Translation of "volatility of prices" to French language:
Dictionary English-French
Prices - translation : Volatility - translation : Volatility of prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Import prices , together with food prices , administered prices and tax adjustments , have contributed significantly to the volatility of inflation rates . | Les prix des importations , conjugués à ceux des produits alimentaires , aux prix administrés et aux modifications de la fiscalité , ont largement contribué à la volatilité de l' inflation . |
Import prices and changes in administered prices contributed significantly to the short term volatility of inflation rates . | Les prix à l' importation et les modifications apportées aux prix administrés ont fortement contribué à la volatilité à court terme des taux d' inflation . |
COMMODITY PRICES ROSE STRONGLY IN 2004 Oil prices increased throughout most of the year amid considerable volatility . | FORTES HAUSSES DES PRIX DES MATIÈRES PREMIÈRES EN 2004 Les prix du pétrole ont progressé pendant la majeure partie de l' année , dans un contexte de grande volatilité . |
Changes in oil prices , indirect taxation and administered prices have also contributed to inflation volatility . | Les variations des cours du pétrole ainsi que les modifications de la fiscalité indirecte et des prix administrés ont également contribué à la volatilité de l' inflation . |
The prices of non energy commodities increased considerably throughout 2006 , amid some volatility . | la réduction de la production par l' OPEP et le ravivement des tensions géopolitiques . Les prix des matières premières autres que l' énergie se sont considérablement accrus tout au long de 2006 , dans un contexte de relative volatilité . |
4.1.5 Another effect could be a reduction in the volatility of asset prices. | 4.1.5 Cette taxe pourrait avoir un autre effet, celui de restreindre la volatilité des prix des actifs. |
Import prices together with changes in administered prices and taxes have contributed significantly to the volatility of inflation rates . | Les prix à l' importation ainsi que les modifications des prix administrés et de la fiscalité ont contribué pour une large part à la volatilité des taux d' inflation . |
Import prices together with changes in administered prices have contributed significantly to the short term volatility of inflation rates . | Les prix à l' importation et les modifications apportées aux prix administrés ont fortement contribué à la volatilité à court terme des taux d' inflation . |
Import prices together with changes in administered prices have contributed significantly to the short term volatility of inflation rates . | Les prix à l' importation et les modifications apportées aux prix administrés ont fortement contribué à la volatilité à court terme des taux d' inflation . |
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. | La volatilité n a que modérément augmenté, tandis que les prix des actifs ont tenu bon. |
4.1.5 Another side effect is a probable reduction in the volatility of asset prices. | 4.1.5 Cette taxe aurait probablement pour effet connexe de restreindre la volatilité des prix des actifs. |
Implied interest rate volatility a measure of expected volatility in future short and long term interest rates , which can be extracted from options prices . | La monnaie fiduciaire figurant dans M3 est un concept net , c' est à dire qu' il se rapporte uniquement aux billets et pièces en circulation qui sont détenus en dehors du secteur des IFM ( comme l' indique le bilan consolidé des IFM |
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. | Ensuite, le prix des ressources naturelles est volatile et cette volatilité est difficile à gérer. |
In particular, the volatility of food and commodity prices, including petroleum prices, is seriously denting the financing capacity of many poor countries. | En particulier, l'instabilité des cours des produits alimentaires et autres produits de base, notamment les cours pétroliers, réduit gravement la capacité financière de nombreux pays pauvres. |
17.1 reducing the volatility of farm prices by means of public policies and systems developed internationally | 17.1 réduire la volatilité des prix agricoles au moyen de politiques publiques et de systèmes développés au niveau international |
18.4 reducing the volatility of farm prices by means of public policies and systems developed internationally | 18.4 réduire la volatilité des prix agricoles au moyen de politiques publiques et de systèmes développés au niveau international |
Changes in indirect taxation and administered prices have also contributed to inflation volatility . | Les modifications de la fiscalité indirecte et des prix administrés ont également contribué à la volatilité de l' inflation . |
