Translation of "urban lifestyle" to French language:


  Dictionary English-French

Lifestyle - translation : Urban - translation : Urban lifestyle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, if we are subject to stress from the urban lifestyle.
Deuxièmement, si nous étions soumis au stress du monde urbain.
It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle.
Il amène 1,5000 habitations avec l'opportunité d'un style de vie plus urbain.
Sina Photo takes a look at the lives of China's Post 90s migrant workers who aspire to an urban lifestyle.
Sina Photo porte son objectif sur les conditions de vie des travailleurs chinois migrants de l'intérieur nés dans les années 90 qui aspirent à un mode de vie urbain.
Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle.
Je suis là, à essayer de comprendre ce qu'est le mode de vie gay, le mode de vie gay, et j'entends ça sans arrêt, mode de vie, mode de vie, mode de vie.
(Giancarlo Carcavallo) about his passion for the cycling lifestyle and asked him to comment on the Minillas tunnel ride and other urban actions
(Giancarlo Carcavallo) sur sa passion pour la vie cycliste. Il commente également la traversée à vélo du tunnel Minillas et les actions similaires à celle ci
And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering.
Et, à nouveau, quand vous voyez ce genre de confusion, quand vous les voyez passer d'un mode de vie rural avec très peu d'impact sur l'environnement, à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent, ça vous donne sérieusement à réfléchir.
3.1 Lifestyle related
3.1 Liés au mode de vie
Genetics, lifestyle and environment.
La génétique, le mode de vie, et l'environnement.
Her lifestyle is affected.
Son train de vie s'en ressent.
tions and national lifestyle.
style de vie de chaque pays.
I saw their lifestyle.
J'ai vu comment ils vivent.
In 1789, aristocracy was put away with, and that's the end of kindness as a social lifestyle, as a refined lifestyle, as an aristocratic lifestyle.
En 1789, on pend l'aristocrate à la lanterne et c'en est fini de la gentillesse comme mode de vie social, comme mode de vie raffiné, comme mode de vie aristocratique.
He adopted an unconventional lifestyle.
Il adopta un style de vie non conventionnel.
This artist's lifestyle is unconventional.
Le style de vie de cet artiste est non conventionnel.
She has a healthy lifestyle.
Elle mène une vie saine.
No, that's a lifestyle change.
(Rires)
Don't change my lifestyle, please.
On trouve d'autres options entre les deux, car
This is the gay lifestyle.
C'est ça, le mode de vie gay.
Lifestyle design with a conscience.
Création d'un style vie éclairé.
21 www.sainthelena.gov.sh lifestyle News statementcpa.html.
www.sainthelena.gov.sh lifestyle News statementcpa.html .
Should I change my lifestyle?
Faut il que je change mon mode de vie?
Going upright became a lifestyle.
Se tenir debout est devenu un mode de vie.
Christine has a certain lifestyle.
Christine est habituée à un certain train de vie.
After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle. The last thing they want is mass unemployment and urban unrest to call their positions into question.
L'oligarchie communiste s'est habituée à un certain confort, et ne voudrait pas voir ses prérogatives remises en cause par un chômage massif et des troubles urbains.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
d) Renaissance urbaine.
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
i) Catastrophes urbaines et reconstruction
Homosexuality is not a lifestyle choice.
L'homosexualité n'est pas un choix de vie.
More visible are changes in lifestyle.
Les modifications du style de vie sont bien plus visibles.
Their lifestyle is different to ours.
Leur style de vie est différent du nôtre.
Their lifestyle is different from ours.
Leur style de vie est différent du nôtre.
Sami was attached to his lifestyle.
Sami était attaché à son style de vie.
He needs to change his lifestyle.
Il a besoin de changer de mode de vie.
He needs to change his lifestyle.
Il a besoin de changer sa façon de vivre.
He needs to change his lifestyle.
Il a besoin de changer son mode de vie.
His lifestyle, however, has remained humble,
Toutefois son style de vie est modeste.
We live a very traditional lifestyle.
Notre mode de vie est très traditionnel.
They must've loved your aberrant lifestyle.
Ils doivent avez aimé votre style de vie aberrante.
They were living a lavish lifestyle.
Ils vivaient une vie fastueuse.
What's the lifestyle of these people?
Quel est le style de vie de ces gens?
The new lifestyle is no longer sustainable.
Le nouveau style de vie n est plus durable.
Dkapuchino mocked Barak's lavish lifestyle in tweeting
Dkapuchino a moqué la vie luxueuse de Barak en tweetant
The greatest evil is my dependant lifestyle.
Le plus grand mal c'est mon mode de vie dépendant.
Côte d'Ivoire Pregnancy and Lifestyle Global Voices
Cote d'Ivoire Futures mamans et hygiène de vie
ШЮицЧЪ ЪусФхЧ ЧсЭэцэЩ Amezcua LifeStyle Set ук
les fours à micro ondes et les téléviseurs.
Everyone is free to choose their lifestyle.
À chacun son choix de vie.

 

Related searches : Sustainable Lifestyle - Consumer Lifestyle - Lifestyle Brand - Lifestyle Disease - Lifestyle Modification - Alternative Lifestyle - Lifestyle Magazine - Lifestyle Management - Lifestyle Intervention - Luxury Lifestyle - Lifestyle Products - Lifestyle Habits