Traduction de "mode de vie urbain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis là, à essayer de comprendre ce qu'est le mode de vie gay, le mode de vie gay, et j'entends ça sans arrêt, mode de vie, mode de vie, mode de vie. | Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle. |
Sina Photo porte son objectif sur les conditions de vie des travailleurs chinois migrants de l'intérieur nés dans les années 90 qui aspirent à un mode de vie urbain. | Sina Photo takes a look at the lives of China's Post 90s migrant workers who aspire to an urban lifestyle. |
Et, à nouveau, quand vous voyez ce genre de confusion, quand vous les voyez passer d'un mode de vie rural avec très peu d'impact sur l'environnement, à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent, ça vous donne sérieusement à réfléchir. | And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering. |
En 1789, on pend l'aristocrate à la lanterne et c'en est fini de la gentillesse comme mode de vie social, comme mode de vie raffiné, comme mode de vie aristocratique. | In 1789, aristocracy was put away with, and that's the end of kindness as a social lifestyle, as a refined lifestyle, as an aristocratic lifestyle. |
Notre mode de vie est menacé. | Our way of life is threatened. |
3.1 Liés au mode de vie | 3.1 Lifestyle related |
Aller vers un mode de vie à faible énergie aura presque certainement une corrélation avec un mode de vie avec une moindre qualité de vie. | I was like Ah, old junk, who would want to be into that? It wasn't until I realized that these efficiencies were possible that I began getting really interested. I'm in this buddy of mine's office. He's got this book on his shelf and the book was called |
3.3 Les établissements d'enseignement qui ont un enracinement urbain ne comprennent pas toujours ce mode de fonctionnement. | 3.3 This manner of operating is not always understood by city centric educational institutions. |
Monsieur le Président, le mode alimentaire des personnes reflète leur mode de vie. | Mr President, the way in which we feed ourselves is an expression of how we live. |
Il s'agit d'un mode de vie traditionnel. | It's about a traditional way of living. |
Je m'habitue à ce mode de vie. | I am accustoming to this life style. |
Tom a un mode de vie sain. | Tom has a healthy life style. |
C'est ça, le mode de vie gay. | This is the gay lifestyle. |
Vous pouvez améliorer votre mode de vie | You can use that improving standard of living. |
Notre mode de vie est très traditionnel. | We live a very traditional lifestyle. |
Mode de vie L'écureuil roux est arboricole. | The coat of the red squirrel varies in colour with time of year and location. |
modification du mode de vie du patient, | the patient's life style changes, |
Les Tsiganes sont présents dans dix municipalités et, de par leur tradition historique, leur mode de vie particulier et leurs difficultés d apos adaptation au milieu urbain, ils posent un problème social majeur. | Gypsies live in 10 municipalities and represent, owing to their historic tradition, their special way of life and difficult adjustment to urbanized surroundings, a major social problem. |
Il amène 1,5000 habitations avec l'opportunité d'un style de vie plus urbain. | It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle. |
Nous sommes nombreux à admirer le mode de vie des pêcheurs, un mode de vie respectueux des traditions et des valeurs fondamentales. | Most of us admire the way of life of fishermen a traditional, worthy way of life. |
Et si l'art devenait un mode de vie ? | What about infrastructure and travel, environment and wastage? |
La génétique, le mode de vie, et l'environnement. | Genetics, lifestyle and environment. |
Mettons fin à ce mode de vie débridé. | Let's quit running around like a pack of wolves. |
C'est un mode de vie comme un autre. | If I can't live one way, I can live another. Why not? |
J'entends par là des femmes qui sont ici, qui partagent votre mode de vie et qui vous soutiennent dans ce mode de vie. | If a Muslim woman was asked to take off her hijab, she would have a 99 chance of winning her case and would obtain consequential damages. This protection encourages the integration of Muslim women in the American society. |
Il a besoin de changer de mode de vie. | He needs to change his lifestyle. |
Le film est une peinture déchirante de la vie dans un taudis urbain. | The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum. |
Il a besoin de changer son mode de vie. | He needs to change his lifestyle. |
Afrique Quand les mots reflètent le mode de vie | Africa When language reflects life Global Voices |
C'est plus qu'un médicament, c'est un mode de vie. | and it's not just a drug it's a way of life. |
Il s'agit donc réellement d'un mode de vie rural. | so it really was a form of country living. |
Son mode de vie et sa pensée m'inspirent réellement. | His way of living and thinking really inspire me. |
Quel est le mode de vie standard des malgaches ? | What is the typical way of life for the Malagasy? |
C est aussi un mode de vie pour certains Chinois. | this is a way of life for some Chinese as well. |
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. | Gordon is interested in the Japanese way of life. |
C'est ça, le super vilain mode de vie gay. | This is the super duper evil gay lifestyle. |
Faut il que je change mon mode de vie? | Should I change my lifestyle? |
Se tenir debout est devenu un mode de vie. | Going upright became a lifestyle. |
Je ne souhaite aucunement critiquer votre mode de vie. | I have no desire to criticize your mode of life. |
Regardez autour de vous. Notre mode de vie en est la conséquence. La vie ne nourrit pas la vie. | It's the end of life that gives life a chance. |
En particulier, des trucs sur notre mode de vie contemporain. | In particular, stuff about how we live today. |
Des jeux qui correspondent à un mode de vie sain. | It's games that fit into a healthy lifestyle. |
Un mode de vie peut être plus vrai, plus honnête. | A way that is perhaps more real, more honest. |
Le plus grand mal c'est mon mode de vie dépendant. | The greatest evil is my dependant lifestyle. |
Beaucoup espèrent encore revenir à leur ancien mode de vie. | Many still hope to go back to their old ways. |
Recherches associées : Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie - Mode De Vie D'une Vie - Mode De Vie Durable - Mode De Vie Alternatif - Nouveau Mode De Vie - Mode De Vie Quotidien - Actifs Mode De Vie