Translation of "very specific" to French language:


  Dictionary English-French

Specific - translation : Very - translation : Very specific - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It legalizes euthanasia and physician assisted suicide in very specific cases, under very specific circumstances.
Il dépénalise le suicide assisté dans des cas très particuliers et des circonstances bien définies.
He gave me some hope, was very literal, very specific.
Il m'a donné un peu d'espoir, il était très littéral, très spécifique.
I will try to be very precise and very specific.
A l'époque, j'ai tracé dans un article un
So these are very specific people.
Donc ces personnes sont très spécifiques.
I understand that this is very specific.
Je comprends bien que ce soit très spécifique.
Some work very much in specific detail.
Certains travaillent beaucoup avec des détails spécifiques.
It's a very specific type of learning.
C'est une forme très spécifique d'apprentissage.
Notice we're very specific that word compile.
Notez nous sommes très précis. Ce mot compilation .
They made very specific proposals on this.
Peutêtre pourriez vous trouver quelque moyen de l'y amener? ner?
But this is a very specific statement.
Mais il s agit ici d une déclaration très spécifique.
SMP's competition situation is also very specific.
La situation concurrentielle de SMP est également très particulière.
Liberal professions lawyers, notaries, engineers, architects, doctors and auditors are very specific in character and have undergone very specific historical development.
Les professions libérales  avocats, notaires, ingénieurs, architectes, médecins et vérificateurs aux comptes  possèdent un caractère très particulier et ont connu un développement historique très spécial.
It's very interesting that that should be specific.
Cela est très intéressant car très spécifique.
Dan invited Linda for a very specific reason.
Dan invita Linda pour une raison très précise.
This, however, was a very specific, localised problem.
Néanmoins, il s'agit d'un problème très localisé et très concret.
We always prepare ourselves very carefully so that we put specific questions to specific Commissioners.
Nous nous préparons toujours de manière précise, de sorte que des questions précises sont posées à des commissaires précis.
More specifically, we can do some very specific things.
Plus explicitement, nous pouvons faire des choses très spécifiques.
Aiming for job creation a very specific economic mechanism
Un objectif de création d emplois Une logique économique bien précise
The German case is thus a very specific one.
C'est pourquoi, la Commission considère le cas allemand comme spécifique .
This sector is very clearly covered by specific conditions.
Très clairement, ce secteur a fait l'objet de dispositions particulières.
Topical and urgent matters are a very specific case.
Le cas des urgences est très particulier.
It proposes four actions which are all very specific.
Il propose quatre actions qui sont toutes très concrètes.
On the other hand, political organizing can be very specific.
D'un autre côté, s'organiser politiquement peut être très spécifique.
Compared to other markets, the Czech market is very specific.
Le marché tchèque est en comparaison avec d'autres très spécifique.
Or we can create very specific prosthetics for that individual.
On pourrait fabriquer des prothèses très spécifiques pour cette personne là.
landscape had very specific kinds of meanings associated with them.
les paysages avait des significances très spécifiques associés avec eux.
3.4 The Regulation proposes a set of very specific amendments
3.4 De même, une série de modifications très concrètes sont proposées
They are important sectors because they affect very specific areas.
Il s'agit de secteurs importants parce qu'ils concernent des régions très spécifiques.
Allow me to illustrate this with a very specific example.
Permettez moi de démontrer cela par un exemple très concret.
The decommissioning of nuclear plants is a very specific activity.
Le déclassement des centrales nucléaires constitue une activité très spécifique.
I think that my reply to the question put by the honourable Member was very, very clear and very specific.
J'estime que ma réponse à la question posée par l'honorable parlementaire était très, très claire et très spécifique.
These and other mobile technologies can be adapted to very specific purposes across very different communities.
Ces technologies mobiles ainsi que d'autres peuvent être adaptées à des fins très spécifiques dans des communautés très différentes.
Let's work our way from very small and specific concepts to very large and complex topics.
Nous allons partir de concepts spécifiques et très petits pour aller vers des sujets très vastes et complexes.
Let me touch very briefly on one very specific aspect the issue of anti personnel landmines.
Permettez moi d'aborder très brièvement une question très spécifique, celle des mines antipersonnel.
This debate should therefore be a separate and very, very specific task for us and the Commission.
La lutte contre ce phénomène devrait être une mission à part entière et très, très concrète pour nous et la Commission.
This very general provision is followed by a more specific one
Cela dit, cette disposition en apparence très générale est suivie d apos une autre plus spécifique
Very common infection (including bacterial, viral, fungal, non specific) Vascular disorders
1
In addition, I would like to put three very specific questions.
En outre je souhaite poser trois questions très concrètes.
The resolution before you contains a number of very specific proposals.
La résolution qui vous est soumise contient un certain nombre de propositions très concrètes.
We do this, however, on a number of very specific conditions.
Nous ne le faisons toutefois que moyennant le respect de plusieurs conditions concrètes.
Mr President, Commissioners, I have five very specific questions to ask.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, je vais poser cinq questions bien concrètes.
Mr Ripoll i Martínez mentioned the very specific case of droughts.
M. Ripoll i Martínez a évoqué le cas très particulier des sécheresses.
This is a very specific period because of the very great density of cultural creation but also because of its very strongsubversiveness.
Toute la difficulté vient de ce qu un tel sursaut semble très éloigné des préoccupations et des aspirations réelles de nos contemporains.
2.10 Currently, this action is very frequently not connected to organisations and is linked to very specific projects.
2.10 Aujourd hui, ces initiatives sont très souvent entreprises indépendamment de toute organisation et axées de manière extrêmement concrète sur des projets spécifiques.
I will be very happy to let you have specific figures very precise and detailed figures in writing.
Je vous ferai bien volontiers parvenir cette information de manière détaillée par écrit.

 

Related searches : Is Very Specific - Not Very Specific - Very Specific Ways - Very Specific Needs - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Business Specific - Specific Time - Topic Specific