Import prices and food prices have been rather volatile over the period under review , contributing significantly to the overall volatility of inflation . | Les prix des importations et des produits alimentaires ont été plutôt volatils sur la période , contribuant largement à la volatilité globale de l' inflation . |
Import prices and food prices have been rather volatile over the period under review , contributing significantly to the overall volatility of inflation . | Les prix des importations et des produits alimentaires ont été assez volatils sur la période , contribuant largement à la volatilité globale de l' inflation . |
Another question was the volatility of food prices in developing countries, which might influence international trade. | Une autre question est celle de la volatilité des prix des denrées alimentaires dans les pays en développement, qui pourraient influencer le commerce international. |
Harmonised Index of Consumer Prices ( HICP ) a measure of consumer prices that is compiled by Eurostat and harmonised for all EU Member States . Implied volatility a measure of expected volatility ( standard deviation in terms of annualised percentage changes ) in the prices of , for example , bonds and stocks ( or of corresponding futures contracts ) , which can be extracted from option prices . | En outre , peuvent être utilisés , pour les opérations structurelles , l' émission de certificats de dette et les opérations ferme et pour la réalisation d' opérations de réglage fin , les opérations ferme , les swaps de change et les reprises de liquidité en blanc . Opération principale de refinancement ( Main refinancing operation ) opération d' open market effectuée par l' Eurosystème de manière régulière sous forme d' opération de cession temporaire . |
One would hope that his removal would reduce market volatility and stabilize oil prices. | On aurait pu espérer que sa disparition diminuerait la volatilité du marché et stabiliserait les prix. |
EURO AREA STOCK PRICES INCREASED AMID HIGH VOLATILITY IN 2007 Despite strong volatility over the year , euro area stock prices increased overall in 2007 , thereby continuing the upward trend observed since early 2003 ( see Chart 14 ) . | LES COURS DES MARCHÉS BOURSIERS DE LA ZONE EURO ONT PROGRESSÉ DANS UN ENVIRONNEMENT DE VOLATILITÉ ÉLEVÉE EN 2007 Malgré une volatilité élevée durant l' année , les cours des marchés boursiers dans la zone euro ont globalement progressé en 2007 , poursuivant ainsi la tendance à la hausse observée depuis le début de 2003 ( cf. graphique 14 ) . |
Changes in administered prices have also contributed to the significant short term volatility of inflation over the years . | Les modifications des prix administrés ont également contribué à la forte volatilité à court terme de l' inflation observée au fil des ans . |
Indeed, that could well be the lesson of recent equity and currency market volatility and, of course, plummeting oil prices. | En effet, cela pourrait bien être la leçon de la récente volatilité des marchés des actions et des devises et, bien sûr, des prix du pétrole en chute libre. |
Headline inflation oscillated in a wider than usual range , reflecting volatility in oil and other commodity prices . | L' inflation globale a fluctué dans une fourchette plus large que d' habitude , reflétant la volatilité des cours du pétrole et des autres matières premières . |
(e) recovery rate volatility, as it relates to the propensity for recovery rates to affect tranche prices | (e) la volatilité du taux de recouvrement, étant donné qu elle est liée à la tendance des taux de recouvrement à influencer le prix des tranches |
For the foreseeable future, one of the principal outcomes of the invasion of Iraq will be greater volatility and thus higher prices. | Dans l'avenir prévisible, la grande volatilité du marché pétrolier et un prix élevé du baril resteront comme l'une des conséquences notables de l'invasion de l'Irak. |
We also know that stabilization funds which set aside some of the money earned when prices are high can help reduce the economic volatility associated with natural resource prices. | On sait aussi que la stabilisation des fonds par l'épargne d'une partie de l'argent gagné quand les prix s'envolent peut aider à réduire la volatilité économique associée aux prix des ressources naturelles. |
Changes in administered prices and indirect taxes have also contributed to the significant short term volatility of inflation over the years . | Les modifications des prix administrés et la fiscalité indirecte ont également contribué à la forte volatilité à court terme de l' inflation observée au fil des années . |
4.1.5 There are different views in the literature but one effect could be a reduction in the volatility of asset prices. | 4.1.5 Les avis des économistes sont partagés sur la question, mais cette taxe pourrait avoir pour effet de restreindre la volatilité des prix des actifs. |
