Translation of "up close" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Close up | Gros plan |
We close up. | Nous nous refermons. |
glasses close up | Des lunettes de près |
Don't close up! | Attendezmoi! |
Close you up. | Tout gâcher. |
Then close up. | Alors, fermez. |
Close up shop. | Fermez le magasin. |
New York Close Up | New York Close up |
Close up and personal. | Très proche et personnel. |
Close up that rail! | Fermezmoi ça ! |
Close and Back up Evolution | Fermer et archiver Evolution |
See that up close picture? | Vous voyez cette image en gros plan ? |
Close up for the night. | Fermez pour ce soir. |
They close up the place. | Ils vont fermer. |
Tonight, when we close up. | Ce soir, à la fermeture. |
I'll have to close up. | Je vais devoir fermer. |
Close up on the Madbull shell | Gros plan sur la cartouche Madbull |
Automatically clean up files after close. | Effacer automatiquement ces fichiers à la fermeture |
Automatically clean up files after close | Effacer automatiquement ces fichiers à la fermeture |
This is the theater up close. | Voici le théâtre vu de près. |
And get a proper close up. | On ferait un bon gros plan. |
One up. 'I feel so close!' | 'Je me sens tellement proche.' |
I close them up like that. | Je les boucle comme ça. |
Lennart Green does close up card magic | Lennart Green fait des tours de cartes rapprochés |
Call Jay up and close the deal | J'ai toujours autant d'argent |
Go up and close them, will you? | Tu veux bien monter les fermer ? |
I'm sick, I'll close up. Go on. | l'autocar, il passe sur le pont, moi je suis malade, je veux fermer, allez, hop ! |
He has seen everybody's participation from up close. | Il a vu la participation de chacun de très près. |
I'm going to come up really close here. | Je vais venir ici tout près. |
That's a good close up of that one. | En voici une bonne image. |
You close it back up and undo it. | Vous le refermez et le défaites. |
Here's the close up of it from 2001. | Et il s'avère que voici le gros plan qui date de 2001. |
Everyone, please see her off from up close. | À tous, rapprochez vous s'il vous plaît. |
Just thought you should see one up close. | Je voulais que tu voies un peu comment ça se passe. |
Here's just one example before I close up. | Voici un dernier exemple avant de finir. |
We're running out, Pop. You better close up. | C'est fini, papa. |
and told him to close up the shop. | à MacCaulay de fermer l'atelier. |
It's nearly one. I have to close up. | Il va être une heure, il faut que je ferme. |
We realized that prosthetic makeup just wouldn't hold up, particularly in close up. | Nous avons réalisé que le maquillage prosthétique n'aurait juste pas pu convenir, plus particulièrement dans les gros plans. |
This is a close up of the Buddhist monastery. | Voici un gros plan du monastère bouddhiste. |
Voyager 2 observed Triton's atmosphere up close in 1989. | Voyager 2 a observé l'atmosphère de façon rapprochée en 1989. |
But from inside, up close, it is really dangerous. | Charles Xavier est de retour chez lui en fauteuil roulant. |
Violence of Action you get up close to far. | La violence d'action vous vous levez à proximité de loin. |
Okay, now let's go to a close up mate? | Donc voici le gros plan... |
I'll see that the police close up your joint. | Je vais m'assurer que la police ferme ce tripot. |
Related searches : Close Follow-up - Close Up Filter - Close-up Detail - Close-up Work - Close Up Magic - Close Up Image - Close Up Ring - Get Up Close - Close Up Shot - Up-close Look - From Up Close - From Close Up