Translation of "various reasons for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
For various reasons. | Pour diverses raisons. |
There are various reasons for this. | Je ne sais quels conseils vous avez reçu à ce sujet, mais pour ma part je sais de bonne source que les documents n'étaient pas dis ponibles. |
It is true for various reasons. | C' est vrai pour différentes raisons. |
Various reasons. | Tout ça, c'est des futurs clients ! |
There are various reasons for our decision. | Toutes ces raisons justifient notre appui du rapport. |
Those organizations have tremendous importance for various reasons. | Ces organisations ont une importance énorme pour différentes raisons. |
These children are affected negatively for various reasons. | Pour diverses raisons, cette situation a des effets négatifs sur ces enfants. |
Madonna was slammed by Twitter users for various reasons. | Madonna s est fait incendier sur Twitter pour différentes raisons. |
For various reasons, that repatriation had not taken place. | Pour des raisons diverses, ce rapatriement n apos a pas eu lieu. |
For various reasons, she was later charged with murder. | Pour différentes raisons, on l'a plus tard accusée de meurtre. |
I think that there are various reasons for speed. | Un ouvrage de travaux publics ou de bâtiment ne s'échange pas, ne se transporte pas, il est réalisé sur un site. |
I have my doubts about this for various reasons. | En effet, il apparaît de plus en plus clairement que cela peut aboutir à des fraudes énormes et à un usage abusif. |
We know that for various reasons companies move their headquarters to third countries, not only for economic reasons, but for other reasons too. | Nous savons que, pour diverses raisons, pas uniquement économiques, des entreprises transfèrent leur siège dans des pays tiers. |
For various reasons, savers have become ascendant across many regions. | Pour diverses raisons, les épargnants sont devenus majoritaires dans de nombreuses régions. |
She sometimes lets would be victims go for various reasons. | Elle laisse parfois échapper ses victimes pour des raisons variées. |
3.1.2 The latter is very important here, for various reasons | 3.1.2 Ce dernier aspect est particulièrement important pour plusieurs raisons |
But, for various reasons, the process gradually ground to a halt. | Les responsables étaient bien conscients qu'ils ne suffisaient pas et que d'autres étapes seraient nécessaires en temps et en heure. |
However, others are more positive to this proposal for various reasons. | D'autres font tout de même meilleur accueil au projet, pour des raisons diverses. |
5.7 Trade in services is, for various reasons, a sensitive area. | 5.7 Pour différentes raisons, le commerce des services est un domaine sensible. |
We regard the coresponsibility levy as totally unacceptable for various reasons. | Cette politique coûte cher à tout le monde. |
The Mann report will not receive our support for various reasons. | . (NL) Pour plusieurs raisons, le rapport Mann ne bénéficiera pas de notre appui. |
I think there are various reasons. | Je pense qu'il y a plusieurs raisons. |
This trade has created friction with Russia for some time, for various reasons. | Ce commerce fait, depuis longtemps, l'objet de frictions avec la Russie pour diverses raisons. |
Colin McGinn English philosopher McGinn speaks about the various reasons for not believing in God, and some of the reasons for. | Colin McGinn McGinn fait une étude approfondie de l'argument ontologique. |
The ECB takes a close interest in government finance for various reasons . | La BCE s' intéresse de près aux finances publiques pour diverses raisons . |
There are various reasons for the ongoing use of the existing system. | Il y a plusieurs raisons à la persistance de l utilisation du système actuel. |
There are various reasons for the growth in the number of homeless. | Notre groupe politique partage dès lors sans réserve les souhaits exprimés aux paragraphes 7 et 9. |
It needs wars for various reasons, for oil, naturally, since oil is so very necessary to Bush's oil consortium, but also for economic reasons. | Il a besoin de guerres pour des raisons diverses, pétrolières bien entendu, un pétrole tellement nécessaire au consortium pétrolier Bush, mais aussi pour des raisons économiques. |
However this criterion is often difficult to implement in practice, for various reasons. | Ce critère est souvent difficile à implémenter. |
2.2 For various reasons the Member States have developed specific institutional asylum practices. | 2.2 Pour diverses raisons, les États membres ont mis en place des pratiques institutionnelles spécifiques en matière d'asile. |
2.2 For various reasons the Member States have developed specific institutional asylum practices. | 2.2 Pour diverses raisons, les États membres ont mis en place des pratiques institutionnelles spécifiques en matière d asile. |
3.2 For various reasons the Member States have developed specific institutional asylum practices. | 3.2 Pour diverses raisons, les États membres ont mis en place des pratiques institutionnelles spécifiques en matière d'asile. |
3.4.3 The proposal represents, for various reasons, a major break with current legislation. | 3.4.3 La proposition suppose, pour différentes raisons, un changement substantiel par rapport à la législation actuelle. |
For various political reasons, European developers were concerned with developing the X.25 networks. | Pour diverses raisons politiques, les développeurs européens travaillaient sur le développement du réseau X.25. |
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs. | Pour diverses raisons, de nombreux enfants se retrouvent déplacés et sans abri, sans que personne ne subvienne à leurs besoins. |
There were various reasons for the different trends in forest ecosystems condition across Europe. | Il y a plusieurs raisons à la diversité des tendances de l'état des écosystèmes forestiers selon la région de l'Europe considérée. |
Communism failed first, for various reasons, it was inefficient, human rights, lack of respect... | Le communisme échoua en premier pour diverses raisons il était inefficace, les droits de l'homme n'étaient pas respectés, et d'autres choses. |
The other Member States, for various reasons, do not take part in the scheme. | Les autres États membres ne participent pas, pour différentes raisons, à ce régime. |
The Group of the European People's Party cannot help feeling pleased for various reasons. | Nous insistons pour qu'à l'avenir, lors qu'on découvre une utilisation illicite de ces fonds, il ne soit plus possible de participer à ce genre de programme, du moins pendant un certain temps. |
For these various reasons I am unable to vote for the Vetter report as matters stand. | Pour toutes ces raisons, je ne pourrais donc voter en l'état actuel des choses le rapport Vetter. |
We live in a country where the judicial system has, for various reasons, been corrupt for decades. | Nous vivons dans un pays où le système judiciaire a été, pour différentes raisons, corrompu, et ceci pendant des décennies. |
Nigel Mugamu Yes there are definitely issues that are sensitive to discuss for various reasons. | Nigel Mugamu Oui, il y a certainement des questions qui sont sensibles à discuter pour diverses raisons. |
The bottom of the storage tanks were often filled with metals for various structural reasons. | Le fond de ces cuves était souvent rempli de métaux lourds pour plusieurs raisons structurelles. |
The band played various live venues until Aaron Guerra left the band for personal reasons. | Le groupe joue occasionnellement en live jusqu'au départ d'Aaron Guerra pour des raisons personnelles. |
I was unable for various reasons to attend the group meeting in Brussels last week. | Je vous remercie d'avoir soulevé cette question. |
Related searches : For Various Reasons - Various Reasons - Reasons For - For Various Purposes - For Various Applications - For The Various - For Budgetary Reasons - For Compelling Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons - Giving Reasons For - For Visual Reasons - For Protection Reasons