Translation of "upper hand" to French language:


  Dictionary English-French

Hand - translation : Upper - translation : Upper hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The upper hand of me?
Le bout du nez ?
My self esteem got the upper hand.
Mon amour propre prit alors le dessus.
Are the hardliners getting the upper hand?
Les partisans d'une ligne dure seraient ils en train de prendre le dessus ?
Today, whoever gains the upper hand will succeed.
Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi .
After Obama s Visit (Upper left hand corner and clockwise)
Après la visite de M. Obama (en haut à gauche dans le sens des aiguilles d'une montre)
Russia has long had the upper hand in Turkmenistan.
La Russie a longtemps eu la haute main au Turkménistan.
Whoever today gains the upper hand shall surely prosper.
Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi .
Whoever gains the upper hand today shall surely triumph.
Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi .
Same cheap trick in the upper left hand corner.
la même astuce facile dans le coin supérieur gauche.
I'm sorry, Herbert, but Larry has the upper hand.
Je regrette, Herbert, mais il a les cartes en main.
That gave them the 'upper hand' in dealing with you.
Ce qui leur a donné l'avantage pour traiter avec vous.
Today he who has the upper hand will be felicitous!
Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi .
Which would get the upper hand, he or the secret?
Qui aurait raison l'un de l'autre, du secret ou de lui?
The list of messages in Balsa's upper right hand pane.
La liste des messages se trouvant dans le volet placé en haut et à droite de Balsa.
You can see it in the upper left hand corner.
Vous pouvez le voir dans le coin supérieur gauche.
In the upper right hand corner is the PDF button
Dans le coin supérieur droit est le bouton PDF
We said Fear not! for thou hast indeed the upper hand
Nous lui dîmes N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
Too often hysteria gets the upper hand and hits the headlines.
Trop souvent, c' est l' hystérie qui a pris le dessus et qui a fait les grands titres dans la presse.
We (Allah) said Fear not! Surely, you will have the upper hand.
Nous lui dîmes N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
We succoured them, and they gained the upper hand (against their enemies).
et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
For much of the 1990s, democracies seemed to have the upper hand.
Durant la majeure partie des années 1990, les démocraties ont semblé avoir le dessus.
Press the Fullscreen button in the upper right hand corner of Banshee.
Pour vider entièrement la file d'attente de lecture, appuyez sur le bouton Effacer dans le coin supérieur droite de la fenêtre.
We said, Do not be afraid. Indeed, you will have the upper hand.
Nous lui dîmes N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
And finally Carletto. You see his apartment in the upper left hand corner.
Et enfin Carletto vous voyez son appartement dans le coin supérieur gauche.
He is depicted as a blue being, holding a padma (lotus flower) in the lower left hand, the Kaumodaki gada (mace) in the lower right hand, the Panchajanya shankha (conch) in the upper left hand and the discus weapon Sudarshana Chakra in the upper right hand.
Vishnou est souvent représenté en homme bleu avec une parure royale et quatre bras, tenant généralement une roue ou chakra, une conque ou shankha, un lotus (padma) et une massue (gada) dans les mains.
The Palestinians initiated a zero sum game that has given him the upper hand.
Les Palestiniens se sont engagés dans un jeu à somme nulle qui lui a donné l'avantage.
While Israel clearly has the military upper hand, many see them as losing online.
Israël a indubitablement l'avantage militaire, mais beaucoup estiment qu'il est en train de perdre l'avantage sur Internet.
Putin gained the upper hand early in the crisis with the annexation of Crimea.
Poutine a pris le dessus dès les débuts de la crise lors de l annexion de la Crimée.
If Europe were only about gaining the upper hand, it would generate perpetual conflict.
Si le projet européen ne consistait qu à dominer les pays partenaires, il y aurait constamment des conflits.
I may never know so I might take the upper hand and attack first.
la peur réciproque de l'attaque surprise comme je ne sais pas si mon voisin est sur le point ou non de m'attaquer, peut être ne le saurai je jamais, et bien je vais peut être prendre les devants et être moi, le premier à attaquer.
Nice try Ghost, but when it comes to CQC, I have the upper hand.
Bien essayé Ghost, mais quand ça tourne au CQC, j'ai toujours l'avantage.
If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
Prends garde ! Elle finira par te mener par le bout du nez.
They, too, would like life, pragmatism, creativity, and even joy to gain the upper hand.
Auch sie sähen es gerne, wenn Leben, Pragmatismus, Kreativität und sogar Freude die Oberhand gewinnen würden.
So, whichever side gains the upper hand, authoritarianism and economic stagnation will prevail once again.
C'est pouquoi, quel que soit le vainqueur, ce sera à nouveau le règne de l'autoritarisme et la stagnation économique.
Do not weaken or grieve you shall have the upper hand, should you be faithful.
Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
No third countries or institutions must have the upper hand over our own Member States.
Je com prends parfaitement ce qu'a dit mon collègue et ami Fernand Herman, mais nous ne voulons pas permettre qu'une procédure intervienne qui porte atteinte à la légitimité de la directive.
The globalisation of issues has gained the upper hand in the course of recent years.
La mondialisation des enjeux s'est imposée au cours de ces dernières années.
This is where democratic India and South Africa have the upper hand over China or Russia.
C'est à ce niveau que l'Inde et l'Afrique du Sud démocratiques ont un avantage sur la Chine ou la Russie.
If corruption and crime gain the upper hand here, life for ordinary people will become intolerable.
Si la corruption et la criminalité s'étendent dangereusement, il deviendra alors insupportable pour les gens de vivre là bas.
There was always the dread of bankruptcy, wealth and poverty were always fighting for the upper hand.
C était toujours la crainte de manquer, c étaient toujours le luxe et la misère se prenant aux cheveux.
Whoever governs America next should formulate one, lest Latin America s ideologues and dreamers gain the upper hand.
Celui ou celle qui gouvernera bientôt les États Unis devra en proposer une, de peur que les idéologues et les rêveurs d Amérique latine ne prennent l avantage.
Our planet will not physically support this exponential economic growth if we let greed take the upper hand.
Notre planète n a pas les ressources naturelles pour s accommoder d une telle croissance exponentielle, si nous laissons l avidité prendre le dessus.
Gather your guile and then lineup a rank those who gain the upper hand today shall indeed prosper'
Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi .
And I will gain the upper hand of it as soon as it shall please me to frown.
Et j en viendrai à bout quand il me plaira de froncer le sourcil.
For now, in the struggle for the Russian soul, its venal politics seems to have the upper hand.
Pour l instant, dans la lutte pour l âme russe, la politique vénale semble prévaloir.

 

Related searches : Upper Left Hand - Upper Right Hand - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Upper Abdomen - Upper Section - Upper Quartile - Upper Cover - Upper Material - Upper Frame - Upper Chest