Translation of "violate contract" to French language:
Dictionary English-French
Contract - translation : Violate - translation : Violate contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one shall violate it. | Personne ne doit I'enfreindre. |
One must not violate the constitution. | On ne doit pas enfreindre la constitution. |
No development can violate human rights. | Aucun développement ne peut violer les droits de l'homme. |
Now I will violate your chastity | Veuxtu que je te déflore ? |
Does the page violate Facebook s Community Standards? | La page viole t elle les Standards de la Communauté Facebook ? |
We would, in this way, violate democracy. | Nous ferions ainsi une entorse à la démocratie. |
Do the amendments actually violate EU law? | Les amendements enfreignent ils réellement la législation européenne ? |
violate an industrial, commercial or professional secret. | implique la violation d'un secret industriel, commercial ou professionnel. |
violate an industrial, commercial or professional secret. | Règles de procédure, code de conduite et modification du présent protocole |
violate an industrial, commercial or professional secret. | Direction des exploitations viticoles et des vignobles |
violate an industrial, commercial or professional secret. | Les parties déclarent par la présente que la taille des bouteilles et le titre alcoolique volumique minimal des boissons spiritueuses destinées à la consommation humaine ne doivent pas inutilement compliquer la tâche des exportateurs des deux parties. |
violate an industrial, commercial or professional secret. | Règles spécifiques en matière d'importation, d'étiquetage et de commercialisation applicables aux produits d'une partie importés dans l'autre partie |
violate an industrial, commercial or professional secret. | implique la violation d un secret industriel, commercial ou professionnel. |
58. Decision No. 217 HDBT on labour, wages and social welfare (arts. 48 and 49) provides for dismissal and cancellation of the employment contract in cases where the employees violate State regulations or contracts. | 58. La décision No 217 HDBT relative à la main d apos oeuvre, aux salaires et à la protection sociale (art. 48 et 49) prévoit le licenciement et l apos annulation du contrat de travail dans les cas où un salarié viole une réglementation publique ou son contrat. |
OK. We can violate your expectations about shape. | OK. On peut tromper votre oeil sur la forme de l'objet. |
Those who violate the rules will be punished. | Ceux qui violent les lois seront punis. |
You are not allowed to violate the rules. | Vous ne devez pas enfreindre les règles. |
You are not allowed to violate the rules. | Tu ne dois pas enfreindre les règles. |
These abuses violate both US and international law. | Ces sévices enfreignent à la fois le droit américain et le droit international. |
2 cc (cubic centimetres) methylene blue (methyl violate). | 2 centimètres cubes de bleu de méthylène (violet de méthyle) |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | D0317 aide communautaire, cessation d'exploitation agricole, revenu de l'exploitant agricole T1411 |
These are the bounds set by Allah therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors. | Ne les transgressez donc pas. Et ceux qui transgressent les ordres d'Allah ceux là sont les injustes. |
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract | D0039 eau territoriale, organisation commune de marché, production de poisson D0876 ozone, pollution atmosphérique |
GATT public contract, works contract | T2268 D1397 politique de la production agricole affectation des terres, gel des terres, région agricole |
There are many different ways to violate Article 112. | L'Article 112 peut être violé de différentes façons. |
But he did violate US laws( leaking State secret). | Mais il a effectivement enfreint les lois américaines (en divulgant un secret d'Etat). |
Many of those who should protect, in fact violate. | Beaucoup de ceux qui devraient les protéger s apos emploient au contraire à les violer. |
So, first, we violate the common sense, the logic. | Donc premièrement premièrement nous violons le sens commun, Chacun d'entre vous, si vous tenez votre main comme cela 90 degrés, tous. |
Vessels that violate this regulation would be penalized by | Les navires qui enfreignent ce règlement seront pénalisés de la manière suivante |
That implies the trusted person won't violate the trust. | Ce qui signifie que cette personne de confiance ne violera pas cette confiance. |
Israel continues to violate international law with complete impunity. | Israël continue à violer le droit international en toute impunité. |
Israel continues on a nearly daily basis to violate the Blue Line and to violate Lebanon's sovereignty, including through violations of its airspace by Israeli warplanes. | Israël continue, de façon quasi quotidienne, de violer la Ligne bleue et de porter atteinte à la souveraineté du Liban, notamment par les violations de l'espace aérien commises par ses avions militaires. |
That you were dedicated to violate the rights of Cubans? | Que vous étiez dévoué à piétiner les droits des citoyens cubains ? |
Some claim that full body scanners violate the Fourth Amendment. | Certains prétendent que les scanners corporels violent le quatrième amendement. |
Persons who violate this Act incur liability under Turkmen law. | Les contrevenants s'exposent aux sanctions prévues par la loi turkmène. |
These measures undermine the democratic institutions and violate civil liberties. | Ces mesures ébranlent les institutions démocratiques et violent les libertés civiles. |
Employers who violate the employment laws should be punished severely. | un règlement vestimentaire tenant compte des pratiques culturelles et religieuses de différents groupes ethniques. |
And secondly, do these political activities violate the Italian Constitution? | Cette demande constitue, par con séquent, une offense envers notre Parlement. |
They are measures that violate both national and Community law. | Les joueurs professionnels de football ont donc indubitablement droit à la libre circulation et sont par conséquent habilités à conclure des contrats de travail avec l'un ou l'au tre des clubs des divers pays de la Communauté. |
Let us not violate it before it is even applied. | Ne commençons pas par la violer avant même de l'avoir appliquée. |
Under the Commission text, this law would violate Community legislation. | Aux termes du texte proposé par la Commission, cette loi serait contraire au droit communautaire. |
violate a trade secret or prejudice legitimate commercial interests or | entraînerait la violation d'un secret d'affaires ou porterait préjudice à des intérêts commerciaux légitimes ou |
Spain agricultural policy, Spain aquaculture, common fisheries policy award of contract, public contract, supplies contract | Conseil D0662 démocratisation, élection démocratisation, élection, Paraguay |
Contract. | Contract. |
Contract? | Un contrat ? |
Related searches : Violate A Contract - Violate Against - Violate Copyright - Grossly Violate - Violate Guidelines - Violate Obligations - Violate Rules - Violate Trust - Violate Privacy - Violate Terms - Violate Rights - Violate Dignity - Violate Agreement