the only possible layout in light of the density of underground construction in the area.
Cette disposition était la seule possible au regard de la densité des installations souterraines à cet endroit.
Underground! I exclaimed.
Sous terre ! m'écriai je !
An underground waterfall.
Une chute d'eau souterraine.
They're preparing underground.
Ils se préparent clandestinement.
Underground work (20)
Travaux souterrains (20)
Nothing ever comes to an end in these volcanic waterways, Captain Nemo replied, and thanks to its underground fires, our globe is continuously under construction in these regions.
Rien n'est jamais terminé dans les parages volcaniques, répondit le capitaine Nemo, et le globe y est toujours travaillé par les feux souterrains.
The building is underground.
La prison est souterraine.
Miru Kim's underground art
L'art souterrain de Miru Kim
A huge underground market
Un marché souterrain colossal
We thought, OK, underground.
Donc, nous avons pensé, sous terre.
Underground, castle and rotunda
Les catacombes, le château et la rotonde
An underground for Athens
Un métro pour Athènes
From underground, at SmoIny.
Le Q.G. clandestin de Smolny.
Underground Natural Resources Act
Loi sur la profession d'avocat, article 4
The black people are being driven underground and more violence will emanate from the underground.
Je l'engage vivement à soutenir cette résolution.
A spectacular construction site In 1905 construction was started by the company of Léon Chagnaud a former mason from Creuse (a department with a tradition of supplying building workers in France) and line 4 became the first to cross the Seine underground.
Un chantier spectaculaire Le chantier, réalisé par l'entreprise de Léon Chagnaud, ancien maçon de la Creuse, peut enfin être lancé en 1905, et la ligne 4 devient la première à franchir la Seine en souterrain.
1913 construction of a pier on the lake 1917 inauguration of new cages for lions 1932 the underground connecting the Île aux Cygnes and the east bank were opened.
1932 le souterrain reliant l'Île aux Cygnes à la berge est inauguré.
There's nothing underground about it.
Ça n'a rien de clandestin.
Where's the nearest underground station?
Où est la station de métro la plus proche ?
Where's the nearest underground station?
Où se trouve la station de métro la plus proche ?
Some built houses partly underground.
Quelques uns construisirent des maisons partiellement souterraines.
The route is entirely underground.
Elle est entièrement souterraine.
(d) Work underwater or underground
d) Travaux souterrains ou sous marins
Maybe I should look underground.
Je devrais peut être chercher sous terre.
They want to go underground.
Ils veulent être enterrés.
IT BECAME THlS UNDERGROUND THlNG.
Pendant tout le semestre, c'est devenu un vrai spectacle.
(Nearest underground Kossuth tér, M2)
(Métro Kossuth tér, ligne 2)
'I'll take the underground then.'
Alors je vais prendre le métro.
The moles are working underground.
Les taupes aussi sont nombreuses à m'en vouloir.
Specially designed for underground use
d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec n'excédant pas 6 kg
Specially designed for underground use
Métiers à tisser
Specially designed for underground use
Parafoudres et limiteurs de tension
Total length of underground activity
Durée totale des travaux souterrains
overall Underground work From To
Durée de chaque période

 

Related searches : Underground Line - Underground Cable - Go Underground - Underground Mining - Underground Mine - Underground Garage - Underground Floor - Underground Works - Underground Railway - Underground Train - Underground Utilities - Underground Railroad - Underground Network