Translation of "unfamiliar situation" to French language:
Dictionary English-French
Situation - translation : Unfamiliar - translation : Unfamiliar situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it happens when you're in a new or unfamiliar situation. | Et tout cela se produit lorsque vous êtes dans une situation nouvelle ou peu familière. |
Unfamiliar? | Inconnu ? |
Nothing unfamiliar. | Rien de nouveau à cela. |
When people come to an unfamiliar situation they don't know how to deal with they slow down. | Quand les gens se retrouvent dans une situation peu familière, à laquelle ils ne savent pas comment faire face, ils ralentissent. |
An unfamiliar race | Une race bizarre |
An unfamiliar race | Une race bizarre |
A strange, and unfamiliar way. | Une manière bizarre, inhabituelle. |
It has an unfamiliar look. | Il me semble inconnu. |
The landscape is unfamiliar to me. | Ce paysage ne m'est pas familier. |
The word is unfamiliar to me. | Ce mot ne m'est pas familier. |
So, for those of you unfamiliar, | Donc pour ceux parmi vous qui ne sont pas familiers, |
Unfamiliar terrain can be difficult to traverse. | On peut éprouver des difficultés à traverser des terres de nature inconnue. |
He said, You are an unfamiliar people. | celui ci dit Vous êtes pour moi des gens inconnus . |
Kashtanka came to a quit unfamiliar pavement | Kashtanka arriva sur un trottoir qui ne lui était pas familier |
Europe is now moving into unfamiliar territory. | L'Europe avance à présent en terrain inconnu. |
The name is not unfamiliar to me. | Ce nom m'est familier. |
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. | Désorientés par un environnement inconnu, ces individus se raccrochent à l'Islam qui devient leur unique soutien. |
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers. | Je me demande si ce restaurant accepte des clients qui viennent pour la première fois. |
The voice on the phone was unfamiliar to me. | La voix provenant du téléphone ne m'était pas familière. |
I know all of those words might sound unfamiliar. | Je sais que ces mots peuvent ne pas vous sembler familiers. |
LONDON Central Africa has lately been attracting some unfamiliar attention. | LONDRES L Afrique Centrale a récemment concentré une attention peu coutumière. |
That is an unfamiliar position for a new US president. | C est une position inhabituelle pour un nouveau président américain. |
It's titled, An American Index of the Hidden and Unfamiliar, | Elle s'appelle Inventaire de l'Amérique cachée ou inconnue. |
He's unfamiliar with Amsterdam and the machinery of peace meetings. | Il connaît peu Amsterdam et les réunions pour la paix. |
There is an unfamiliar stillness in Gaza today, says my father. | Il y a un calme étrange à Gaza aujourd'hui, me dit mon père. |
It's so unfamiliar, yet it's something that we all use everyday. | Ça ne nous est pas familier, mais c'est pourtant quelque chose que nous utilisons tous les jours. |
Her writings and her conversations take us many unexpected or unfamiliar places. | Ses écrits et conversations nous entraînent sur des terrains complètement inhabituels et inattendus. |
And I could see the unfamiliar scriptural writing of beautiful Thai language. | Je voyais l'écriture inhabituelle de la magnifique langue thaï. |
They're trying to disambiguate something that has now become unfamiliar to them. | Ils essaient de démêler quelque chose qui leur est devenu étranger. |
Read these names. They're unfamiliar to you most of them. I'm sure | Si vous lisez les noms, la plupart vous sont inconnus j'en suis certain |
Users who were unfamiliar with the system spent a lot of time searching. | Les utilisateurs qui n'étaient pas familiers du système y passaient beaucoup de temps. |
As soon as things become concrete, she stumbles as if on unfamiliar ground. | Elle titube en terrain inconnu, à partir du moment où ça devient concret. |
An unfamiliar country keeps popping up in press reports about drug trafficking Guinea Bissau. | Un pays inhabituel ne cesse d apparaître dans les rapports de presse sur le trafic de drogue la Guinée Bissau. |
As for the Fedayeen Saddam, they are village ruffians unfamiliar with Baghdad's urban landscape. | De même que les fedayins de Saddam, il s'agit de brutes issues de la campagne, peu à l'aise en milieu urbain. |
But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face. | Mais j'aimerais aussi vous présenter un visage qui vous est sans doute moins familier. |
We have to have a very special technology to get into that unfamiliar world. | Il nous faut disposer d'une technologie spéciale pour pénétrer dans ce monde inconnu. |
Complaints about crime and unfamiliar customs were often dismissed by liberal elites as racism. | Les griefs concernant la criminalité et les coutumes différentes ont souvent été récusées par les élites libérales comme n étant que du racisme . |
Complaints about crime and unfamiliar customs were often dismissed by liberal elites as racism. | Les griefs concernant la criminalité et les coutumes différentes ont souvent été récusées par les élites libérales comme n étant que du racisme . |
But our beyond ness, we feel totally unfamiliar with, which is, also, a concept. | Mais notre au delà , nous nous sentons complètement peu familier avec. Ce qui est aussi un concept. |
But it is also propelling British politics into a new and unfamiliar decentralized political system. | Mais il propulse également la politique britannique dans une voie inhabituelle encore inexplorée. |
It has internal inconsistencies, unless we allow for something wholly unfamiliar extra dimensions of space. | Il y a des contradictions internes, à moins que nous n acceptions quelque chose de totalement inhabituel d autres dimensions de l espace. |
Growing up in secular 1970's Canada, I was unfamiliar with the concept of prayer. | Ayant grandi dans le Canada laïc des années 1970, je n étais pas familier avec le concept de prière. |
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel. |
Trevor, who was distracted by an unfamiliar coworker named Ivan, is blamed for the accident. | Trevor, qui a été distrait par un collègue nommé Ivan, porte la responsabilité de l'accident. |
That's obvious. Well, now that you mention it, this, uh this is an unfamiliar street. | En effet, je ne reconnais pas cette rue. |
Related searches : Unfamiliar With - Unfamiliar Surroundings - Unfamiliar Territory - Unfamiliar Environment - Unfamiliar People - Not Unfamiliar - Unfamiliar Country - Unfamiliar For Me - Unfamiliar With(p) - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation