Translation of "understand and accept" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Understand - translation : Understand and accept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People cannot understand this and accept this even less.
Les citoyens ne le comprennent pas et l'acceptent encore moins.
But I hope that everyone can understand and accept that
M. Muntingh m'avait harcelé
Realists accept and understand that life is full of risks.
Les réalistes acceptent et comprennent que la vie est pleine de risques.
I cannot understand the reluctance to accept this.
Je ne peux comprendre les réticences exprimées à ce sujet.
Or perhaps I can't understand and accept this kind of love.
Ou peut être que je ne peux pas comprendre et accepter ce genre d'amour.
The Union must understand this and Castro's regime must accept this.
Alors, l'Union doit l'entendre et le régime de Castro doit l'accepter.
3.1 The public must be able to accept and readily understand support
3.1 Le soutien doit être acceptable et compréhensible pour la population
Mary Shelley tells us that we must understand and accept certain bonds of the community.
Mary Shelley nous dit que nous devons comprendre et accepter certaines obligations de la communauté.
I understand that the Commission is prepared to accept that amendment also.
En 1989, la Commis sion s'efforcera de mettre en œuvre des actions
People do not understand this, neither do they want or accept this.
Les gens ne le comprennent pas, les gens ne le veulent pas, les gens ne le saisissent pas, les gens ne l'acceptent pas.
He and his team must understand and accept the idea that they should leave leave constitutionally, that is.
Son équipe et lui doivent comprendre qu'il faut qu'ils s'en aillent, et ce de manière constitutionnelle.
The new Member States understand solidarity quite differently. Those are the facts and we must accept them.
Telle est la réalité qui s'impose à nous.
I truly understand Cheng Xinggui s behavior, it is too hard to accept the unjust reality.
Je comprends parfaitement la réaction de Cheng Xinggui, accepter cette réalité injuste est trop difficile.
I understand the attempt by Mrs Salisch to widen this, but we cannot accept it.
Je comprends la tentative de Mme Salisch d'élargir ce cadre, mais nous ne pouvons pas l'ac cepter.
I quite understand Mrs Flesch's point, but I just don't accept that it is correct.
Certains de mes collègues socialistes du Royaume Uni laissent supposer à l'électorat britan
Mr Tajani will accept that it is a little difficult to understand the relationship between his intervention and the points of order, but I understand his political meaning.
M. Tajani admettra qu' il s' avère quelque peu difficile de comprendre le rapport de son intervention avec les motions de procédure mais je comprends son sens politique.
However, there are issues that we cannot accept, for various different reasons, and you must understand this, ladies and gentlemen.
Il y a cependant des questions que nous ne pouvons pas accepter pour diverses raisons et, Mesdames et Messieurs, vous devez le comprendre.
Outsiders are unable to understand and accept, and patients are scared and confused to speak out It becomes a vicious circle.
À l'extérieur de la famille, les patients sont également incompris et rejetés, c'est pourquoi ils sont craintifs et hésitent à en parler.
But you must understand that we cannot accept being treated as the Commission' s obedient stooge.
Mais vous comprendrez que nous ne pouvons accepter d'être traités en comparses plus ou moins dociles de la Commission.
I fail to understand the argument, if any, for this exclusive entitlement nor do we accept it.
Nous ne comprenons pas les critères de cette ex clusivité, si tant est qu'ils existent, et nous ne l'acceptons pas.
You accept that you have made the mistake and I can understand that you individually may genuinely have made a mistake.
Il est donc juste que, dans le contexte des nouvelles responsabilités de la Communauté en Europe centrale et en Europe de l'Est, que soit considéré comme une priorité le fait que les amendements portant sur le chapitre 3 du Traité soient réellement exigés.
We cannot, therefore, accept that amendment either, and I hope that, on reflection, the honourable Member, Mr Ferber, whom I know very well and have every reason to respect, will understand and accept the Commission's view.
Nous ne pouvons dès lors pas non plus accepter cet amendement et j' espère que, à la réflexion, M. le député Ferber, que je connais très bien et que j' ai toutes les raisons de respecter, comprendra et acceptera la position de la Commission.
Though your mind will not easily accept this, understand that you are the witness, itself, of the mind.
Quand bien même ton mental n'acceptera pas facilement ceci, comprends que tu es le témoin même du mental.
In fact, he did put this, as I understand it, to the Assembly which agreed to accept it.
En fait, si je comprends bien, le président a demandé à l'Assemblée si elle acceptait ou non.
Therefore, I fail to understand or accept the linkage that is trying to be established through this resolution.
Dès lors, je ne comprends pas et je n'accepte pas le lien qu'on tente d'établir par le biais de cette résolution.
I understand why it's worth your while not to be picky and to accept being a babysitter first and then do everything else afterwards.
Je comprends pourquoi ça valait le coup de ne pas être pointilleuse et d'accepter de faire la baby sitter avant, puis la bonne à tout faire.
To understand and accept these, we need to access broader parts of our humanity, and in this way we will facilitate a deeper bonding.
Pour les comprendre et les accepter, nous devons accéder à des parties plus larges de notre humanité, et de cette manière nous faciliterons la création de liens plus profonds.
