Translation of "upon agreed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
issues agreed upon by the Parties, such as decisions adopted, statements agreed upon and any conclusions. | Ces décisions et recommandations du conseil d'association sont revêtues de la signature du président et authentifiées par les secrétaires du conseil d'association. |
issues agreed upon by the Parties, such as decisions adopted, statements agreed upon and any conclusions. | Les actes du conseil d'association, au sens de l'article 463, paragraphe 1, de l'accord, portent respectivement le titre de décision ou de recommandation , suivi d'un numéro d'ordre, de la date de leur adoption et d'une indication de leur objet. |
issues agreed upon by the Parties, such as decisions adopted, statements agreed upon and any conclusions. | les questions sur lesquelles les parties ont marqué leur accord, telles que les décisions adoptées, les déclarations approuvées et les éventuelles conclusions. |
This is mutually agreed upon. | Le temps a passé. |
Everybody agreed upon that, later on. | Tout le monde s accorda sur ce point, par la suite. |
AND POLICIES AGREED UPON IN THE | DES POLITIQUES CONVENUS DANS LA DÉCLARATION |
The following indications were agreed upon | Les indications suivantes ont été acceptées |
We are agreed upon the objectives. | Nous sommes tous d' accords sur les objectifs. |
HAVE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS | SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS SUIVANTES |
Have agreed upon the following provisions | sont convenus des dispositions suivantes |
A number of changes were agreed upon | Il est convenu d'apporter un certain nombre de modifications |
Implementation of the commitments and policies agreed upon | Respect des engagements et application des politiques |
IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON | a) RESPECT DES ENGAGEMENTS ET APPLICATION DES POLITIQUES CONVENUS |
Unless otherwise freely agreed upon by the peoples | Sauf désaccord librement exprimé par les peuples concernés, l apos indemnisation se fera de préférence sous la forme de terres et de territoires au moins égaux en qualité, en quantité et par leur régime juridique à ceux qui ont été perdus |
agreed upon by the Working Party on February | PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS |
COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION | ET APPLICATION DES POLITIQUES CONVENUS DANS LA DÉCLARATION SUR LA |
(see attached SPC) was agreed upon this analysis. | La terminologie finale de la rubrique 4.8 (voir RPC ci joint) a été décidée sur la base de cette analyse. |
10.2 Interest rate agreed upon by the parties | 10.2 Taux d'intérêt convenu par les parties |
11.2 Interest rate agreed upon by the parties | 11.2 Taux d'intérêt convenu par les parties |
(a) Implementation of the commitments and policies agreed upon | a) Respect des engagements et application des politiques |
IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN | RESPECT DES ENGAGEMENTS ET APPLICATION DES POLITIQUES CONVENUS |
A calendar must be agreed upon and work begun. | Il faut fixer un calendrier et commencer le travail. |
The programme was agreed upon without any formal settlement. | Le programme a été approuvé sans accord formel. |
any other task agreed upon by the Contracting Parties. | Le présent accord est appliqué à titre provisoire à compter de la date de sa signature. |
any other task agreed upon by the Contracting Parties. | de toute autre tâche dont les parties contractantes sont convenues. |
other forms as mutually agreed upon by the Parties. | atténuer les incidences négatives du tourisme |
Other modes of cooperation may be mutually agreed upon. | Les questions relatives aux droits de propriété intellectuelle soulevées dans le cadre de la coopération prévue par le présent accord peuvent, le cas échéant, faire l'objet de négociations entre les agences pertinentes ou les groupes concernés avant le début des activités de coopération et peuvent aborder le sujet des droits d'auteur, des marques commerciales et des brevets, compte tenu de la législation et des réglementations des parties. |
Upon creation of the institution, a firm overall target is agreed upon by all concerned. | Lorsqu apos une institution de cette nature est créée, toutes les parties concernées conviennent d apos un objectif global ferme. |
issues agreed to by the Parties, such as decisions adopted, statements agreed upon and any conclusions. | les questions sur lesquelles les parties ont marqué leur accord, comme les décisions adoptées, les déclarations convenues et les éventuelles conclusions. |
Independent supervision of the referendum must be agreed upon soon. | Il importe de convenir dès que possible d'un contrôle indépendant du référendum. |
(d) A temporary international or foreign presence, as agreed upon | d) Une présence internationale ou étrangère temporaire, comme convenu |
These recommendations are controversial and far from universally agreed upon. | Ces recommandations sont controversées et loin de faire l'unanimité. |
Amendments to points 3.6 and 3.7.2.1 were also agreed upon. | En outre, quelques modifications sont acceptées aux paragraphes 3.6 et 3.7.2.1. |
The commodity which the Council agreed upon earliest was milk. | Nous avons donc tendu une perche au Conseil. |
Gentlemen of the jury, have you agreed upon your verdict? | Messieurs les jurés, êtesvous arrivés à un verdict? |
An initial package was agreed upon on 2 August 2003. | Un premier montage avait été finalisé le 2 août 2003. |
Those methods must be agreed upon by the competent authorities involved . | Ces méthodes doivent être approuvées par les autorités compétentes concernées . |
You were not present when they agreed upon their plan, scheming. | Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter. |
Both the ILO and FAO agreements have now been agreed upon. | Des accords ont à présent été conclus avec l apos OIT et la FAO. |
This was agreed upon in conjunction with the large political groups. | Nous avons un accord à ce sujet avec les principaux groupes. |
We need more transparency in the spending that is agreed upon. | Il nous faut atteindre une plus grande transparence quant aux dépenses convenues. |
the decisions taken, the statements agreed upon and the conclusions adopted. | les décisions prises, les déclarations convenues et les conclusions adoptées. |
the decisions taken, the statements agreed upon and the conclusions adopted. | les décisions prises, les déclarations convenues et les conclusions adoptées. Le projet de procès verbal est soumis pour approbation au Conseil d association. |
the recommendations made, the statements agreed upon and the conclusions adopted. | les recommandations arrêtées, les déclarations ayant fait l'objet d'un accord et les conclusions adoptées. |
issues agreed to by the Parties, such as decisions adopted, the statements agreed upon and any conclusions, among others. | Le secrétariat du conseil d'association attribue à chaque décision ou recommandation un numéro d'ordre, mentionne la date d'adoption et contient une description de son objet. |
Related searches : You Agreed Upon - Widely Agreed Upon - Agreed Upon Amount - Separately Agreed Upon - Terms Agreed Upon - Agreed Upon Location - Agreed Upon Objectives - Jointly Agreed Upon - Has Agreed Upon - Agreed Upon Date - Agreed-upon Goals - Agreed Upon Price - Agreed-upon Definition