Translation of "vary for each" to French language:
Dictionary English-French
Each - translation : Vary - translation : Vary for each - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vary the background color for each tab | Varier la couleur de l'arrière plan de chaque onglet |
The fees vary for each of the managers contracted. | Ils varient d'un gestionnaire à l'autre. |
Vary the injection site with each injection. | Changez de point d'injection à chaque injection. |
And each of these can vary by country. | Et chacun de ceux là peut varier de pays en pays. |
The relevance of each factor will vary with the facts of each case. | La pertinence de chaque facteur varie selon les faits de chaque cas. |
Each of these percentages could vary by up to 20 . | Chacun de ces pourcentages pourrait varier d'un maximum de 20 . |
You should vary the injection site a little with each injection. | Vous devez légèrement changer le point d'injection à chaque nouvelle injection. |
The amounts vary from a few United States dollars to over 1,000 worth of shillings for each occasion. | En règle générale, le butin varie de l'équivalent de quelques dollars à plus de 1 000 dollars de marchandises. |
The different forms of expression vary greatly with each having its own characteristics. | L'ensemble de ces formes d'expression connaît des variantes et des caractéristiques propres d'une grande variété. |
(b) The techniques employed in the organizations for calculating this budgetary adjustment vary, each one having its own approach | b) Les techniques employées pour calculer cet ajustement budgétaire varient selon les organisations, chacune procédant à sa façon |
The stabilizers vary for each sector, and have largely been established without taking account of agricultural or social criteria | Les stabilisateurs sont différents en fonction des secteurs et ont été établis dans la majorité des cas sans tenir compte des critères agronomiques ou sociaux |
Prices for each piece vary around 50 cents and 1 with a maximum of under 3 for the most expensive used clothes pieces. | Les prix pour chaque pièce oscillent autour de 50 centimes et 1 dollar avec un prix maximum de moins de 3 dollars US pour les vêtements de seconde main les plus chers. |
The number and size of the fields in each record vary according to the table. | Le nombre et la taille des champs dans chaque enregistrement varie selon le tableau. |
3.2 Limit values for each Member State have always been allocated on the basis of cost effectiveness considerations since environmental conditions vary. | 3.2 Depuis le début, la définition de ces plafonds pour chaque État membre repose sur une analyse de rentabilité, en raison de la diversité des conditions environnementales. |
4.2 Limit values for each Member State have always been allocated on the basis of cost effectiveness considerations since environmental conditions vary. | 4.2 Depuis le début, la définition de ces plafonds pour chaque État membre repose sur une analyse de rentabilité, en raison de la diversité des conditions environnementales. |
Figures for the numbers killed vary. | Les chiffres concernant le nombre de vic times de ces violences varient. |
Each type consists of a set of different directions that may vary from school to school. | Les élèves sont regroupés par classe, et chaque classe a un professeur qui lui est attribué. |
The mass of the baggage may vary depending on national requirements defined by each Contracting Party. | La masse des bagages peut varier en fonction des prescriptions nationales fixées par chaque Partie contractante. . |
It is very important that you vary the injection site each time you give the medicine. | Il est particulièrement important d alterner les sites d injection lors de chaque injection du médicament. |
3.2 Emissions reduction goals for each Member State have always been decided on the basis of cost effectiveness considerations since environmental conditions vary. | 3.2 Depuis toujours, la définition des objectifs de réduction des émissions pour chaque État membre repose sur une analyse de rentabilité, en raison de la diversité des conditions environnementales. |
They vary in size but consist of two pyramids facing each other on an east west axis. | Leur taille est variable, mais ils se composent de deux pyramides face à face sur un axe est ouest. |
Estimates vary, but these local groups may have had a population of up to two hundred people each. | Les estimations varient, mais ces groupes locaux ont pu avoir une population atteignant les 200 personnes par groupe. |
These amounts are indicative because the amount actually allotted to each journey should vary according to the destination. | Ces montants sont donnés à titre indicatif dans la mesure où les sommes réellement allouées pour chaque séjour seront susceptibles de varier en fonction de la destination. |
The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses individuelles peuvent varier, et le médecin peut changer votre dose en fonction de vos besoins spécifiques |
The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | 501 La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses individuelles peuvent varier, et le médecin peut changer votre dose en fonction de vos besoins spécifiques |
The circumstances of each waterway vary considerably and much will depend upon the intensity of the armed conflict concerned. | Les caractéristiques des divers cours d'eau varient considérablement et la solution dépendra beaucoup de l'intensité du conflit armé en cause. |
Explanations vary. | Les explications sont variables. |
Karlovy Vary | Karlovy Varyczech. kgm |
The emphasis on each type of support will vary from region to region, as will the number of specialized WASH advisory posts required in each regional office. | L'accent mis sur le type d'activité dépendra des régions, tout comme le nombre de postes requis dans chaque bureau régional. |
278 The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | au individuelles peuvent varier, et le médecin peut changer votre dose en fonction de vos besoins spécifiques |
289 The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses |
300 The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses |
311 The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs | La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses |
The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs na | La dose initiale habituelle pour chaque état est présentée ci dessous cependant, les doses individuelles peuvent varier, et le médecin peut changer votre dose en fonction de vos besoins spécifiques |
93. The qualifications for election vary according to cases | 93. Les conditions d apos éligibilité varient selon les cas |
The weight given to each of these factors depends on circumstances and priorities, and should vary by country and time. | Le poids relatif de chacun de ces facteurs dépend des circonstances et des priorités et varie selon les pays et le moment. |
Homogeneous products The products are perfect substitutes for each other i.e. the qualities and characteristics of a market good or service do not vary between different suppliers. | Les biens échangés sont semblables en qualité et en caractéristiques, et donc interchangeables un produit de meilleure qualité réelle ou supposée constitue donc un autre marché. |
4.1.4 Gambling services are not subject to uniform rules in the EU and national laws vary significantly for cultural, social and historical reasons specific to each country. | 4.1.4 Les services de jeux de hasard ne sont pas régis par des règles uniformes dans l'ensemble de l'UE et les législations nationales diffèrent sensiblement pour des raisons culturelles, sociales et historiques propres à chaque État. |
4.1.5 Gambling services are not subject to uniform rules in the EU and national laws vary significantly for cultural, social and historical reasons specific to each country. | 4.1.5 Les services de jeux de hasard ne sont pas régis par des règles uniformes dans l'ensemble de l'UE et les législations nationales diffèrent sensiblement pour des raisons culturelles, sociales et historiques propres à chaque État. |
Online reactions vary. | Les réactions en ligne sont variées. |
The ingredients vary. | Les ingrédients varient. |
Priorities will vary. | Les priorités peuvent varier. |
Generosity will vary. | La générosité va fluctuer. |
Currently each Member State applies its own rules in this area and the solutions vary widely from one court to another . | Actuellement , chaque État membre applique ses propres règles dans ce domaine et les solutions varient énormément d' une juridiction à l' autre . |
Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely. | Les taux de couverture, la teneur des programmes et les stratégies utilisées pour toucher les familles varient considérablement. |
Related searches : Vary For - Each For - For Each - May Vary For - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - Unique For Each - For Each Stage - For Each Topic - For Each Level - For Each Occurrence