4.1.6 There are different views in the literature but another effect could be a reduction in the volatility of asset prices. | 4.1.6 Les avis des économistes sont partagés sur la question, mais cette taxe pourrait avoir un autre effet, celui de restreindre la volatilité des prix des actifs. |
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means. | L on pourrait penser que les marchés sont volatiles parce que les opérateurs tentent de comprendre ce que cette volatilité des résultats signifie. |
By the same token, soaring energy prices shifted purchasing power from the United States and Europe to oil exporters, who, recognizing the volatility of energy prices, rightly saved much of this income. | Par la même occasion, la flambée des prix de l'énergie a déplacé le pouvoir d'achat des États Unis et de l Europe vers les exportateurs de pétrole, qui, en reconnaissant la volatilité des prix de l'énergie, ont, à juste titre, épargné beaucoup plus de cette part de revenu. |
According to many experts, the growing financialisation of agricultural markets and the resulting development of speculation have played an undisputed role in raising prices, especially cereal prices, and increasing exchange rate volatility. | Selon de nombreux experts, la financiarisation croissante des marchés agricoles, et le développement de la spéculation qui en découle, a joué un rôle incontestable sur l accroissement des niveaux de prix, notamment ceux des céréales, ainsi que sur le renforcement de la volatilité observée des cours. |
In addition, in view of the volatility in prices, the minimum export prices that the company was prepared to offer were at levels which did not eliminate the injurious effects of dumping. | En outre, compte tenu de la volatilité des prix, les prix minimaux à l'exportation que la société était prête à offrir se situaient à des niveaux ne permettant pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping. |
A key aspect is the role, in the short term, of market perceptions, and linked to this, the relative volatility of oil prices. | La réaction des marchés et son corollaire, la volatilité relative du prix du pétrole, vont jouer un rôle essentiel à court terme. |
Volatility in world commodity prices and drops in real commodity export earnings were major causes of economic instability and lower growth rates. | Les fluctuations des cours des produits de base et la chute des recettes d'exportation effectives sont les principales causes d'instabilité économique et de l'affaiblissement des taux de croissance. |
Looking ahead , barring further increases in oil prices , last year 's volatility in energy prices will lead to significant base effects , thereby affecting the profile of annual inflation rates this year . | Pour ce qui est de l' avenir , en l' absence de nouveaux renchérissements du pétrole , la volatilité des prix de l' énergie observée l' an dernier entraînera des effets de base significatifs qui influenceront le profil des taux d' inflation annuels cette année . |
Unlike prices for coal, which is abundant and dispersed geographically, gas prices are subject to significant volatility, and the long term trend in the face of fossil fuel depletion is uncertain. | Contrairement aux cours du charbon, abondant et dispersé géographiquement, les cours du gaz sont inconstants, et la tendance à long terme face à l épuisement des carburants fossiles est incertaine. |
stability , annual inflation rates showed considerable volatility over the year , related , to a large extent , to developments in energy prices . | aussi bien par les nouvelles introductions en bourse que par les appels à l' épargne sur le marché secondaire . |
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. | C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier. |
Due to the volatility of oil prices it might even be more than 2 in some months but the average will be 2 . | En raison de la volatilité des prix du pétrole, ce taux pourrait être supérieur à 2 pendant quelques mois, mais la moyenne sera de 2 . |
Notes The implied volatility series reflects the expected standard deviation of percentage changes in stock prices over a period of up to three months , as implied in the prices of options on stock price indices . | prononcées durant les mois d' été , lorsque les investisseurs sont devenus réticents à détenir des actifs risqués , comme les actions . |
Looking ahead , last year 's volatility in energy prices will lead to significant base effects , affecting the profile of annual inflation rates this year . | Pour ce qui est de l' avenir , la volatilité des prix de l' énergie observée l' année dernière entraînera des effets de base significatifs qui influenceront le profil des taux d' inflation annuels cette année . |
Related searches : Volatility Of Assets - Levels Of Volatility - Amount Of Volatility - Volatility Of Returns - Volatility Of Demand - Bouts Of Volatility - Level Of Volatility - Volatility Of Earnings - Bout Of Volatility - Sources Of Volatility - Degree Of Volatility - Volatility Of Equities