Translation of "us only" to French language:


  Dictionary English-French

Only - translation : Us only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only us.
Nous sommes seuls.
It's only us.
Nous sommes seuls!
What doesn't kill us only makes us stronger.
Ce qui ne nous tue pas ne fait que nous renforcer.
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
Tout ce qui ne nous tue pas ne fait que nous renforcer.
Only destiny separates us!
Seul le destin nous sépare !
it only makes us invisible .
elle nous rend seulement invisibles .
Finally, its only us two.
Enfin, nous sommes seuls.
If only they catch us.
If only they catch us.
That not only sets us
Rien ne s'y oppose en principe.
Only you can help us!
Tu es le seul à pouvoir encore nous sauver.
It only just missed us.
Cela nous a forcés de nous arrêter.
She'd only discharge us both.
Cela ne ferait qu'aggraver les choses.
The only thing the only thing that can destroy us and doom us are our own decisions.
La seule chose la seule qui pourrait nous détruire et nous condamner est nos propres décisions.
Only the US and Israeli ships...
Juste le bateau USA et le bateau Israël...
US dollar for the BIS only .
Dollar des États Unis pour la BRI seulement .
It only cost US 1.3 billion)
Le journal ne coute que 1.3 milliard de dollars US)
That only took us four minutes.
Ca nous a seulement pris 4 minutes.
She's only robbed us of 1,000.
Son altesse m'a volé mille livres. Comment ?
Only, pray, let us be friends.
Mais soyons amies.
Our feelings only matter to us.
Nos sentiments mutuels ne regardent que nous.
lt's all right, lt's only us.
Il n'y a que nous. Vite.
I mean, it'll only take us...
On peut se faire 25 chacun juste en...
Poles only need five words for this nothing about us without us!
Les Polonais n'ont besoin que de cinq mots rien sur nous sans nous !
Only the US and Canada voted against.
Seuls les Etats Unis et le Canada ont voté contre.
Indeed only towards Us is their return
Vers Nous est leur retour.
That leaves only the US and China.
Il ne reste donc plus que les États Unis et la Chine.
They remember us only during election time.
Ils ne se souviennent de nous que durant les élections.
We'd say, only death would part us .
Nous dirions, seule la mort pourrait nous sépare .
This is not only communicating with us.
Ce n'est pas seulement communiquer avec nous.
They were only intended to scare us.
Il voulait juste nous faire peur.
The only thing that changes is us.
La seule chose qui change, c'est nous.
we sat originally only 5 of us.
on s'est réuni à seulement 5 d'entre nous a l'origine.
It will only take us a moment.
Ça ne prendra qu'un moment.
Now only one of us is happy.
Il n'y en a plus qu'un qui est heureux.
Only about the money you gave us.
Rien que I'argent.
You know, there's only two of us.
Nous ne sommes que deux, tu sais.
Calamity, there are only two of us.
Calamity, on est que deux.
Only teardrops (Tell me now) What's gone between us has come between us?
Seulement des larmes Qu'est ce qui est parti entre nous, est venu entre nous ?
Perhaps only catastrophe can show them to us?
N'y a t il qu'une catastrophe naturelle pour nous les montrer ?
Only property taxes are below the US average.
Seule la taxe sur les biens immobiliers est plus basse que la moyenne américaine.
The US is not the only guilty party.
Les Etats Unis ne sont pas les seuls coupables.
The scientists tell us and they're only guessing
Les scientifiques nous disent et ce n'est que conjecture que nous devons réduire nos émissions de moitié, aussi vite que possible.
Only Dan can tell us how Linda died.
Seul Dan peut nous dire comment Linda est morte.
Only Dan can tell us how Linda died.
Seul Dan peut nous dire comment est morte Linda.
Then indeed only upon Us is their reckoning.
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.

 

Related searches : For Us Only - Us - Towards Us - Us English - Grant Us - Suits Us - Us Military - See Us - Visit Us - Us Government - Us Law - Email Us - Us Time