Madam Palacio, I do not understand why you have let the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs accept this procedure.
Je ne comprends pas, Madame Palacio, que vous ayez laissé la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures accepter cette procédure.
But what I cannot understand and will not accept and what none of us should accept is that extremists and terrorists should use those aspirations that have not yet been met as an excuse for attacks and for murder.
Mais je ne peux comprendre et je n'accepte pas aucun de nous ne peut l'accepter que des extrémistes et des terroristes arguent de ces attentes en souffrance pour justifier les attaques et le meurtre.
Does he not understand and accept that the provision of aid by the Reagan government to the Contras is in fact financing terrorism?
C'est un do maine que nous suivrons dans le cadre des conclu sions à tirer du symposium.
The islanders could not understand why the United Nations was unable to accept that, the situation in small States and territories had changed enormously.
Les insulaires ne peuvent pas comprendre pourquoi l'ONU ne peut pas admettre que la situation dans les petits États et les territoires a énormément changé.
That's a matter of fact you have to accept, if you want to understand our surprise and displeasure regarding the events of this parliament.
C'est un fait que vous devez accepter, si vous voulez comprendre notre surprise et notre mécontentement au regard des évènements dans ce parlement.
I can also understand the Commission's frustration in view of the difficulties in getting the Council and the Member States to accept their responsibility.
Je peux également comprendre la frustration de la Commission par rapport aux difficultés qui ont surgi à l'heure d'obliger le Conseil et les États membres à prendre leurs responsabilités.
I can readily understand his line of argument and I accept it as I am sure he will accept the argument and the logic of my reply. I have already given him an out line of the Council position.
Nous voulons améliorer le climat entre les institutions, mais sachez aussi que vous avez en face de vous des parlementaires de plus en plus combatifs qui veulent l'Europe comme vous.
The Irish people must be brought to understand that if they cannot accept the Nice Treaty, nor can they block it.
Les Irlandais doivent comprendre que s'ils n'acceptent pas le traité de Nice, ils ne pourront empêcher sa mise en application.
If we have the simplicity... the faith, the trust of a child... we accept that which we do not fully understand.
Si nous avons la simplicité, la foi, la confiance de l'enfant, nous acceptons ce que nous ne comprenons pas entièrement.
I believe that, if citizens do not understand how decisions are taken and who is responsible for them, they cannot be expected to accept them.
Je pense que, si le citoyen ne comprend pas comment les décisions sont prises ni qui en est responsable, il ne faut espérer de lui aucune acceptation.
We understand the importance that Caros Amigos has and of course that's why we so often submit to conditions that in other situations we'd never accept.
Nous comprenons l'importance que Caros Amigos a et bien sûr c'est pourquoi souvent nous nous soumettions à des conditions que dans d'autres circonstances nous n'aurions jamais acceptées.
MILLAN, Member of the Commission. I understand that Mr Bangemann offered on an earlier occasion to accept one of these three amendments.
Squarcialupi (COM). (IT) Monsieur le Président, je désirerais faire l'observation suivante sur la base de cet article du Règlement, celui qui concerne la vérification du quorum, nous risquons à partir de maintenant de bloquer toute l'activité du Parlement jusqu'à demain.
I refuse to accept this because I want people to understand that the work we do is in support of the Commission.
Je le réfute parce que je demande que notre travail soit également perçu comme un soutien de la Commission.
Mr Berend, like others, has made a criticism, which I accept or at least understand, on the current criteria for per capita GDP.
M. Berend, comme d'autres, a évoqué une critique, que j'accepte ou que je comprends, sur le critère actuel du PIB par habitant.
He must understand that I can't accept money from a man who... hates me so much that he's separating me from my boy.
Je crois que si. Je ne peux accepter l'argent d'un homme qui... me hait tant.
The majority of Chinese netizens had no desire to try and understand why the young women agreed to accept such unreasonable loan terms instead, their comments were scornful.
La plupart des internautes chinois n ont eu aucune envie d essayer de comprendre pourquoi des jeunes femmes accepteraient des clauses de contrat aussi abusives, au contraire, leur commentaires ont été méprisants.
The public consensus supporting difficult reforms in Eastern Europe in the 1990s demonstrates that voters are able to understand and accept tradeoffs when they have no perceived alternative.
Le consensus public, favorable aux réformes difficiles en Europe de l'Est dans les années 1990, montre que les électeurs sont en mesure de comprendre et d'accepter des compromis quand ils ne disposent d'aucun autre choix.
But you have to understand too, Mr Commissioner, that it is hard for the House to alter its judgement and accept a formula it refused two years ago.
Mais vous devez comprendre aussi, Monsieur le Commissaire, qu'il est difficile à notre Parlement de se déjuger et d'accepter maintenant une formule qu'il refusait il y a deux ans.

 

Related searches : And Understand - Check And Accept - Accept And Assume - Accept And Continue - Acknowledge And Accept - Read And Accept - Accept And Agree - Agree And Accept - Accept And Acknowledge - Accept And Confirm - Accept And Approve - Accept And Undertake - Recognise And Accept - Know And Understand